• Університет
  • Громадськість та засоби масової інформації
  • Зв'язки з громадськістю
  • Chorus Universitatis Šafarikianae
  • Церковне керівництво та члени Церкви
  • Солісти
  • Репертуар
  • Вистави
  • Концентрації
  • Фотогалерея
  • Відеогалерея
  • Тренування
  • Зв'язок
  • Корпусні заявки

Репертуар хору

Пісні гімну

хору

Державний гімн Словацької Республіки - 1 - Олександр МОЙЗЕС (1906-1984) - Ладислав БУРЛАС (1927), текст: Янко Матушка (1821-1877)

Гаудеамус Ігітур - 2 - анонімний, неофіційний студентський гімн спочатку: De brevitate vitae - "про коротке життя". Мелодія виникла в 13 столітті, ймовірно, в середовищі Болонського університету. Текст на латині, остаточну версію створив студент християнської теології Крістіан Вільгельм Кіндлебен і опублікував у 1781 році.

Гей, моя країно - 3 - Мікулаш Шнайдер-Трнавський (1881-1958), текст: Ферко Урбанек

Blogoslawieni Milosierni - 70 - Якуб Бличаж - Гімн SDM Краків 2016

Європейський гімн - 73 - Людвіг ван Бетховен (1770-1827), був заснований в 1823 - під назвою "Ода радості" - заключна частина 9-ї симфонії, покладена на музику поеми Фрідріха Шиллера "Ode an die Freude" (1759-1805)

HATIKVA - 74 - національний гімн Ізраїлю - Самуель КОГЕН (1921-2010), текст: Нафталі Герц Імбер (1856-1909), обр. Марек Шлехта

Гімн Чехії - Де мій дім - 75 - Франтішек ШКРУП (1801-1862), текст: Йозеф Каджетан ТИЛ (1808-1856)

Як ти мені гарний - 87 - Євген Сучо (1908-1993)

Моя Словаччина - 97 - Войтех Адамек (1926-1973)

Різдвяні пісні та колядки

Ісус народився - 4 - Різдвяна колядка на східнословацькому діалекті

У газеті Vifľejemi - 5 - Руська коляда

Що так сяє у Віфлеємі - 6 - автор нам невідомий

Квоніам - 7 - стор. Георгій Зрунек (1736-1789), OFM, Петро Янтощак (від Missa J. для фестивалю Natalitis - Harmonia Pastoralis)

Тиха ніч - 8 - Франц Ксавер Грубер (1818), екранізація: Мікулаш Шнайдер Трнавський

О, свята ніч (O Holy Night (Cantique de Noël)) - 9 - Адольф Адам (1803 - 1856)

Ось натовп - 10 - Мікулаш Шнайдер-Трнавський (1881-1958) - cancionál, обр. Ян Грубовчак (1961-)

Велика газета - 11 - Ян Грубовчак (1961-)

Він народив нас - 12 - Земплінська коляда

Дай, Боже, дай Боже - 13 - Ян Грубовчак (1961), для CHUŠ обр. Яна Гаврилова

Щедрик, Щедрик (Щедрик) - 53 - Микола Леонтович (1877 - 1921) - український народ

Дзвони бім-бам веселі - 81 - Чеська колядка

Дай Боже цій землі - 83 - різдвяна пасторела - слова: Віліям Й. Груська, музика: Гашпар Дрозд

Коли яскравий свист - 85 - Саріс коляда

Небо і земля (Christos rodivsja) - 86 - Українська колядка

Класичні композиції та опери

Аве Марія - 14 - Жак Аркадельт с. (1505) 1507-1568)

Аве Марія - 15 - Джуліо Каччіні (1546-1618)

Альта Трініта Беата - 16 - анонімний, 15 століття (Італія)

Jesus bleibet meine Freude - 17 -Йоганн Себастьян Бах (1685-1750)

Пляж Лашіа - 18 - Джордж Фрідріх Гендель (1685-1759) - арія з опери РІНАЛЬДО

Ombra mai fù - 19 - Джордж Фрідріх Гендель (1685-1759), арія з опери XERXES (1738), обр. (2015) Яна Гаврилова

Canticorum Jubilo - 20 - Джордж Фрідріх Хендель (1685-1759) з ораторії Йоссуа - HWV 64 (1747)

Я тебе кохаю (Ich liebe Dich) - 21 -Людвіг ван Бетховен (1770-1827) адаптація для соліста та хору: 2015) Яна Гаврилова

Старослов'янський Отче - 22 - підготував: Arnošt Förchtgott Tovačovský (1825-1874), написано для CHUŠ: Яна Гаврилова

Алілуя - 23 - Гордон Янг (1919-1998)

Псалом 139 - Я славлю Тебе, Господи - 24 - З Літургійної пісеннички II., Обр. Яна Гаврилова

Псалом 90 - Хто живе в храмі - 25 - Штейна

Паніс Анжелікус - 51 рік (Хліб ангелів) - Сезар Франк (1822-1890) (композиція була відокремлена в 1872 році як частина гімну: Sacris solemniis (Фома Аквінський)

Чому б ми не з нетерпінням чекали цього - 54 - хор з опери "Розмінена наречена", I переговори, вихід 1 - Бедржих Сметана (1824 - 1884)

Салв Регіна - 61 - автор нам невідомий

Золоте жито - 62 (хор молотарки) з опери «Таємниці» - Бедржих Сметана (1824-1884)

Синьйоре Делле Чиме - 65 - Джузеппе (Бепі) Де Марці (1935-)

Когор Дженерози - 110 - Золтан Кодалі (1882-1967)

Зроби мене, Господи. 122 - Петр Ебен (1929-2007)

Пиріг Єзу - Ендрю Ллойд Веббер (1948)

Мелодії фільму

Нелла Фантазія - 26 - Енніо Моріконе (1928-), текст: К'яра Феррау, обр. Одрі Снайдер

Я з нетерпінням чекаю неба - 27 - адаптація та текст: Душан Ванчура (1937-), духовний квінтет, для адаптації CHUŠ SATB: Яна Гаврилова

Три горішки для Попелюшки - 28 - Карел Свобода (1938-2007), текст: Володимир Кочандрле, аранжування: Яна Гаврилова

Молитва матері - 29 - Керол Байєр Сагер (1947-), Девід Фостер (1949-), апр. Teena Chinn

Один розум, одне серце, одна надія - 30 - Музика та слова: Роджер Емерсон (1950-)

Час теж Скажи Гудбей
Con Te Partiro - 31 -
Музика та слова: Франческо Сарторі (1957-), Лусіо Карантотто (1957-2012), Френк Петерсон (1963-), обр. Мак Хафф

Я буду поклонятися тобі
При точенні в горах - 32 - Музика та слова: Дон Ф. Нойфельд

Говори мою мрію - 55 - Жан Ленуар (1891 - 1960) - французький шансон

Sej paceluj - 88 - римляни Анна із серії «Бедна Нашня», Текст: Євген Баратинський, музика: А. Ніколаєв та А. Даргомижський, обр. Яна Гаврилова)

Друзі назавжди - від 91 до 92 - Ендрю Лойд Веббер, обр. Мак Хафф, обр. для ЧУШ та слів. текст: Яна Гаврилова

Який чудовий світ - 93 - (У фільмі ДОБРОГО ВРОКУ В’ЄТНАМ) - Джордж Девід Вайс і Боб Тіле

Під небом Парижа - 123 - Жан Дрежак (1921-2003), обр. Яна Гаврилова

Народні та штучні пісні

Широкий, глибокий - 33 - Чеський народ, під редакцією Іржі Тіхоти (1937-), засновника Духовного квінтету

Синиця горда - 34 - Словацький народний, обр. Адольф Кмірал (1882-1963), адаптація до CHUŠ - додавання голосів проти туберкульозу до CHUŠ: Яна Гаврилова

Настають такі часи - 35 - Богуміл Ченек (1869-1960)

Лісова криниця - 36 - Йозеф Богуслав Фоерстер (1859-1951), текст Йозефа Вацлава Сладека (1845-1912), додавання голосів проти ТБ за CHUŠ: Яна Гаврилова

Лімбора, лімбора - 37 - обр. Адольф Кмірал (1882-1963), додавання голосів проти ТБ за CHUŠ: Яна Гаврилова)

Гей, дуй, скажи - 38 - обр. Мікулаш Мойзес (1872-1944) - народний (Детва) - Національні пісні

Гей, від Бухлова - 39 - народний, обр. Яна Гаврилова

Для старої Бреклави - 40 - Моравський зі Словацького, обр.: Яна Гаврилова

Чия це вівця - 41 - Мікулаш Шнайдер-Трнавський (1881-1958)

Під Мураном, у тій долині - 42 - обр. Мікулаш Мойзес (1906-1984) - Національні книжки пісень

Звільнений мамою, випущений дочкою - 43 - обр. Мікулаш Мойзес (1906-1984) - Національні книжки пісень - Новоград

Боже сонце - 44 - обр. Ладислав Станчек (1898-1979) - Venček ľudových piesní č. 2

Весна - 45 - Леос Яначек (1854-1928)

Господи Боже, щоб заплатив тобі - 46 - Леош Яначек (1854-1928) Уквальське пісне (5-е)

Через зелене жито - 56 -(Крізь зелене жито) - Богуміл Ченек (1869 - 1960)

Скажи, скажи - 57 - Богуміл Ченек (1869 - 1960)

Я граю в березні - 58 - обр. Р. Вунш (1880-1955)

Поніська Браниська - 69 - народний, обр. Мікулаш Мойзес

Танець, танець - 78 - обр. Ян Супал (1892 - 1964)

Виходжу вночі в поле з конем - 90 - Ігор Матвієнко (1960-)

Іде Соботієнка - 96 - народний, обр. Яна Гаврилова

Який я чувак - 107 - народний, обр. Ян Супал (1892-1964)

Анічка, душичка - 108 - народний, обр. Ніколас Мойзес (1872-1944)

U varot sosna raskačalasja - 109 - російська національна пісня

Із горі зменшено хай - 113 - Микола Леонтович (1877 - 1921) - українець

Гей, сонечко - 125 - Богуміл Ченек (1869 - 1960), вид. слова. текст Я. Гаврилова

Пісні на життєвих подіях

Підстилки багато - Українська, німецька, словацька - обр. Яна Гаврилова

День був захований у трояндах - Енніо Моріконе (1928-) з фільму Одного разу на Заході, монтаж тексту та голосів: Яна Гаврилова

Цінтерин, цинтерин - обр. Адольф Кміра (1882-1963), додавання голосів проти туберкульозу за CHUŠ: Яна Гаврилова

Бажання - 80 (за мелодією Садок-священик) - Георг Фрідріх Гендель (1685-1759), слов. текст Я. Гаврилова

Жартівливі пісні, вокальні та канонічні композиції

Самбацил, Самбабразил - 50 - Торд Гаммессон

Каприз No 24 - 104 - Нікколо Паганіні (1782-1840) - аранжування для соло та скрипки, обр. Й. Гаврилова - вокальна композиція

Дружба - 105 (Французький канон з 13 століття)

Тула баба - 106 - Ред. Ф. Т. ван Вугт (африканська колискова)

Дуети та соло

"Belle nuit, ô nuit d'amour" - 52 - Жак Оффенбах (1819-1880) - іменований Баркаролле (Entr´acte і Barcarolle), текст: Жуль Барб'є, одна з найпопулярніших мелодій у світі в історії опер (дует для сопрано та меццо-сопрано)

Мій малюк дорогий - 94 -Джакомо Пуччіні (1858-1924) з опери Джанні Скікі (1918), сопрано

Вазомінація - 89 - з фільму «Бедна наша», (текст В. Жуковського) обр. Й. Гаврилова, сопрано

Сапер Воресте - 99 (Пісня Оскара) - Джузеппе Верді (1813-1901)

З дітьми.

На соломі, на сіні - музика: Кароль Хатіар, група Južania 1984

Терчова - 124 - Капуцини та Стенлі

Як це було спочатку - музика: Павол Варга, слова Мілана Руфуса