Белпол

"Naracs Magyar: Чого він навчив вас за 50 днів після призначення в університеті, і що було найскладніше в цьому?

угорський

Ласло Панна: Будь-що може статися в будь-який час, може прийти оголошення, новина, яка створює нову ситуацію, ця постійна невизначеність споживає багато енергії. Я не знаю, куди йде процес, скільки часу він триватиме, що буде, тому я встаю в спазмі, хоча зазвичай не сплю всередині.

Джені Лука: Я б збрехав, якби сказав, що не втомився, але тим часом ми дуже гарні як спільнота. Це було фантастично, що після оголошення Габора Шарки в п’ятницю вранці Vas utca швидко наповнився симпатиками, нічого не рекламуючи. Чартерний ланцюг до парламенту або факельний пробіг до університетських містечок також були тим, у що ми навряд чи могли повірити. В рамках університету зараз побудований серйозний організаторський досвід та вся інфраструктура, в той час як з цим постійно виникає все більше труднощів. Ми вчимося нових і нових навичок, що часом буває дивно, бо це не було б нашою справою, але це визначальний досвід дій та творчості.

Антал Балінт, Джені Лука та Ласло Панна

Фото: Даніель Немет

У повному інтерв’ю Мате Палоса також буде обговорено Аттілу Віднянського та скарги, які він висуває десятиліттями, а також те, що може стати перемогою студентів у ситуації, що склалася.

Студенти SZFE проведуть у п’ятницю, 23 жовтня, пам’яті під назвою «Свобода для всіх нас». Подія розпочинається о 16:00 на набережній Технічного університету, звідки 15 березня учасники проведуть марш до Уранії. Детальну програму можна прочитати на сторінці SZFE HÖK у Facebook.

Наберіться мужності і візьміть угорський апельсин!

Угорський апельсин

Шановні читачі, дякуємо за ваше запитання, ми добре склалися, і ми сподіваємось, ви теж. Коли наша країна вступає у зрілий і навіть назрілий етап демократії, ми працюємо. Ми пишемо статті вдома, а не вдома, на ноутбуках, ПК та прасувальній дошці, вдома, за кордоном та деінде, і намагаємось залишатися розумними та красивими. Але що в майбутньому?