Про мене

літературне
Арпад Здолдос та Адрієнн ми чоловік і дружина.
Як подружня пара з Мішкольця, ми керуємо та редагуємо Літературне радіо.
Наше життя та професія полягає у створенні якомога більшої кількості якомога більш якісних можливостей для розмов та зовнішнього вигляду для наших творців.
Для досягнення цієї мети ми створюємо наші радіопрограми, аудіо- та друковані видання, електронні томи та галереї.
Ми допомагаємо нашим авторам опублікувати свій том або навіть завершити весь процес публікації за допомогою нашого друкарського партнера.
Ми регулярно публікуємо літературні конкурси і робимо великий акцент на особистій зустрічі громади, тому ми організовуємо наші вечори читання, наш літній табір, наш день народження.
Ми також зобов'язуємось організовувати та проводити літературні та культурні заходи, конкурси декламації, презентації книг.
Як відкрита спільнота, ми завжди чекаємо на заявку нових художників (письменників, поетів, художників, виконавців).

У 2019 році стаття про нас була опублікована в професійному журналі «Медіа ринок» Ласло Саркозі:
http://www.mediapiac.com/mediapiac/Meltokeppen-es-minosegben/114251/

Редактори, очолювані командою чоловіків та дружин Арпада та Адрієнна Здолдосів, вже 16 років виступають за сучасних угорських авторів. Окрім своїх радіопрограм, вони також видають аудіокниги, електронні книги, антології та самвидави. Вони влаштовують читання книг, випуски книжок та майстер-класи з літератури, також регулярно проводять конкурси. Це відкрита спільнота, до якої може долучитися кожен, хто пише літературу угорською мовою.

"Студентський поет року 2021". - «Студентський письменник року 2021».

"СТУДЕНТСЬКИЙ ПОЕТ РОКУ 2021". - "СТУДЕНТСЬКИЙ ПИСЬМЕННИК РОКУ 2021". конкурс літературного радіо "Студентський поет року 2021". та "Студентський письменник року 2021". Для того, щоб отримати почесні звання, редакційна колегія також має можливість виступити в антології наступного студента, виступити на вечорі читання та долучитися до творчої спільноти Літературного радіо. Інформація: 1. Учасник: Літературне радіо […]

Валентина 2021. - Трубадур року 2021. - Конкурс віршів про кохання

"Валентина 2021 - Трубадур року 2021". конкурс на вірші про кохання та "За моє кохання до Дня Святого Валентина 2021". Антологія під назвою "Тендер" Літературного радіо "- це можливість взяти участь у антології" Літературного радіо "до Балінта, виступити на вечорі читання та долучитися до творчої спільноти" Літературного радіо ". Інформація: 1. Учасник: Літературне радіо 2. Поштова адреса учасника: Літературне радіо 3530 Мішкольц Серхаз […]

Книжкова торгівля з Лірою - вересень 2019 - вересень 2020 р.

Влітку 2019 року редакція Irodalmi Rádió уклала угоду з мережею книжкової торгівлі Líra Könyv Zrt., Згідно з якою книги, які ми видаємо, з’являться на веб-сайті lira.hu, а також будуть доступні в книгарнях Líra . У цій статті ми аналізуємо дані та досвід першого року (вересень 2019 - вересень 2020 втрата ваги). За останній рік було створено 36 нових […]

Ержебет Какучі: Подорожі мрій - презентація книги

У п’ятницю, 16 жовтня 2020 року, ми організували подорож мрії нашого автора Ержебета Какучі. презентація тому його дитячих віршів у Фельдесі в кінотеатрі Арпад. Окрім автора, ми також запитали ілюстратора книги Ніколетт Тімар про спільну роботу. Також хороша відьма робила подарунки для дітей, які могли дістати їх, розгадуючи загадки. Ми також взяли книжковий пакет до місцевої бібліотеки, який пропонують наші автори та редактори […]

Марія Клоц: Книга сезону - презентація книги

9 жовтня 2020 року наша редакція представила сезонні гірлянди та щоденник любові нашої авторки Марії Клоц. томи в Пілісцентіван, Будинок поколінь. Повну презентацію книги можна переглянути на YouTube (записав Ференц Лендвай): Інші фотографії з заходу: Фотографії для доповіді зробили: Дзеніфер Молнар, Даніель Гармати, Зсуза Холечі, Елек Хармати, Адріенн Здолдос, Цзольдос […]

Ілона Штерн: Притулок - презентація книги

У понеділок, 5 жовтня 2020 року, з 17:00, ми представили роман Ілони Штерн «Дитячий будинок у Цірку» в міській бібліотеці Анталь Бекефі в рамках Днів національної бібліотеки. Перед шоу ми передали спільну пропозицію наших авторів та редакції - книжковий пакет для розширення фонду міської бібліотеки Антала Бекефі. Пропозицію прийняв директор закладу Аґнес Біберне Рез. Місцевий […]

Емке Гаті: Богларка по-іншому (французький переклад)

Переклад традицій: Grogg Szabó Katalin, Viz Lujza Gáthy Emőke: Boglàrka autrement La famille attendait un tout petit bébé. Tout petit, bien sûr, unquence par rapport à Anna qui a deux ans. Порівняння з медичними працівниками, що складають близько чотирьох кілограмів, а також загострення переконань у поживних станах під назвою. Comme pour la […]

Емке Гаті: Змагання зі стрибків (французький переклад)

Переклад традицій: Grogg Katalin Szabó, Vízi Lujza Gáthy Emőke: Compétition de saut de saut en hauteur. Для цілей цього Регламенту застосовуються такі заходи: [...]

Емке Гаті: „DU MUSST” (французький переклад)

Переклад традицій: Grogg Szabó Katalin, Viz Lujza Gáthy Emőke: «Du mustst» D’une certaine manière, je ne me débrouillais pas bien aven la langue allemande. Навколишнє середовище - це колективний сюр-мі, кількісний автоцентр - це німецька мова та міжнародна лексика. Et avant d’ouvrir ma bouche dans certaines […]

Емке Гаті: Список покупок (французький переклад)

Традиційна річ: Грогг Сабо Каталін, Візі Луйца Гаті Емке: Liste d’achats Tous les quinze jours la familylle regulière pour les grands achats de fin de semaine. Комерція до стоянки комерційного центру. Антонія оуврит розширення на воріт, зважаючи на розсудливість. Уряд Європейських Співтовариств […]