Умовні речення

речення

Умовне майбутнє (Тип I)

Структура: IF + SUBJECT + IGE 1-а форма словника + ALANY + WILL + IGE (іменник)
(Просте сьогодення) + (Просте майбутнє)
Використання: Зазвичай одне зі слів “воля”, “тоді”, “воля” можна перекласти у речення.

THE буде може поєднуватися з предметом перед ним, і в цьому випадку ‘Ll-повторні зміни.
Заборонена форма: буде + не = не буде

Якщо ми рано встанемо, то підемо в зоопарк. Якщо ми рано встанемо, то підемо в зоопарк.

Якщо вона побіжить, вона зловить автобус. Якщо побіжиш, то дійдеш до автобуса.

Якщо ти їдеш, я буду спати. Якщо ти їдеш, я буду спати.

Якщо ви прийдете на вечірку, то познайомитеся з моїм новим начальником. Якщо ви прийдете на вечірку, то познайомитеся з моїм новим начальником.

Якщо встигну, піду плавати. Якщо встигну, піду плавати.

Якщо ви не навчитесь, ви не складете іспит. Якщо ви не будете вчитися, ви не складете іспит.

Боб прийде, якщо ми запросимо його. Боб прийде, якщо ми запросимо його.

Чи буде у вас інша робота, якщо завод закриється? У вас буде інша робота, якщо завод закриється?

Якщо буде гарна погода, ми підемо гуляти. Якщо буде гарна погода, ми прогуляємось.

Якщо ви його зламаєте, я буду дуже злий. Якщо ти розлучишся, я буду дуже злий.

Розташоване в головному реченні буде можна замінити такими допоміжними дієсловами:
- може може: варіант, "може бути ..."
Якщо піде дощ, він може запізнитися. Якщо воно впаде, може бути пізно.

- може: ліцензія, “-hat”, “-het”
Якщо ви готові, можете піти додому. Коли ти будеш готовий, ти можеш повернутися додому.

- може: дозвіл, здатність, “-hat”, “-het”
Якщо перестане падати сніг, ми можемо вийти. Якщо сніг припиниться, ми можемо вийти.

- повинен/повинен: повинен/повинен (внутрішній примус)
Якщо ви хочете схуднути, ви повинні/повинні їсти менше. Якщо ви хочете схуднути, вам слід/потрібно менше їсти.

Умовне сьогодення (тип II)

Структура: IF + SUBJECT + VERB 2-а форма словника (= Simple past) + SUBJECT + WOULD + VERB (іменник)

Використання: Один із суфіксів „–na”, „-ne”, „-ná”, „-né” завжди включений до перекладу речень.

THE би може поєднуватися з предметом перед ним, і в цьому випадку воно змінюється на ‘d.
Відмовлена ​​форма: не буде = не буде

Якби ми встали рано, ми б пішли в зоопарк. Якби ми встали рано, ми б пішли в зоопарк.

Якби вона побігла, вона впійме автобус. Якби він побіг, він дійшов би до автобуса.

Якби ви їхали, я б спав. Якби ти їхав, я б спав.

Якби ви прийшли на вечірку, то зустріли б мого нового начальника. Якби ви прийшли на вечірку, то зустріли б мого нового начальника.

Якби я встиг, Хотів би поплавати. Якби встиг, я б поплавав.

Якби ви не навчилися, ви б не склали іспит. Якби ви не вчились, ви б не склали іспит.

Боб прийшов би, якби ми запросили його. Боб прийшов би, якби ми запросили його.

Чи мали б Ви іншу роботу, якби завод закрився? У вас була б інша робота, якби завод закрився?

Якби погода була гарна, ми б пішли гуляти. Якби була гарна погода, ми б погуляли.

Якби ви його зламали, я б дуже розсердився. Якби ви мене зламали, я б дуже розсердився.

Розташоване в головному реченні би можна замінити такими допоміжними дієсловами:
- може: варіант, “може ...”
Якщо ви спробували, це може спрацювати. Якщо ви спробували, це може спрацювати.

- міг: дозвіл, здатність, “-hat”, “-het”
Якби він мав дозвіл, він міг би отримати роботу. Якби у вас була ліцензія, ви могли б знайти роботу.

Якщо прислівник містить суфікс (було/werд), це може бути будь-яка кількість і особисто а були-t використання.
Якби він був/був тут, вони знали б відповідь. Якби він був тут, він знав би відповідь.

THE були можна виділити на початку речення, якщо на місці. (THE було ні!)
Якби він був тут, вони знали б відповідь. Якби він був тут, він знав би відповідь.

Умовне минуле (тип III)

Структура: IF + SUBJECT + HAD + IGE3. (= завершено минуле) + ТЕМА + БІЛА + МАЛА + IGE3.

Використання: Термін "- (t) t" (тобто минулий час + "мав би") завжди міститься у перекладі обох речень.

THE мали може поєднуватися з предметом перед ним, і в цьому випадку «D-повторні зміни.
Відмовлена ​​форма: не було = не вдалося

THE би також може поєднуватися з предметом перед ним, і в цьому випадку «D-повторні зміни.
Відмовлена ​​форма: не буде = не буде

Якби ми встали рано, то пішли б у зоопарк. Якби ми прокинулись рано, то пішли б у зоопарк.

Якби вона побігла, вона б спіймала автобус. Якби він побіг, він би вже дійшов до автобуса.

Якби ти їхав, я б спав. Якби ти їхав, я б спав.

Якщо ви хочете прийти на вечірку, то зустріли б мого нового начальника. Якби ти прийшов на вечірку, то зустрів би мого нового начальника.

Якщо я мав час, я мав плавання. Якби у мене був час, я б пішов плавати.

Якби ви не вчились, ви б не склали іспит. Якби ви не вчились, ви б не склали іспит.

Боб прийшов би, якби ми запросили його. Боб прийшов би, якби ми запросили його.

Чи мали б Ви іншу роботу, якби завод закрився? Ви мали б іншу роботу, якби завод закрився?

Якби погода була гарна, ми б пішли гуляти. Якби це був приємний час, ми б погуляли.

Якщо ви його зламали, ви дуже розсердились. Якби ви його зламали, я б дуже розсердився.

Розташоване в головному реченні би можна замінити такими допоміжними дієсловами:
- може: варіант, "може бути ..."

Якби ви спробували, це могло б спрацювати. Якби ви спробували, це могло б спрацювати.

- може: ліцензія, здатність, “-hat”, “-het”
Якби він мав дозвіл, він міг би отримати роботу. Якби у нього була ліцензія, він міг би знайти роботу.

Рука в прислівнику може бути виділена на початку речення, замість якщо.
Якби він прийшов, ми віддали б йому книгу. Якби він прийшов, ми віддали б йому книгу.
(= Якби він прийшов ...)