Угорський випуск MAGYAR KÖZLÖNY, опублікований 29 грудня 2014 року, містить 185/2014 про норми харчування та охорони здоров’я для громадського харчування. (IV. 30.) Указ EMMI модифікація.

регламент


Зміни

§ 1. (1) Про норми харчової гігієни для громадського харчування
на 37/2014. (IV. 30.) EMMI (далі: Р.), пункт 2 (1), пункт 14, замість слів „для осіб зі станом здоров’я відповідно до умов, викладених у договорі про надання послуг, переважно на основі попереднього замовлення ". для осіб, переважно за попереднім замовленням".

(2) Розділ R (2) (20) R. замінює слова "що містять щонайменше 50%" словами "містять щонайменше 50%" відповідних правових норм та обов'язкових положень Угорської харчової книги.
152/2009 (XI. 12.) Міністерства сільського господарства (далі: Угорська книга продовольства) ».

§ 3 § 8 (1) (а) R. замість тексту "3,6% жирності"
набирає чинності словами "молоко жиру 3,6%".

§ 4 § 9 Р. набуває чинності з таким текстом: „9. § (1) Жир може використовуватися у максимальній кількості, зазначеній у специфікації сировини, за винятком використання у приготуванні тортів. (2) У разі дитячих страв їжа, смажена у великій кількості жиру, не дається. (3) При використанні м’ясного продукту, Угорська книга продуктів харчування 1-3/13-1. повинні бути дотримані ".

§ 5 § 11 Р. набирає чинності з таким текстом: „11. § (1) У середньому за десять годувальних днів не більше 30% від загальної кількості енергії на день, або 35% у випадку їжі в дитячій кімнаті, може надходити з жиру. 2. В середньому за десять харчових днів вміст доданого цукру не повинен перевищувати 8% від загальної добової енергетичної норми.
(3) Протягом загальної кількості десяти днів годування а) у разі повноденного прийому їжі 5 літрів молока або еквівалентної кількості кальцієвмісного молочного продукту на людину, б) у разі годування в їжу 4 літри молока або еквівалентна кількість кальцієвмісного молочного продукту, в) триразово на день забезпечується 3 літри молока або еквівалентна кількість кальцієвмісного молочного продукту на душу населення, як це передбачено у розділі 7 (6). "

§ 6 Параграф 4 (4) R. набуває чинності з таким текстом:
"(4) Місце, де розміщують або доставляють сіль або цукор, повинно бути чітко позначено" Надмірне споживання солі та цукру може призвести до серцево-судинних захворювань, ожиріння та діабету! " текст/мітка попередження. THE
може бути замінено зображенням відповідно до вікових особливостей одержувачів ".

Розділ 7 Розділ 14 (1) R. набуває чинності з таким текстом:
'1. Наступні продукти харчування не можуть використовуватися у громадському харчуванні:
(а) солоні харчові порошки, солоні кубики супу, солоні харчові ароматизуючі креми, пасти для цілей, відмінних від покращення запасів або приправ,
(b) м'ясо з жирністю більше 30%,
(c) м'ясні продукти з жирністю понад 23% у випадку дитячих страв,
г) напої з кофеїном для вікової групи до 18 років, за винятком чаю або какао відповідно до розділу 10 (2), д) енергетичні напої згідно із Законом про податок на охорону здоров'я населення, f) їжа, що містить алкоголь, g) газована або цукриста безалкогольні напої, сиропи, h) 1-3 Угорської книги продовольства-
(I) фруктові ароматизатори відповідно до Закону про податок на охорону здоров'я населення, (j) свинячий та птичий/жир для 1-3-річних та 4-6-річних дітей, і k) кокосовий та пальмовий жир для випікання та приготування їжі ".

Розділ 8 (1) Розділ 16 (3) R. набуває чинності з таким текстом: „(3) За винятком стаціонарного харчування в лікарні, керівник громадського харчування повинен відповідати одній із наступних умов: а) професійна кваліфікація в якості менеджера з громадського харчування, б) кейтеринг або задокументоване володіння вищою освітою в харчовій промисловості та наданням послуг громадського харчування, включаючи розрахунок поживних речовин, планування дієти та меню, (в) дієтичну професійну кваліфікацію, або (г) випуск середньої професійної школи або закінчення та професійна кваліфікація кулінарії, включаючи задокументовані знання у галузі харчування, дієти та планування меню ". (2) Розділ 16 (7) Р. набирає чинності зі словами „в галузі підготовки з питань харчування та здоров’я” замість слів „в рамках акредитованого навчання в галузі харчування та здоров’я”.