Конфіденційність та файли cookie

Цей сайт використовує файли cookie. Продовжуючи, ви погоджуєтесь на їх використання. Отримати більше інформації; наприклад, про те, як керувати файлами cookie.

птах

Це дещо консервативний вираз, але такий, який часто використовується, можливо тому, що ми, як правило, маємо низький ризик у житті.

Птах в руці краще, ніж сотня (або сто) літаючих означає, що краще мати мало, але що воно твоє, що воно у вас є напевне, що на світі є багато хороших речей, але що жодне з них належить тобі. Мені здається, що англійською мовою еквівалентним висловом було б "Птах у руці коштує два в кущі". Якщо хтось, хто говорить англійською мовою, може підтвердити це, всі відвідувачі цього блогу, і я буду дуже вдячний.

Як я вже говорив раніше, це консервативний вираз, який суперечить наступному принципу: Той, хто не ризикує, не виграє.

Тепер я залишаю це у ваших руках, якщо ви віддаєте перевагу мати трохи, але страховку чи ризик отримати щось інше.