Словаччина, 17 березня 2017 р. (HSP/Фото: TASR - Павел Нойбауер)

мова

У Словаччині в даний час розповсюджується текст через Інтернет, де стверджується, що мовознавці з усього світу після восьми років досліджень, досліджень та досліджень опублікували колонку з десятьма найскладнішими та найлегшими мовами на планеті. Наша рідна мова знаходиться на першому місці в рейтингу найскладніших мов у світі, тому словацька, згідно з текстом, вважається найскладнішою мовою на нашій планеті.

Достовірність тексту повинен додати автор «проф. Док. Володимир Трнка, орган Інституту мовознавства ім. Štúra SAS, Мовний департамент Matica slovenská та Центральна мовна рада Міністерства культури Словацької Республіки ». Ми звернулись до відомого словацького мовознавця професора Яна Качала щодо думки щодо вищезазначеної інформації.

"Текст про т. Зв мовні труднощі поширюються в нашій країні в різних формах щонайменше чверть століття. Приблизно десять років тому хтось вказав мені це під час відпустки в Татрах, і я нещодавно знову зустрів його тиждень тому. Тим часом я дізнався, що роками тому хтось поширював це серед словаків у Воєводині, Сербія. З цих даних видно, що автор чи автори - це певна кампанія ", - пояснив професор Качала.

"Текст про" труднощі "словацької мови в цілому є неправдивим, непрофесійним та оманливим. У моїй відповіді неможливо спростовувати зібрані твердження пункт за пунктом. Ці негативні риси тексту видно з того, як автор підписується: він прикидається представником трьох установ: Інституту мовознавства імені Людовита Штура Словацької академії наук, Мовного відділу словацької матриці та Центральної мови Рада як дорадчий орган при міністрі культури Словацької Республіки. Я знаю склад персоналу цих установ з минулого навіть сьогодні, в одному я досі є головою, але в жодному з цих закладів, від імені якого наважуються говорити, ім'я особи, згаданої в кінці тексту, не було ніколи або не відомий ", - додав він.

"Текст призначений для неінформованих та довірливих людей, дані яких у тексті повинні переконувати званнями професора та доцента (навіть з великою D) поруч із іменем, але факт у нашій країні полягає в тому, що коли хтось отримує звання професора, попереднє звання (доцент) - як нижче - перестає використовуватися. Однак, поширюючи марення, включені в текст, на менш обізнаних читачів повинен впливати не тільки звання професора, але і - нижчий - доцент ".

Складність мов

"Так звані складність мов не «вимірюється» в лінгвістиці; лінгвістика займається описом та поясненням мови, її структурою, функціонуванням та розвитком; "Складність мов" та їх порівняння в цьому відношенні не є серйозною лінгвістичною темою ", - пояснив провідний словацький мовознавець, додавши:" серйозна лінгвістика не має справи "з рейтингом мов, за якими вони класифікуються відповідно до складності. "

"Кожна (національна) мова є специфічною щодо інших (національних) мов, що робить її унікальною, відмінною від інших, і це зумовлює її індивідуальність та незалежність. Мова без конкретних символів стосовно інших мов не є (окремою) мовою ", - уточнив він.

"Тема" труднощів "мови не є науковою темою. Порівнюючи мови, лінгвісти виявляють, що мови відрізняються за своєю структурою, що в мовах певного типу структура імені, скажімо, складніша, тоді як в інших мовах структура дієслова, але не робити висновків про "труднощі" мови чи мов. З цієї точки зору, наприклад, дитина у віці 9-10 років настільки розумово зріла, що вже може засвоїти вирішальні елементи та закономірності даної (рідної) мови. Як правило, мова вважається складною системою елементів і правил, але коли її структура доступна дитині цього віку, стає очевидним, що структура мови не настільки складна, що її неможливо засвоїти і тим, що вони сформували і вони створюють його і використовують у своєму щоденному спілкуванні. Думка про те, що на Землі існують мовні спільноти, які утворюють "важкі" мови для оволодіння собою та нащадками, абсурдна ".

Професор Качала також пояснив нам, що словацька мова проста у порівнянні зі спорідненими слов'янськими мовами. "І словацьке, і слов’янське мовознавство зараз має багато переконливих доказів того, що словацька мова усунула багато нерегулярностей своєї конструкції з моменту свого створення після розпаду праслов’янської мовної єдності та спростила багато законів та упорядкувала всю конструкцію. Наразі, отже, словацька мова (також) у порівнянні із спорідненими (слов’янськими) мовами, навпаки, вважається відносно регулярною та простою ".

Ми вивчаємо мову все життя

Відомий лінгвіст також пояснив, що якщо ми хочемо добре володіти не лише іноземцем, а й рідною мовою, треба докласти великих зусиль. "Коли ми думаємо про мовні таланти, які мають надзвичайний талант для легкого вивчення (іноземної) мови чи мов, це правда, що якщо ми хочемо оволодіти не лише іноземною мовою, але й рідною мовою, треба докласти великих зусиль . За допомогою своїх засобів і законів мова доступна кожному, хто хоче її вивчити; Ми вивчаємо мову протягом усього життя, і ступінь її оволодіння визначається кількістю зусиль, які ми докладаємо і витрачаємо на це навчання ", - пояснив він, додавши, що" це стосується також іноземців, які вивчають словацьку. Я не маю досвіду, що словацька мова була б некерованою або недоступною для тих, хто справді хоче і повинен знати її. Це також питання загальної культурної зрілості особистості ".

Професор Качала також вказав на ще один важливий факт: "у житті нашого сучасного суспільства акцент робиться на зовсім інших речах, таких як культурні цінності, серед яких національна мова, літературна мова та її культура на першому плані".

"На жаль, у багатьох громадсько активних людей у ​​нашій країні не вистачає готовності постійно вивчати мову як інструмент своєї професії. Встановивши правильний зв’язок із культурними цінностями загалом, усвідомивши незамінну цінність мови для суспільства та особистості, і вирішивши постійно знати рідну мову та вдосконалювати її використання, є спосіб виправити ситуацію, що склалася у стані майстерності та загального користування, - додав наприкінці визнаний словацький мовознавець.

Проф. Доктор філософії Ян Какала, доктор медичних наук., народився в Добшині. Він є провідним словацьким мовознавцем та відомим університетським професором. Працює на педагогічному факультеті Університету Коменського в Братиславі.

У своїх наукових монографіях він зосереджується головним чином на темі синтаксису, семантики, мовних категорій, літературної мови, культурних, соціальних та політичних вимірів мови та історії типової словацької мови. Його робота також включає десятки колективних праць, таких як Короткий словник словацької мови та Правила словацької орфографії. Його видавнича діяльність також включає понад 500 наукових досліджень, які він опублікував не лише вдома, а й за кордоном.

За свою роботу він отримав Почесну дошку Йозефа Добровського Чехословацької академії наук за заслуги в розвитку соціальних наук, Золоту почесну дошку за заслуги в соціальних науках імені Людовита Штура та державну нагороду - Рад Ľ. Стура II. класу, за виняткові заслуги в галузі науки та освіти, особливо в галузі мовознавства.

Професор Качала є членом кількох вітчизняних та міжнародних наукових товариств, зокрема Словацького мовного товариства при SAS, Societas Linguistica Europaea, багато років він також був членом Міжнародної комісії з вивчення граматичної структури слов'янських мов в Міжнародний комітет славістів.