Знову доктор Хаус:
Внизу є кафетерій. Візьміть собі все, що завгодно, поки залишиться достатньо сендвича Рувена, сухого, без картоплі, потримайте соління.
У підвалі є буфет. Купіть мені сухий бутерброд із шинкою суворо без солінь та будь-що для себе з повернення.
Проблема в тому, що Хаус, очевидно, вперше вірить разом з дитиною, що він може взяти з них гроші, які хоче. Отже, все слід якось змінити, "взяти що-небудь із повернення мого сухого сандвіча з шинкою без солінь".
Звичайно, справа в тому, що жарт насправді не працює таким чином, що може легко потрапити в наш (запланований) огляд вихідного дня, але сендвіч із сухою шинкою може навіть не мати смаку Мейбл (спасибі колезі з нирок за коментар), не кажучи вже про Neon. Не тому, що сухий бутерброд означає відсутність соусу/заправки, не залишки вчорашнього дня. І я повинен сказати, що сендвіч «Рувим» - це не шинка, оскільки він готується з яловичини, і по-угорськи ми рідко пов'язуємо його з сендвічем з шинкою, щоб отримати якісну маленьку кошерну закуску. У той же час, я усвідомлюю, що вся ця інформація може не мати життєво важливого значення для угорського глядача лікарняної серії, але навіть якщо сендвіч шинка і сухий, його слід робити без "доливання" або "без майонезу", оскільки багато хто приправи цей інгредієнт однаковий у сендвічах Рувима, а стереотип Amcs полягає в тому, що вони все одно ненавидять його.
Скільки ти йому даєш?
Скільки йому дають?
80%
80%
Зробіть 90.
Нехай буде 90.
Ми ризикуємо пошкодити сітківку.
Ваша сітківка може бути пошкоджена.
Що за біса, все одно зроби це. Він студент обчислення. Ймовірно, подобається мати мозок.
Блін, вони це просто роблять. Студент математики, ви все ще можете принести користь своєму мозку.
Проблема тут полягає в тому, що сарказм взагалі не зустрічається в угорському тексті, в оригінальному слові "він, мабуть, любить мати мозок", але, очевидно, він не може потрапити в серіал таким чином, тому я б запропонував: "його мозок отримав би більше користі".
Я сильно думав про це, оскільки сарказм трапляється, що це? Але це також правда, що це виходить не так, як це було в оригіналі, тому втрачається сенс того, що Хаус тут чітко визначає пріоритети між можливими пошкодженнями очей і мозку, а сарказм означає очевидність пріоритету, тому я думаю, що хіт є дійсний.
Її мозок пошкоджений надмірним вживанням алкоголю або недостатньою дієтою. Досить очевидно останнє.
Пошкодження мозку внаслідок великої кількості випивки або неправильної дієти. Очевидно останнє.
У цьому випадку дієта також була б гарним терміном, але це, очевидно, означало неадекватну дієту (нестача вітаміну В1), пізніше він каже, щоб дати йому тіамін.
Перевернути дієту - досить кремезний вигляд. Можливо, я б не сказав про неадекватну дієту, це звучить для мене дещо чуже, це скоріше недоїдання.