Короткий словник словацької мови

tvíd -u m. грубіший спорт. загальна речовина з біколорних волокон;

твіль

твід додати.: t-é sako, t. костюм

  • Правила словацької орфографії

    Словник словацької мови (з 1959 - 1968) 1

    дивитись, -я, -я нед. (неявно, як, із сполучником, ніби що) надати обличчю певний вигляд, вдавати щось із виразом обличчя, робити: t. здивований, суворий, серйозний, дуже вчений, мудрий, кислий, наївний;
    вони прикидалися експертами (Томаск.);
    він удавав, що спить, що нічого не чує;
    він робить вигляд, що на нього не впливає, ніби нічого не сталося (не сталося);

    протилежність. удавати, -а, -аджі;

    док. закрити

    форма, -у, 6. с. -е, я. ні. -у чоловік. р.

    voj. група солдатів ал. військові частини за певним наказом: інтернат, похід т.;
    марш у стиснутому т-е;
    тех. аеродинамічний т. (машини, літаки), що легко долають опір повітря;

    мати. зовнішня форма алгебраїчного виразу, напр. рівняння;

    2. (про людське тіло) зовнішній вигляд, форма, зовнішній вигляд: повнотіла жінка могутніх форм (Груш.);
    блондинка, повна розрядних форм (Груша);

    3. лінгв. словоформа: stredoslovenský t.;
    латинський т.;

    грам деякі граматичні форми того самого слова, що виражають граматичне значення слова: простий, складений т.;
    визначений, невизначений т., дієслівний, іменник т., теперішній т., т. єдиний номер;

    4. літ. аранжування художньої виразності, художнього твору, формації: Сцена вербування стає окремою поетичною формою. (Піш.) Тому він знаходить більш підходящий матеріал для побудови драматичної форми. (Карв.)

    ● дивитись, шукати смерті, щоб т-е загрожувало життю;
    віч-на-віч, розбавлений. як обличчям до обличчя, так і лицем до обличчя, негайно, обличчям до обличчя;
    прямий, відкритий, чіткий: мати і син віч-на-віч. (Ви.);
    стояти по-хлоп'ячому перед лицем смерті (Чорв.);
    арх. у поті (-ях) обличчя (-ів) з великим напруженням, твердим, змоченим кров'ю;
    на обличчі (обличчі) місця в самому місці, на місці (місці) призначення;
    перед кимось (наприклад, нацією, працівниками тощо) безпосередньо перед кимось;
    не мати. тварина;

    2. загальний вираз, зовнішній вигляд, що відображає різні психічні стани людини, напр. строгість, серйозність, біль, невдоволення тощо: сувора, серйозна, офіційна т.;
    мудрий т.;
    ручний, спокійний, байдужий т.;
    стурбований, добрий, доброзичливий, добрий, м’який т.;
    розірваний, переляканий, пригнічений, сумний, вимірюючи т.;
    кислий, похмурий, сварливий, незадоволений, ворожий т.;
    холодна т.;
    усміхнений, усміхнений, веселий, яскравий т.;
    солодкий, лисиця т. виявлення удаваності;
    з невинною людиною, що перетворюється;
    зі стаціонарним t-ou meravo;
    кривлячись, глузуючи т.;
    допитливий, здивований т.;
    вдячний, гордий, сміливий т.;
    побачити це на t-i;
    читати., звинувачувати когось у чомусь від т-е, до т-і визирати, знати, спостерігати, з'ясовувати, спостерігати щось;
    прен. мають подвійний t. про нечесність, удавання;
    Якою може бути правда, яка має два обличчя? (Урб.);
    актор має тисячу облич (Летц) створює безліч персонажів;
    хижацьке обличчя села багата (Мороз) жадібність, прибутковість;
    показати, розкрити, обкласти тощо. його реальний (реальний) t. реальна природа, цінність, реальний характер

    Третя особа, особа, істота: Того вечора у великій ігровій кімнаті було переповнене відомі обличчя. (Урб.) У своєму житті вона зустрічала багато облич. (Швант.) За ці чотири роки час стер з пам’яті багато облич. (Зуб.) Він зиркнув з обличчя на обличчя (Тат.), Дивлячись на людей.

    Книга 4 характер, характер, характер чогось ал. хтось: У кількох віршах він висловив національне та соціальне обличчя словацького борбі. (А. Мат.) Але ті, хто залишився, зберігали своє словацьке обличчя. (Скульптура);
    технічне обличчя радіо (Карв.);
    ліричне обличчя Ліптова (Пл.);
    т. життя (Міх.) життя;
    т. сьогодення (Barč) сьогодення, сьогодення, сьогодні;

    5. книж. зовнішній вигляд, форма, форма, зовнішній вигляд, образ чогось: на обличчі нашої країни набагато менше прийомів. (Тат.) Весь край набув нового, невидимого обличчя. (Кук.);
    прен. база.: красиве обличчя поверхні Землі (Кост.);
    т. природа (фр. Kráľ) природа;

    Книга 6 щось схоже на людське обличчя: Кругле обличчя місяця визирало над дахом котеджу. (Тадж.) Дощі пояснювали вчених спостерігачів пухнастими сутенерами, якими вони перелітали сонячне обличчя. (Ласк.)

    7. книж. розбавлений. (як правило, у множині) щоки: піт лився з його теплого почервонілого обличчя. (Джеге) Хлопець був сильним, повним обличчям. (Яс.);

    лицьова м. odb.: т-та частина передньої частини голови деяких тварин;

    обличчя, -а, -центр ризику. і жінок. р. звел.

    обличчя, -у, -рік жінок. р. вираз розбавлений. обличчя: з радісною посмішкою на обличчі (Хвізд.);
    Мова - плани. Обличчя - брехун. (Джес.)