найпоширеніших

Нещодавно я зібрав 500 найпоширеніших іспанських слів, п’ятдесят з яких я зараз представлю вам разом із перекладом. Обов’язкова стаття для початківців!

Real Academia Española, тобто Королівська іспанська академія, відіграє подібну роль до Угорської академії наук: плекання рідної мови, оновлення словникового запасу та час від часу винаходить нові словники та реформи правопису. цитований список спочатку він містить п’ятсот слів, які в основному є сполучниками, прикметниками, присвійними займенниками - саме тому я писав, що просунуті люди вже могли їх усіх знати. Якщо, навпаки, ви новачок-іспанець, обов’язково перегляньте зі мною список п’ятдесятих, він точно буде новим! Список складено на основі газетних статей та книг.

50 найпоширеніших іспанських слів

але - найпоширеніший прийменник, що означає від, але також використовується в присвійній структурі.

Венго але Париж. - Парижвід приходить.

Мадре але mi novio es muy amable. - Мій наречений (йому) мати дуже добра.

la - жіночий, однина. Іспанська також використовує прикметники для іменників. Іменники можуть бути чоловічого або жіночого роду.

L меса - стіл; la lluvia - дощ.

que - це має багато значень. Прикладами можуть служити сполучники «той», що є що, що, що чи багато структур.

Кістки que está enfermo y que no viene a trabajar. - Він говорить, що хворий і що він не приходить на роботу.

El libro que está en la mesa es nuevo. - Книга, який це на столі, нове.

Сіно que estar en silencio. - мовчки повинен бути.

ел - ми можемо поважати в ньому однину однини однини.

El color - кольоровий; el móvil - мобільний телефон.

Я - інший прийменник, що означає в

Ні сіна нада Я mi mano. - У мене під рукою нічогов.

Я octubre viajamos a Rusia. - жовтеньв Ми їдемо до Росії.

р - і

Aquí venden frutas р вердурас. - Ось фрукти і вони продають овочі.

- використовується в багатьох місцях: в, в, перед об'єктом, якщо особа, а також при вираженні дати

Вой л кіно. - Я йду в кіноба.

Вемос Хуан. - Ми бачимо Хуана-т.

Пеліпська імперія las dos. - Фільм двазахворювання починається.

лос - множина прикметника ‘ел’, тобто прикметник чоловічого роду.

Los libros - книги; los perros - собаки.

ні - займенник, що використовується в багатьох місцях: як загальний предмет, як реакційний займенник, в деяких місцях також як частковий.

Aquí ні venden flores. - Він тут продаєнак квіти.

Мамо ні макілья. - маминий макіяж себе.

Ні того, ні іншого ось диго. - Я тобі скажу його (це).

Південний - композиція, отримана в результаті поєднання де і ел.

La casa Південний директор es muy lujosa. - Директор (нак а) будинок дуже розкішний.

лас - множина прикметника жіночого роду, множина 'la'.

Лас chicas se fueron a bailar. - Дівчата ходили танцювати.

і - невизначений, чоловічий рід, єдиний прикметник, ‘один’

Сіно і parque muy bonito aquí cerca. - Це поруч один дуже гарний парк.

порошок - через sg його основне значення, але ми також використовуємо його для часу доби

Estoy aquí порошок ти. - Через вас я тут.

Порошок la tarde відсутність тенго-класів. - Полудень У мене немає годинника.

кон - -з.

¿Кон quién sale tu hermana? - ВООЗз твоя сестра діє?

жінка - ні; ну, угорською мовою це може бути першим. 🙂

Жінка проблеми quiero. - Ні Я хочу проблем.

і - жінка, номер один невизначений прикметник; "один"

Сіно і mesa libre en el rincón. - Це в кутку один безкоштовний стіл.

з - присвійний займенник; її, їхня.

Су hijo estudia en Derecho. - A fiВеликобританія вивчення права.

пункт - вираз цільової дати та кінцевого терміну.

Voy al banco пункт сакар динеро. - Я йду в банк, що Виймаю гроші. (= зняти гроші)

Tienes que volver пункт las siete. - Сімповторно ти повинен повернутися.

і - форма Е/3 дієслова SER. Угорське значення означає „так”, але ми, як правило, не перекладаємо це у речення.

Марія і secretaria. - Марія (фургон) Секретар.

ін - комбінована словоформа, отримана в результаті зустрічі "а" та "ел".

Вой інсупермеркадо. - Округи магазинба.

Стріляти - предметні займенники, частина відповідних структур та багато іншого.

Lo que está allí no es un animal. ¿Стріляти вес? - Який там воно, а не тварина. Розумієш (це)?

комо - бо якби на початку речення і ніби в подібних структурах. Подальше значення: як

Комо hace frío, no vamos de paseo. - Тому що холодно, ми не виходимо на прогулянку.

Засмага комо el anterior. - Це так само добре, як попередній.

Nadie sabe prepararlo комо елла ло сабе. - Ніхто не може зробити так, як він готується.

інший - більше, навіть як частина подібних структур: деякі більше.

Тенго інший ropas que dinero. - Більше мій одяг - як мої гроші.

Зоопарки Есте інший сучасний que el nuestro. - Цей зоопарк є сучаснимbb, як у нас.

Вона - одержимість

¿Вамос де екскурсія Вона аль-кіно? - Ходімо в подорож, одержимість у кінотеатр?

перо - де

Me gustan los pasteles, перо еste está muy dulce. - Я люблю печиво, але це дуже солодко.

сус - його, їх - присвійний відмінок у множині

Ентре сус літаки no figura la mudanza. - Ваш планik не включає переїзд.

сік Частковий займенник: для нього

Жінка сік creo la historia. - Я не можу повірити його історія.

якщо - E/3 дієслова haber, нещодавно вжитого

Марта ха рото з пієрною. - Марта зламав його її ногу.

я - займенник із багатьма значеннями: я, я, реактивний займенник

Я lalamaron desde Madrid. - зателефонували з Мадрида (я).

Я траерон та рамо-де-росас. - Привезли (я) букет троянд.

лижні - га Лижі estoy en casa, leo todas las tardes. - Якщо Я вдома, читаю кожен день.

залізничний - без

Fue difícil, pero lo hicimos залізничний з аюдою. - Це було важко, але ми допомогли йому без.

тверезий -, і, іменник: конверт.

¿Тієнес і тверезий ан ель кахон? - Є конвертз рахунку?

Le pregunté тверезий з проєкто. - Я запитав його про його проектпро.

вечірній Чоловіча форма займенника, що вказує близько:

Вечір gorro me queda grande. - Це шапка для мене чудова.

так - Тоді вже

Я. ось ха-ха. - Потім я зроблю це.

Я. hemos hecho los deberes. - Вже ми зробили будинок.

антре - між, у часі та просторі

Ентре las dos y las tres tengo el móvil apagado. - Два і три між мій телефон вимкнено.

куандо - коли

Куандо llego a casa, me tomo un baño caliente. - Коли Приходжу додому, приймаю гарячу ванну.

робити - всі/цілі

Робити список. - Всі готовий.

Guarda cama тодо ел премія. - Цілий день штовхаючи ліжко.

еста - займенник жіноча форма вказівника.

Esta список неповний. - Це список не є вичерпним.

сер - бути; існування номер один

Tienes que сер інші розсудливі. - Треба бути обережнішим ти є.

сину - SER дієслово T/3 - є, ми не перекладаємо угорською мовою

Сумуй за мною сину де Колумбія. - мої сусіди (є) кубаяк.

дос - два

Тенго дос тренерів. - Два у мене є машина.

тамбієн - є

Йо тамбієн вой контиго. - Я є Я їду з тобою.

фуе - indefinido E/3 дієслів ir/ser.

Луїс фуе бажаючий. - Луїс пішли їсти.

Гра фуе muy aburrida. - Фільм дуже нудний вольт.

había - Недосконалою формою дієслова HABER було:.

Хабія набагато більше для кала. - Багато людей вольт на вулиці.

епохи - SER дієслово imperfecto E/3 - вольт.

Мі абуела епохи muy trabajosa. - Бабуся дуже працьовита вольт.

muy - Дуже

Естамос muy сірки. - Дуже ми раді.

años - рік - у множині ми виражаємо з ним скільки років.

Mi hija tiene cuatro años. - Моїй дочці чотири річний.

хаста - певною мірою в просторі та часі.

В'яжамос хаста квінтет. - П’ята зупинкаig ми подорожуємо.

desde З, у, просторі та часі

Десде las tres estoy ocupado. - Тривід я зайнятий.

está - ESTAR дієслівна форма E/3: так

Карла está три. - Карла сумна (фургон).

Ви хочете вивчити іспанські слова? Зареєструйтесь на моєму безкоштовному курсі електронної пошти з розвитку словникового запасу!

Ви також можете спілкуватися зі мною іспанською мовою у Facebook та Instagram. Ви вже підписалися?