колекції

Олена Ферранте - моя блискуча дівчина
Фіолетовий Церулло та Олена Греко вогонь та вода. Фіолетовий хлопчик, вибуховий, бурхливий, народжений для командування, Олена м’яка, віддана, працьовита, уважна і самовіддана. Вони не можуть бути інакшими, проте їхні долі на ціле життя переплітаються на запилених подвір’ях Неаполя в 1950-х. Де вони нерозлучні подруги, де вони нестримні духовні суперники. Вони не можуть жити один з одним або без них, вони доповнюють, надихають одне одного; жоден з них не був би без іншого, хто. Вони обидва намагаються процвітати по-своєму, рухатися вперед, здобути якомога більшу незалежність у гордому насильницькому чоловічому суспільстві, яке бореться з бідністю. «Моя блискуча подруга», в якій ми дізнаємось про дитинство та юність Ліли та Олени, - це чотиритомна повість, перша частина «Неаполітанських романів». Олена Ферранте змальовує розвиток особистості своїх двох дійових осіб із насиченими емоціями та приголомшливим інтелектом, а також всеохоплюючою любов’ю та захопленням, які виховували та поглиблювали їхню дружбу протягом десятиліть.

Олена Ферранте - Історія нового імені
Лілі та Олені шістнадцять, їх розділяє світ. Зараз Пурпурова заміжня жінка, але носіння прізвища чоловіка вона переживає як втрату для себе. Він кидається на ведення бізнесу обраної сім’ї, але насправді не насолоджується новою роллю. Олена навчається в середній школі, займається зразками студентів, але, коли вона бореться із навчанням та собою, саме на весіллі Ліли вона розуміє, що не може знайти своє місце ні в університетському містечку, ні назовні. Звідси триває другий том неаполітанських романів. Історія нового імені - це розповідь про молодість двох подруг. Любов, ревнощі, прагнення до свободи та зречення своїх супутників на їхніх все більш віддалених шляхах. Для Ліли шлюб - це в’язниця, і Олена важко переносить пристрасну впертість, з якою її дівчина хоче уникнути своїх зобов’язань. Але ті, хто ненавидять і люблять одне одного, не можуть позбутися звикання, пов’язаного з павутиною емоцій, прагненням до самоствердження. Коли Ліла та Олена йдуть одна за одною, вони віддаляються один від одного, а потім знову знаходять одне одного, захоплюючи, змітаючи читача.

Янош Криза - трансільванський пейзажний словник
Немає більш прекрасного, особливого, гнітючого бачення Трансільванії, ніж бачення Яноша Кризи. Наче вся Трансільванія повна кущів, а в кожному кущі - птах. Він співає всі відразу. Резонансний казковий сад. Але, можливо, незграбний хід, поганий хід, і птахи всі відлітають. Вони беруть із собою чудову пісню, яка ніколи не виявляється схожою на дим. Ви повинні слухати спрагнене, охоче, - музику, тексти пісень, рух, тремтіння крил. Все, що запилено в повітрі. Криза вмів писати листи «молитовності» знайомим, незнайомим людям, для балади, язиково-пісенної пісні, дивного слова від Трійці. Його також зв’язували чотири кабінети, але якщо він міг, він «вирвався» з усіх чотирьох і вирушив у Секлерланд з Клужа. Він придумав нову версію баладного співу «Ката Кадар» або «Болдізшар Баторі», так само легко, звільнившись від земних турбот, ніби він не був гідним єпископом, але сам він був піснею, що мчить вітрами або весняним димом над вологим, свіжі землі.

Márton Gyula - Дієслова, дієслова та особисті займенники в молдавському діалекті Csango
Для цієї книги немає вушного тексту, але ви все одно можете розпочати/підкислити його.

Мартон Джула - румунські запозичені слова молдавського діалекту Чанго
Для цієї книги немає вушного тексту, але ви все одно можете розпочати/підкислити його.

Іштван Вог - система голосних угорських діалектів Баната
Для цієї книги немає вушного тексту, але ви все одно можете розпочати/підкислити його.

Невідомий автор - діалектні тексти з графства Веспрем
Для цієї книги немає вушного тексту, але ви все одно можете розпочати/підкислити його.

Edit Gaál - Про мову, рідну мову для дітей віком до 15 років
Матеріал у цьому томі серії підручників можна викладати у першому класі чотирикласних середніх шкіл, третьому класі шестикласних гімназій та п’ятому класі восьмикласних гімназій. Його цікаві теми: як виникли мови, на яких говорять сьогодні, оскільки ми можемо подолати перешкоди для багатомовності; що наша стара мова розкриває про спосіб життя наших предків, як наша рідна мова змінювалася протягом століть; які мовні версії живуть пліч-о-пліч сьогодні, скільки способів ми можемо спілкуватися між собою? Навчальний посібник добре доповнено авторською працею Короткий зміст з угорської мови.

Міклош Хаттерер - німецькі мови
Професор Міклош Хаттерер - багаторічний запрошений професор Університету Граца - фахівець з германських мов та індогерманської лінгвістики. Німецькою мовою, під егідою Академічного видавництва, у 1975 р. Вийшла зведена книга на цю тему, і вона використовується в усій Європі як професіоналами, студентами, так і зацікавленими читачами. Зараз автор публікує угорську версію відомого та успішного твору. Його підсумкову роботу також можна використовувати як довідник, лексикон, якщо хочеться вивчити властивості німецької мови. Про що це? Щодо основної індогерманської мови, про німецьку батьківщину, релігію, міфологію, доісторичну поезію, називання - як особисті, так і географічні імена - а потім про германські мови. Детально про німецьку та англійську мови, а також норвезьку, датську, шведську, голландську, довгого, ідиш, африкаанс тощо. У розділі про лінгвістичні шари, про різні діалекти германських мов, американську англійську, різні сленги, змішані мови тощо. осіннє слово. На додаток до історичних та граматичних знань мови, зразок тексту можна прочитати після опису кожної мови.

Йожеф Сзіньєй - угорський словник
Для цієї книги немає вушного тексту, але ви все одно можете розпочати/підкислити його.

Іштван Сіллінг - діалект та словник Купушини
Доктор Іштван Сіллінг - воєводинський лінгвіст, етнограф, історик культури, доктор лінгвістики. Він народився в Купушині, найпівденнішому угорськомовному селі діалекту Палоч. Як діалектолог та етнограф, він чудово знайомий з південним пейзажем, людьми, звичаями та діалектами.

Невідомий автор - Швебіш
Для цієї книги немає вушного тексту, але ви все одно можете розпочати/підкислити його.

Олена Ферранте - Історія нового імені
Друга книга, яка пройшла після відомого «Блискучого друга» 2012 року, в якій брали участь дві подруги Ліла та Олена. Двом дійовим особам зараз двадцять. Шлюб, схоже, ув'язнив Пурпур. Тим часом Олена продовжує свій шлях до самовідкриття. Дві молоді жінки розділяють складні та постійно розвиваються зв’язки, які часом зближують їх і віддаляють від інших. Кожен коливається між образливим зневагою та глибокою любов’ю до іншого. Завдяки цій складній і прискіпливо зображеній дружбі в центрі їхнього емоційного життя, дві дівчини дозрівають до жінок, платячи часом жорстоку ціну, яку вимагає цей уривок.

Йожеф Бакош - Словник старого виноградарства Егера
Для цієї книги немає вушного тексту, але ви все одно можете розпочати/підкислити його.

Девід Елс - британська мова та культура
Ми розбиті на шматочки, щоб представити екскурсію жаргоном Оле Блатті. Це собачі глупоти! Спробуйте це для хлопців до вашого місцевого, випийте кілька пінтів, і не хвилюйтеся про те, щоб звучати нафф - якщо все піде у формі груші, почекайте звуку "О, благослови!" коли вони погладжують вас по спині і купують вам ще одне бевві. Потрапіть у культуру та гумор, що стоять за спільними - і не такими поширеними - англійськими висловами та дізнайтеся про місцеві мови, які їх надихнули.

Еніку Хоппа - "Ми говоримо по-санго"
У книзі представлений молдавський діалект чанго в його сучасному стані. Він базується на мовному матеріалі, зібраному під час польових робіт між 2000 і 2007 роками. Автор відвідав вісім молдавських сіл (Клезе, Кюльшрекечін, Сомоска, Пуштіна, Богданфалва, Лешпед, Герлені, Луйзікагор), де проживав із населенням Чанго, під час розмов робив нотатки та записував розмовний діалект на диктофон. Книга містить детальний лінгвістичний аналіз на основі записаного матеріалу, який охоплює всі рівні: фонологію, морфологію, структуру речень, словниковий запас. На додаток до структурного опису мови, ми також можемо прочитати про звички користування мовою чангосів у цій книзі, яка є першим всебічним дослідженням теми, яка з лінгвістичної точки зору розглядає сучасну ситуацію чангосів. .

Enikő Hoppa - кімбери, мокканці, каринтяни, вальсери
У північній частині Італії мешкають менші громади, що говорять на архаїчних німецьких діалектах, які оселилися в середні віки сьогодні, зберігаючи свою мову та культуру. У книзі представлені чотири невеликі мовні острови, засновані на соціолінгвістичному опитуванні, проведеному автором. Метою дослідження було дослідити роль діалектів меншин меншин у багатомовному італійському середовищі. Основні розділи доповнені описом історії та назвами мовних спільнот, а на деяких сторінках ми можемо ознайомитись із ситуацією угорськомовного острова Чангос, про який автор раніше писав незалежну книгу (" Ми розмовляємо чанго ").

Ева Шмідт - мова, діалект, грамотність, література
Цим томом ми продовжуємо серію Інституту мовознавства Угорської академії наук під назвою Бібліотека Еви Шмідта. Ева Шмідт (1948-2002), етнограф, дослідник і колекціонер, працювала в Західному Сибіру з 1991 року до своєї смерті. Метою його місії було створення національного фольклорного архіву з найближчими мовними родичами - осетинами та вогулами. Результат його роботи - загалом сотні годин відеозапису. Ця робота - дисертація Еви Шмідт про фіно-угорські дослідження. Він написав її у 1973 році, у віці 25 років, але завдяки його читанню та знанням, які походять від його особистих знайомих, рівень цієї роботи набагато перевищує рівень середньої дисертації. Твір складається з трьох основних частин. У вступі він представляє економічний та соціальний фон створення хантської грамотності, а потім історію та проблеми зусиль щодо оновлення мови. Також дуже читабельна частина 2, в якій слідує обробка мовного матеріалу. Частина 3 спочатку була включена до дисертації, навіть якщо вона була набагато меншою. Ева Шмідт представила жанри, що існують у хантійській писемності, ретельно підібраною колекцією уривків.

Імре Тот - пейзажний словник Палока
Щодо характеру творчості Імре Тота - як випливає із назви - це не "діалектний словник", а "пейзажний словник". Тобто, в принципі, автор не вважав своїм завданням представити повний словниковий запас досліджуваного регіону чи населеного пункту, такий як Балінт Ксрі в словнику Самошат, а лише словникові діалектні слова, тому він, по суті, виступав як упорядник словник: Імре Саму та Поцілунок Джен.

Cs. Lajos Nagy - Ildikó N. Császi - угорські діалекти
Навіть сьогодні діалектні явища можна зустріти майже скрізь в угорськомовному світі. Автори цієї книги викладають найважливіші діалектні явища. Просторове розташування діалектних зон наноситься на карти, а потім описуються найбільш характерні особливості кожного діалекту. Презентація декількох версій є важливим засобом для знищення діалектичних забобонів та хибних уявлень, а також прийняття відмінностей у мовному вираженні. Автори приділяють багато місця лінгвістичній географії: презентації досліджень, виданим атласам, збору та техніці обробки. За останні три десятиліття, але особливо за останній час, найбільш вражаючі результати - і в цій галузі науки - саме завдяки інформатиці. Книга доповнена рядом малюнків та ілюстрацій. Останній розділ містить тексти діалектних трюків. Книга під назвою угорські діалекти була підготовлена ​​з метою розповсюдження наукових знань, оскільки знання діалектів належить до розвитку нашої національної самосвідомості та мовної самоідентифікації. Важлива опора нашої угорської свідомості, така як пізнання національного минулого, національної культури чи етнографічних традицій.

Олена Ферранте - Storia del nuovo когном
«Capii che ero arrivata fin là piena di superbia e mi resi conto che - in buona fede certo, con affetto - avevo fatto tutto quel viaggio soprattutto per mostrarle ciò che lei aveva perso e ciò che io avevo vinto. У випадку природного газу на момент використання, у випадку порівняльного продукту чи іншого реагенту, він не може використовуватися в результаті використання іншого виду вина, в цьому випадку він може використовуватися в іншому Кількість молока, яка повинна фіксуватися одночасно з алкоголем, повинна бути зменшена до максимум одного сантиметра на день echeggiare dentro il suono folle cervello dell'altra ». Ecco Storia del nuovo cogome, secondo romanzo del ciclo dell'Amica geniale. Приєднуйтесь до leggere e la scrittura vi catturerà. Ritroverete subito Lila ed Elena, il loro report for amore e odio, l'intreccio inestricabile di dipendenza e volontà di autoaffermazione.

Ференц Версегі - Вступ до законів угорської мови
Для цієї книги немає вушного тексту, але ви все одно можете розпочати/підкислити його.

Автор Рукк Колонка - Інтерв’ю з Валентиною Фюлёп

Чи є хороші і погані? "Питання, яке ми всі задавали собі". Чи можемо ми зараз знайти відповідь у книзі? Валентина Фюлёп у нашій першій книжковій книзі "Печія".

Автор Рукк Колонка - Погляд на зміст трьох різних книг

Рекомендатор за тиждень: Погляд на зміст трьох різних книг. Тепер ми надаємо більше місця для авторських книг

Автор Рукк Роват - Інтерв’ю з Ільдіко Анґелою Сабо

Про публікацію її книги ми поговорили з Ілдіко Сабо Ангелою, авторкою книги «Нічні вибори».