Стереотип, здається, скасовано, жарт, який починає лунати майже нудно, поступово застаріває: «Двоє російських машиністів локомотивів п’ють горілку на залізничному вокзалі Іркутська ...» За статистикою машиністи континенту зараз виробляють все менше і менше горілки, і все більше і більше вітчизняних.

пиво

Однак було б помилкою вважати, що в російській практиці вживання алкоголю раніше не бракувало пива. На час європейського розквіту промислового виробництва пива, пивоварні вже працювали в царській імперії, а популярні та розвинені сорти в західних частинах континенту, такі як висококалорійне пиво "портер", спочатку виготовлене для носіїв багажу, прибув у російських окулярах за дуже короткий час. Тим не менше, до років перебудови ми справді могли говорити про гегемонію горілки, але не забуваємо, що багатовіковим напоєм середньоросійської культури харчування є «квас», не надто далекий від пива за інгредієнтами та спосіб приготування.

Приватизація та іноземні інвестори

Присутність провідних світових пивоварів також спричинило виведення російського пива на міжнародний ринок. З точки зору бізнесу зрозуміло, що майже всі виробники орієнтуються на одну марку для експорту, і хоча це справді серйозний прорив (оскільки всі виробники захищають ринкові інтереси власних вітчизняних брендів), їх можна знайти майже скрізь у світі.російські типи. З огляду на виробничі потужності, не дивно, що найвідомішим російським брендом (який нещодавно був доступний і в Угорщині) є "Балтика", що експортується холдингом "Балтік Беверідж". Ринок і конкурентоспроможність продукту не обов'язково є питанням якості та вартості задоволення, оскільки, якщо на материку пляшка пива коштує в середньому 14 рублів (0,48 дол. США), то в Угорщині це приблизно 380-600 форинтів, а Англія близько 1,5-2 фунтів. Доступна за ціною (2-3 долари). Тим не менше, в островній державі це міцне пиво є популярним якісним напоєм для вимогливих пивних суддів, особливо серед молоді, яка любить вишукані напої, та ділових людей, які наполягають на якості. Що стосується ціни, це відповідає ціновому діапазону імпортного пива.

Криза на Сході - це теж криза

Економічна криза не шкодує і російський ринок пива. Нещодавно Російська асоціація пивоварів оголосила, що їх виробництво вперше впало з 1996 року в 2008 році, і ця тенденція збереглася в першому кварталі 2009 року. Хоча зниження на 0,6 відсотка не можна охарактеризувати як різке, експерти кажуть, що це явище не можна писати виключно за рахунок несприятливої ​​погоди та наслідків труднощів із постачанням сировини. Набагато більш вагомою причиною є збільшення акцизного податку, внаслідок чого сектор зазнав набагато вищого тягаря в 29 млрд. Рублів, ніж раніше.

Від 1 до 10
Найбільша пивоварня Росії (майже півмільйона гектолітрів на рік) може похвалитися пивоварнею Baltic Beverage Holding у Санкт-Петербурзі. На пивоварню припадає понад сімдесят відсотків всього російського експорту пива, а її експортна марка "Балтика" доступна в 50 країнах світу (2008 р.), З цікавим фактом, що різні її типи відрізняються простою нумерацією, оскільки наступне:
"Балтика 0" - безалкогольний, легкий ячмінний солод
“Балтика 1” - 4,4% легкого хмелевого солоду
«Балтика 2» - ячмінний, рисовий та хмелевий солод
"Балтика 3" - 5,1% блідо-світлий (Класичне)
“Балтика 4” - 5,6% бурштиновий лагер, виготовлений з карамелі та житнього малату
“Балтика 5” - 5% карамельний солод
„Балтика 6” - 7% коричневе пиво з нижчим бродінням (портер)
"Балтика 7" - 5,4% світлого світла (це основний експортний продукт)
"Балтика 8" - нефільтрований пшеничний ель
"Балтика 9" - міцний, 8-10% лагер
Балтика 10 - 5,2% лагер

Фахівці з експортного маркетингу на пивоварні "Жигулевське" в Самарі зробили величезний автогол, коли ім'я пива було використано в дзеркальному перекладі на пляшці, коли їхній флагманський продукт був представлений на британському ринку. Хоча назва торгової марки «Жигулі» була граматично правильною, при розробці продукту не враховувалося, що в англосаксонських мовах (особливо австралійському діалекті) слово «гулі» у словнику сленгу означає яєчко. Прорив на ринку - можливо, зрозуміло - пропущений ...