Західний ·/· 1913 рік ·/· 1913. No21 ·/· Бблінт Аладар: Йn йs a - mбsik

Бблінт Аладар mбsik

Бблінт Аладар: Йn йs a - mбsik
Я.

Увечері він помер. У безнадійно гарячому бігу він вичерпав мої сили до кісток, і я опинився на терасі, розкинутій на терасі кав'ярні навколо мене. Я зламав голову і подивився на небо. Мале, що з цього вийшло. Вітряки жадібні, фронтони на дахах будинків зашнуровані, є невеликі вежі-башти.

У моїй спині пияцтво, музика, нервове виснаження, брязкальця від автомобілів, підкови, переклади, людська мова, ніби я прийшов до мене через скляну банку, музикували. З хат потекла сонячна джерело. Злиті, взаємодопоміжні стіни стояли на загрозливій висоті. Плаваючий пил, ковдра пилових хмар, він використав запалену електричну кулю, запилені осколки золота, змочені пухнастим, щільним повітрям, тепло текло від дощу, було спекотно, дощ ішов на людей.

Я підняв погляд на небо, занурене в його глибину. Коли він темнів, його світло згасало, колір тьмянів, його охоплював страх. Подавляюче повалення, коли він дув, пінив блаженство, тягнучи за собою надію на завтра. З ним у мене закінчуються кров, дихання, мозок, кістки. Вам слід злетіти вгору і впасти в бездонне блакитне поле. Я подивився на шантажа широко розплющеними очима. Це просто розмита пляма.

Він одразу переїхав. Я добре. трохи зміщений, звужений до форми крихти. Потім в нього вплітали золоті нитки. Потім нитки почали крутитися, тьмяніти, розмножуватися, заливати все. Раптом клин присих, склепіння опустилося навпіл і повільно сповільнилось.

Я хотів змінити, але номер перемістився.

- Ця риба! - Я звучав без звуку.

Хтось відрізав мене. Я не бачив, хто він.

- Ходімо! він прийшов до мене безбарвним, твердим голосом.

- Ходімо, - відповів я, і в цей момент різкий біль вирував у моїй спині, грудях. Думаю, вони побачили це надвоє.

Я встав і пішов вулицею. Я озирнувся на терасу. Моя фігура, я або я сидів там, де я вперше сидів нерухомо. Він прочитав нову. Я хотів повернутися до тамтешнього читача, до когось, ким я був кілька хвилин тому - тепер іншого, Іншого, але я не міг рухатися вперед. Якась невидима сила була відбита. Я затремтів, стоячи на вулиці, ніби оголений.

- Поспішай! хтось народив.

- Поспішайте, - прошепотів я. Але я повертаюся, я народила себе. Ви не можете повернутися завтра ввечері чи завтра. приходить точно. Він сидить там, не помічаючи. Можливо, він навіть не заслуговує повернутися. Але я повернусь, я знаходжу його тут. Він точний чоловік, він був у цьому кафе роками.

Я не міг повірити, що кажу, не довіряв нам зустрітися.

Величезна пожежна машина вже нетерпляче ширяла над краєм машини. Мені довелося в ньому сісти. Він вирушив із сильною силою. Я опустився в широку сидячу подушку, моє обличчя тремтіло в повітрі навколо мчить машини. Машина з радістю вибігла на вулицю, і вона довгий час користувалася безліччю трамвайних та скутерних вагонів. Швидкими темпами наповнені світлом підривні будинки, звисаючі вулиці, шум ревіння зникали, а решта сечовипускань, що відпочивали, згасали здалеку.

Кінські каштани, кудлаті сосни, слабо дрімаючі виделки, що дрімають, і їх крихітні очі тупо блиснули над широкою, твердою стежкою. Машина мчала вперед із приглушеним гудінням, цвіркун пурхав над колами, спека обпалювала оксамитову чорноту ночі злим, холодним спалахом. Перед зустрічними селянськими фурманами їх голови були виграні. Водій прокинувся, кинувши хрест.

- Це так унікально? Чому? Де? Я озирнувся за кут машини.

Надумане, чуже міське світло фарбувало темний обрій. Хвилі музичного ансамблю наближалися з перервами, задихаючись ледь помітним, що біжить потягом, звуком свистка, ковтаючим звуки, світло міста також згасало і згасало. Це могло бути далеко.

Він провів його лісами. Знесилені крячки сердито розсердили голови, перелякані нічні птахи кружляли в повітрі, гнилі пні, що мружаться в річці води, обмиває зеленим світлом. Гірські струмки мчали під високими пагорбами. Збоку від гір Копбар автомобіль ковзав тунелями, потім спускався вниз.

Чорна площина неба пом’якшала, вузька світла смужка піднімалася до дна. Штанга розширилась, із попелясто-рожевим подихом підірвався наближаючимся світанком. Небове склепіння замерзло до холодного синього, хребти далеких гір, пагорбів, поодиноких дерев, відфільтрованих будинків були звільнені з нічного місця проживання.

- Де я? - тихо спитав я.

- Де я! - крикнув я чутним голосом.

Поруч зі мною сидів незнайомець. Він жорстко дивився вперед. З огляду на це були образи лісів, що пробуджуються, річок, хмар та вина світанку. Він стиснув скрипку. Різкі голоси виблискували з-під струни. По закінченні гри птахи вилетіли з своїх гнізд і занепали густими роями. З кожним проходом він руйнувався, одяг закінчувався. Скрипка дико кричала, ридала, він сидів оголеним сам, поглядом чіплявся за диск східного сонця, волосся тремтіло, тіло покривалося променями золота.

Був ранок. Голос скрипки згас, тіло жінки зникло, зникло, розкішне, нескінченне Море тріумфально засяяло під кривою.

Друга половина вечора пішла додому о десятій, лягла спати, встала п’ять хвилин після чверті до восьмої ранку, помилася, поспіхом читала газету, снідала, бо це було вино, він вдарив парасольку під ним, а через вісім годин він був на посаді протягом трьох хвилин. Він взяв британську сигару, запитав маленьку дівчинку, чи вона спить? тоді він сів біля нього.