"Якщо ти сидиш на мертвому коні, зійди з нього!" 7 вересня 1999 року прем'єр-міністр Віктор Орбан порадував нас прислів'ям, яке згодом перетворилося на велику кар'єру. Що, звичайно, він не зовсім цитував. Це в оригінальному вислові: якщо ви помітили, що сидите на мертвому коні.
Цікаво те, звідки воно береться, і чому саме дакота? Таємничий, але не розгаданий. Андрас Вермер, коваль успіхів передвиборчої кампанії Фідеса (лікар, режисер кіно і телебачення, продюсер, комунікаційний та стратегічний консультант, помер 3 вересня 2010 року у віці 56 років) дав інтерв'ю Непсабадсагу в 2003 році (автор цих рядків ) і взявся: він “приніс” мотив дакоти. Також не випадково було, що це слово означає угорський джаз циган.
Орбан у 99 році прихильно підморгнув ромам прислів'я дакотою (не угорською, не німецькою та не англійською, а справедливою), махнув Вермером, якого потім скинули після поразки на виборах 2002 року після обов'язкової промови. До речі, він не сприяв публікації інтерв'ю, він був надто відкритим, і він також мав на увазі справи Happy End Kft.
Противники вразили виступ Орбана. На урочистому з'їзді МСЗП у жовтні 1999 р. Шандор Надь процитував прислів'я "дакота" про те, що найвищого коня слід висадити один раз, маючи на увазі довіру Орбанека, який озивався протягом усього курсу. Публіцисти продовжували нитку. Тамаш Ервін у 2000 році в колонках нашого газети після заспокійливої, мирно замаскованої промови Орбана написав: «Орбан і Кевер були марними, є і будуть два тіла, одна душа.
Даремно вони обидва думають одне і те ж і обговорюють усі елементи нової стратегії - старе прислів’я дакоти говорить, що томагавка не можна пестити ». У звіті Тамаш Ромганьі процитував підпис на дошці оголошень профспілок: "Відповідно до прислів'я дакоти, якщо ти сидиш догори ногами на коні, то не бачиш вперед". Модними стали прислів’я дакоти. На сцену вийшли також етимологи. Виявилося (бо Роберт Фреш з’ясував), що дакоти насправді були індіанцями сіу.
Назва позначає не одне плем’я, а союз кількох племен. "Люди сіу зазвичай називають себе Лакота або Дакота, це слово означає союзники". У вересні 2002 року виноград був кислим для лисиці Фідес. Прислів'я дакота замінюється більш консервативним та національним. У виступі в парламенті Янош Адер сказав: новий уряд "сів у скриньку".
Орбан також відмовився від мирного голосу, викинувши в травні 2002 р. У "Діс тер" ("Дім не може бути в опозиції") прислів'я дакоти, яке він і тільки міг знати: "Те, що не пішло не так, не потрібно ремонтувати". Потім тиша на роки. Адер використав "невідому" прислів'я Дакоти як пряме джерело гумору в 2005 році, коли він скаржився на спадщину Тібора Драшковича, рекомендуючи індійській мудрості Почесному дому: "Не варто вдувати повітря в перфоровану повітряну кулю".
Цікавіше, але після перемоги Орбана у 2010 році ні письменники, ні непримиренні опоненти не загострили широко відому, але іржаву промову в політичній промові. Він забув. Коли Ласло Ленгель у вересні 2011 року знову вийняв його (у Непсабадсагу), він щедро ігнорував суть прислів'я дакота. Він писав про Орбана: "Я не розумію, чому він б'є мертвого коня, він не скаче від нього".