Портал радника з правопису

  • Інструменти
    • Ви окремі?
    • Це так?
    • Пошук імен
    • Розлука
    • Числа
    • Дати
    • Сортувати за алфавітом
  • Правила вимови
    • 12. Видання
    • 11. Видання
  • Архів
  • Про нас
    • Як це працює?
    • Хто це зробив?
    • Вбудований додаток
  • Зв'язок
    • Консультаційна служба правопису
    • Зворотній зв'язок
    • Слідуйте за нами у Facebook
  • Блог

Facebook

Для веб-майстрів

Стовпці

Теги

Правильний блог
Новини, цікавинки, орфографічні питання

Починаючи з угорського терміну диня, наша стаття стосується того, що робить кавун грецьким.

кислий

Напевно, популярна сцена фільму «Свідок», відома більшості з нас, стосується нового угорського апельсина. Отже, починаючи з подібного терміну угорська диня: що робить кавун грецьким?

Влітку назву "угорська диня" можна було прочитати на стенді над кавунами у кількох овочевих кіосках. Назва, що стосується походження дині, можливо, походить від аналогії слова кавун.

Існує два популярних пояснення походження назви кавун. Згідно з одним, префікс терміна - це слово грецької імітації звуку, форма якого викликає звук, викликаний рухом предметів, що котяться. Виходячи з цього, назва кавун була мотивована формою дині і, отже, її прокручуваністю. Згідно з іншим поглядом, кавун визнає грецьку народну назву, що говорить про те, що він прийшов до нас з території Візантійської імперії.

З точки зору мотивації обидві ідеї здаються правильними та логічними. Дві форми слів одноманітні між собою в мовному відношенні. Омоніми - це багатозначні слова, що мають однакову форму, але між значеннями немає особливого зв’язку. Словники включають омоніми як окремі записи, позначаючи їх арабською цифрою - у нашому випадку грецькою 1, грецькою 2.

Який би погляд не був реальним, певно, що кавун - це складене слово, ансамбль учасників має значення, яке відрізняється від суми їх окремих значень: префікс повинен вказувати або походження, або прокручуваність суфікса, а не „грецьке походження” або `` назва дині, що котиться '', але типу дині (пор. швидкісний поїзд як тип поїзда та швидкісний поїзд `` швидкий рух '').

З цієї причини точна назва „кавун з Угорщини” - угорський кавун, у якому угорська мова використовується як прикметник для кавуна. Назва * диня *, яку можна створити за аналогією з кавунами, могла бути використана для позначення нового різновиду дині, що росте в Угорщині і не є ні грецькою, ні динею, а чимось іншим - але нашим.