гіроскопів

Гіроскоп - одна з найвідоміших страв міжнародної кухні. Походження гіроскопів, значення цього слова та його використання в угорській мові все ще свідчать про стільки плутанини та нерозуміння, що я думав у цій статті спробувати коротко пояснити, звідки взялася ця страва, чому її так називають, і в все, це справді так називається.?

Походження гіроскопів: що означає бути гіроскопами?

Щодо походження гіроскопів, саме походження слова дає відповіді на багато речей. Слово гіроскоп [грецьке γύρος, вимовляємо бл. жир, жирос або жир] означає обертати, обертати. Це говорить про те, що м’ясо висувається на повільному рівні і повільно обертається, випікається годинами.

Кажуть, що це слово - це переклад турецького «донер», який також обертається, обертається. Спочатку він був перенесений на інший бік Егейського моря як донер, а слово гіроскоп було не так давно, лише в XX. Він застосовується в Греції з другої половини 19 століття.

І ми вже дійшли до походження гіроскопів. Ця страва, якою б грецькою вона не була, спочатку походила з Туреччини зі своєю назвою. Подібне блюдо, яке і сьогодні існує там під назвою «донер-кебап», було перенесено до Греції та стало гіроскопом.

Походження гіроскопів: гіроскопи, донери, шаурма, тако аль-пастор

Тому походження гіроскопів можна знайти у Туреччині у формі донер-кебапу. Сам донер, або донер-кебап, означає обсмажене обертання, і сьогодні він споживається всюди в Туреччині. Отже, у всьому світі, включаючи Угорщину, турецькі їдальні насправді обслуговують це, а не гіроскопи. Донер зазвичай виготовляють з телятини або яловичини, але він також існує у варіантах з баранини та дешевої курятини.

Гіроскоп - це грецизована версія цього. Як би дивно це не здавалося, в Греції його здебільшого роблять зі свинини, рідше з курки, а можливо і з телятини. Грецький гіроскоп майже завжди подається із салатом цацикі та картоплею фрі, навіть загорнутим у лаваш, у формі бутерброда.

Арабська версія донер-кебапу, виготовлена ​​переважно в країнах Левантії - Йорданії, Лівані, Ізраїлі, Сирії - відома як шаурма. Саме слово шаурма також є дзеркальним перекладом оригінального турецького донора, тому воно також має обертальне значення. Це слово у цій формі вже є англійською транскрипцією, арабським оригіналом شاورما [вимовляється прибл. саорма]. Звичайно, з релігійних міркувань тут також не використовують свиней, баранину, курку, але навіть на їх основі може бути індичка, яловичина чи теля. Як приправа тут також набули популярності місцеві аромати, найчастіше до сендвіча з шаурмою додають тахін, перегній, салат з табуле, салат з плодом.

Уже турецький бал, Шаурма, який став арабським, був привезений до Мексики ліванськими емігрантами і став відомим як тако аль-пастор. Значення цього в угорській мові становить приблизно. вівчарський бутерброд, і це також приховує цікавість. А саме, зі зміною навколишнього середовища, релігійні обмеження в Мексиці зникли, і тако аль-пастор, як і гіроскопи, найчастіше роблять зі свинини.

Гіроскопи в Угорщині: ми з’ясовуємо плутанину!

Із вищесказаного, мабуть, уже зрозуміло, що те, що ми зазвичай їмо як гіроскоп вдома, не буде називатися гіроскопом. Звичайно, це просто дражнити, і я не хочу міняти мову - це просто те, що вона розвивається сама по собі - але іноді не завадить знати, звідки вона береться. Подивимось чому!

В Угорщині навряд чи є грецькі ресторани чи їдальні, більшість гіроскопів подають у турецьких їдальнях. Тож правильною назвою буде донер або донер-кебап. Якщо з жодної іншої причини, то через саму приправу вживання м’яса також викликає страви турецької, а не грецької кухні.

Саме слово гіроскоп є дивним новачком в угорській мові, хорошим прикладом сум'яття відкритості для світу в останні десятиліття та нашого правопису. Ми могли б красиво перекласти грецьке слово γύρος на угорську у формі гіроскопів, іросів, гіроскопів, гіроскопів чи чогось подібного, тоді ми були б справді вірними правилам. Однак тут, як і у багатьох інших стравах, ми використовуємо англійське слово, але цікаво, що воно теж не є правильним. В англійській мові гіроскоп зазвичай використовується без «s», у формі «gyro», і його вимова справді становить приблизно. джаз.

Походження гіроскопів: джерела

Для написання цієї статті я в основному використовував статті з англійського джерела Вікіпедія: Гіроскопи, донер-кебап, шаурма і тако аль-пастор.