Практична іспанська - це розділ Revista Habla, який практикує іспанську мову в ситуаціях. Сьогодні у нас в ресторані діалог, ми всі хочемо їсти! Не?
Ви побачите стандартний шаблон діалогу. Існує багато способів замовити в ресторані, і це лише один із прикладів. Ви можете трохи змінити порядок. Це може трохи змінити ситуацію. Так. Але якщо ви знаєте ці фрази, ви зрозумієте і зможете замовити без проблем.
Модель розмови
Офіціант:-Привіт доброго вечора!
Гість 1:-Привіт доброго вечора!/Привіт добре!
Офіціант: -У вас є бронювання?
Вечеря: -Так, я зробив застереження на ім'я пана Гарсії.
Офіціант: -Ідеально! Я збираюся це перевірити. Так, ось вони: стіл на двох о восьмій. Ось сюди, будь ласка.
Вечеря: -Дякую!
Офіціант: -Ось меню.
Закусочні 1 та 2:-Дякую.
Офіціант: -Що вони візьмуть?
Гість 1: - Змішаний салат спочатку для мене, будь ласка.
Гість 2: - Для мене гаспачо.
Офіціант: -І другий (тарілка)?
Гість 1: - паелья з морепродуктів на двох.
Офіціант: -Що ви хочете пити?
Гість 1: -Прийшов будь ласка.
Офіціант: -Білий або червоний?
Гість 2: - Білий. І пляшка води.
Офіціант: - Холод або погода?
Гість 2: - Час, будь ласка. І без газу.
Офіціант: -Хочете чогось більшого?
Гість 1: -Ні, поки що більше нічого, дякую.
Офіціант: -Збираєтесь десерт?
Гість 1: -Так, не могли б ви принести нам меню десертів, будь ласка?
Офіціант: -Ось вам.
Гість 2: - Для мене, будь ласка, рисовий пудинг.
Гість 1: - У мене буде заварний крем.
Офіціант: - Щось іще? Кава? Настій?
Гість 2: -Нічого більше.
Офіціант: - Було все на ваш смак?
Гість 2: Все це було чудово.
Гість 1: - Смачно. Чи можете ви принести чек, будь ласка?
Офіціант: - Ви збираєтесь платити готівкою або карткою?
Гість 1: - Готівка.
Офіціант: - Вони складають € 65,50
Гість 1: - Ось вам. Дуже дякую.
Офіціант: - Завдяки тобі. Побачимось!
Гість 1: - Побачимось.
Гість 2: -До побачення.
Вкладка "Підсумок"
Ми практикуємось
Рішення
ОФІЦІАНТ: Добрий день, хочете меню чи денне меню?
КЛІЄНТ: Будь ласка, лист.
ОФІЦІАНТ: Ось.
КЛІЄНТ: Щиро дякую. Будь ласка, піднеси мені води?
ОФІЦІАНТ: Ось ви. Хочете замовити аперитив?
КЛІЄНТ: Так, принеси мені сиру та шинки, будь ласка.
ОФІЦІАНТ: Ідеально. Зачекайте хвилину (Через кілька хвилин) Ось, сер. Ви вже знаєте, що спочатку хочете замовити?
КЛІЄНТ: Так, я хочу овочевий салат.
ОФІЦІАНТ: Добре, а як щодо другого?
КЛІЄНТ: По-друге, я хотів би мати hake a la vizcaína.
ОФІЦІАНТ: Дуже добре. Чи можете ви передати мені меню, будь ласка?
КЛІЄНТ: Офіціант, будь ласка. Я хотів би замовити десерт. Що ти рекомендуєш?
ОФІЦІАНТ: У нас є флан, морозиво та домашній сирний пиріг.
КЛІЄНТ: А, ну тоді принеси мені торт. А також рахунок, якщо хочете.
ОФІЦІАНТ: Ось ви, сер. Ви хочете платити готівкою або карткою?
КЛІЄНТ: З карткою.
ОФІЦІАНТ: Ось машина, сер. Введіть свій PIN-код.
КЛІЄНТ: Щиро дякую. І привітайте кухаря за мене. Все дуже смачно.
ОФІЦІАНТ: Буду, сер. Дякуємо за візит. Ми сподіваємось, що ви скоро з нами.
- Ресторан Mercado de la Reina пропонує вам “форму N” із пропозиціями “гастрофітнесу”; Журнал
- Причини запорів, симптоми та лікування - Іспанська журнал «Здоров’я»
- Індекс журналу Hol Medicine; stica немає
- Дієта Карла Лагерфельда - журнал Cosmopolitan
- Антральний гастрит через хелікобактер пілорі, хронічний біль Periodistas en Español