Словник словацьких письменників для дітей та юнацтва
Братислава, Літературно-інформаційний центр 2009
Укладач і науковий редактор Ондрей Сляцький
Кожна з попередніх чотирьох версій Словника словацьких письменників для дітей та юнацтва мала печатку проф. Ондрей Сляцький, фахівець з дитячої літератури. Навіть нинішнє, друге виправлене та доповнене видання у Літературно-інформаційному центрі не є винятком. Він виданий лише через чотири роки після попередника. З огляду на ситуацію на нашому книжковому ринку, його укладача та наукового редактора, здавалося, попросили сказати кілька слів вибачення. Сліакі знаходить це у введенні словника в оновлених статтях, яке «стосується не лише введення нових біографічних та бібліографічних даних, відповідно. виправлення до попередніх, але це системне його продовження ".
Словник словацьких письменників для дітей та юнацтва як роман представляє творчість авторів, які увійшли в літературу в 2005-2009 роках і "мають талант стати гідними продовжувачами нинішнього творчого покоління". Момент оцінки неприйнятний для твору, який має намір представити всіх творців для дітей та молоді. Чого немає у тих, хто, швидше за все, не стане гідним продовжувачем нинішнього покоління письменників дитячих та юнацьких книг (яких сучасники є "позачасовими"?)? Не варто згадувати їх у лексикографічній роботі?
Статті, які були додані до словника порівняно з виданням 2005 року, окрім роботи початківців творців, стосуються переважно авторів словацької літератури у Воєводині. Це заслужена справа. Правда, з дрібкою бруду внизу. Потреба привернути увагу до включення робіт словаків, які проживають у Сербії, неявно посилається на той факт, що до їх текстів слід було б ставитись більш прощально. Ось чому там, на відміну від творців, що писали в Словаччині, лексикографи включали всі тексти, які вони знайшли.
Тут виникає питання про функцію словника. Аксіологічний? У вступі Сліакі визнає, що "це не просто перелічувальний довідник біографічно-бібліографічного характеру, а твір, який у намірах останніх літературно-історичних досліджень і, поважаючи міркування розвитку, хоче орієнтувати користувача на якісний рівень окремих авторів ".
- Огляд - Літературно-інформаційний центр бабусь та онуків
- Огляд - Дитина 44 - Літературно-інформаційний центр Тома Роба Сміта
- Огляд - Гальмування в Джині - Літературно-інформаційний центр Сьюзен Абулхоу
- Огляд - Карта моїх мрій - Літературно-інформаційний центр Рейфа Ларсена
- Огляд - Крстна - Літературно-інформаційний центр Керрі Адамс