меню

Додаток No 1 до Указу № 330/2009 зб.

ПРИНЦИПИ СКЛАДУВАННЯ ЇЖІВ У ШКОЛЬНИХ ОБСЛУГОВИХ ЗАВОДАХ

1. Часова структура меню протягом п’яти днів прийому їжі за однозмінної роботи повинна містити меню

(а) дві основні м'ясні страви,

(b) один основний прийом їжі зі зменшеним раціоном м'яса з коригуванням,

(c) дві основні страви, борошняну та овочеву, що подаються переважно у понеділок.

2. Структура змісту страв

(а) основні м'ясні страви готуються з м'яса тварин на забій, птиці та риби, зважуючи для кожної вікової групи закусочних відповідно до норм споживання матеріалів та регіональних рецептів,

(b) основними прийомами їжі зі зниженим раціоном м’яса є суміші м’яса з рисом, подрібненою вареною соєю або соєвим шротом, вівсянкою та картоплею,

(c) основні овочеві страви готуються з використанням овочів, бобових, злакових культур та їх поєднань з використанням молока, молочних продуктів та яєць,

(г) борошняні основні страви готуються з використанням борошна, яєць, молока, сиру, фруктів та інших відповідних інгредієнтів. Ситні бобові та овочеві супи, що містять м’ясо або молоко, подаються до страв із борошна. Вибір основних харчових продуктів для приготування основних страв залежить від суми фінансового ліміту на придбання харчових продуктів, сплаченого законним представником дитини чи учня.

3. Загальні принципи

(а) екстракти з використанням переважно бобових культур повинні бути включені в меню двічі на місяць,

(b) бобові також подають у вигляді салатів або як їх частину,

(c) борошняні гарніри (вареники, вареники, макарони) подаються раз на тиждень,

(d) картопля подається два-три рази за одну зміну,

д) овочі подаються щодня, з них у вигляді салатів в одну зміну двічі і один раз у вигляді овочевого гарніру до основного прийому їжі. Перевага віддається подачі свіжих овочів з додаванням цибулі, цибулі, петрушки, йогурту і особливо лимонного соку з додаванням оливкової олії без термічної обробки.,

(f) частина додатку до борошна замінюється тушкованими овочами відповідно до типу страви,

(g) основні рибні страви подаються в одну зміну раз на тиждень,

з) крупи - крупа, вівсянка, гречка, соя, пшоно, кукурудза є кращими перед рисом і подаються один раз на тиждень в одну зміну,

(i) імпульси подають один-два рази за одну зміну у вигляді супів, заправок та салатів,

(j) випічка готується з фруктів, сиру та молока і подається не частіше одного-двох разів на тиждень в одну зміну з основною стравою,

k) напій у формі питної води, мінеральної води, молока, несолодких фруктів і темних чаїв подається до кожного основного та додаткового прийому їжі,

(л) хліб з непросіяного борошна або темний хліб подають як частину прикорму,

(м) у меню включається свіже м’ясо: птиця, яловичина, свинина, баранина та риба. Копчене м’ясо та копчені м’ясні продукти не входять у меню для дітей у дитячих садках, для учнів початкових та середніх шкіл не більше одного разу на місяць,

(n) прикорм повинен містити їжу, відмінну від молока, яке є джерелом білка,

o) свіжі овочі подаються щодня відповідно до сезонності (молода цибуля, цибуля, кольрабі, редис, зелений перець, морква, часник та інші овочі),

р) страви готуються в олії,

(q) свіже масло використовується як доповнення до готових страв (супів та бульйонів) для підвищення їх біологічної цінності,

(r) брекети, зокрема твердий тертий сир, дріжджові брекети, використовуються в супах та збагачені зеленою петрушкою,

з) основне та додаткове харчування, овочеві салати, компоти, супи доповнюються вітаміном С у природному вигляді,

(т) фрукти щодня включаються в меню відповідно до фінансового ліміту на придбання продуктів харчування,

u) у виробництві страв чергуються технологічні процеси, зокрема варіння, тушкування, випікання, а страви багаті та легкозасвоювані з різними смаками та відповідно до сезонності.

4. З огляду на харчовий та епідеміологічний ризик, вони не повинні використовуватися в закладах громадського харчування

(а) фарш та фарш, включаючи рибний фарш із мережі збуту,

(б) недостатньо приготовлене м'ясо,

в) бійня каша, штовхач,

(г) сирі стейки,

(e) всі продукти з аспіком та желе,

(f) необігріті яйця та негорячі яйця,

(g) гриби, крім грибів, отриманих із мережі збуту,

h) печінковий сир, печінкові трави, чайники, маслюки тощо,

(i) субпродукти, крім свинини, телятини, печінки птиці та серця,

(j) пересолена риба та рибні продукти,

(k) не підігріте молоко та не підігріті молочні продукти.

5. Загальні вимоги до поводження з продуктами харчування

(а) спреди, що входять до складу прикорму, повинні бути перероблені зі свіжої сировини та введені не пізніше ніж через дві години після їх обробки. При охолодженні прикорму від 0 ° до 4 ° C їх подають не пізніше трьох годин,

(b) молоко та вершкові молочні продукти можуть вводитися лише до дати мінімальної стійкості,

в) м’які ковбаси та ковбаси споживаються в день придбання, їх споживання рекомендується значно зменшити,

(d) для смаження використовуються жири, призначені для смаження,

(д) сировина (яйця, картопля, макарони, рис), призначена для подальшого приготування, повинна бути перероблена в день споживання,

(f) фарш готують із сирого, свіжого м'яса та піддають термічній обробці не пізніше трьох годин,

(g) рослинне масло також слід використовувати для приготування спредів,

з) для дітей у дитячих садках не готують смажених страв,

(i) майонез промислового виробництва не входить до меню для дітей віком до 14 років.

Принципи складання меню можуть бути адаптовані до місцевих умов, регіональних харчових звичок, вимог церковного календаря, а також можливостей фінансових обмежень на придбання їжі.