Експропріація Еді та втрата влади
У 1969 р. Вийшов том збірника під назвою «Перефразування поеми Аді 1915 року: чи живу я молодою людиною? - Отже, зі знаком. До його складу також увійшли представники багатовікових поколінь Аді, такі як Марселл Бенедек та Дьєрдь Лукач. Але думка пізніших поколінь була надзвичайною, і вони також повідомляли про значну втрату впливу на поезію Аді. Двоє видатних діячів угорської ліри після 1945 року, Сандор Верес і Йознос Піліньський, також заявили, що їм стало відомо про заклинання Аді, але пізніше від нього відмовились.
? Мій номер. Аді - найвизначніший сучасний угорський поет, сказав Пілінскі. - Я все ще до кінця розумів, чому наша любов та ентузіазм до його поезії зменшується в наш час. Після світу концтаборів, єдина людина, зведена до маленької тремтячої молекули, що робити з королівськими позами Аді ?
Дезо Керестурі пояснив згасаючий ефект Аді протягом минулого часу досягненням загальних обставин класики. Керештури побачив, що реальний ефект початку 30-х років уже зменшився, в той момент, коли в офіційній статті про історію літератури між двома війнами було визнано, що Аді був великим поетом і що він був великим поетом. Канонізація та фільтрація Аді продовжувалась на рубежі 1940-х років, коли він став видатною фігурою офіційного культу поряд з Шандором Петхфі та Аттілою Йожефом. Його політична культура, мабуть, була повністю визнана, але, як і інтерпретація аді людей, соціал-демократичне та буржуазне радикальне середовище все ще мовчали і навіть заперечували. Інші частини життя - це дві душі. Ми засудили декадентську зачіску (іноді воїнську, а іноді капаючу). Концепція частково базується на дослідженні Дьоргука Лукача, а частково на дослідженні Еді Реваї в 1940-41 рр. У Москві та опублікованому в Угорщині в 1945 р.
Дотримуючись концепції Лукача та Ревая, він працював на етапах мостів Аді між 1905-1912 та 1914-1919 роками у двох монументальних книгах Іштвана Кірблі (Ady Endre I-II., Ad.). На той час, коли Кірі закінчила свою унікально чітку, унікальну судноплавську героїчну інавгурацію, політичне середовище кардинально змінилося, а філологія і багатовікові дослідження Аді значно змінилися. У критичному виданні всіх прозових творів Ендре Аді стало зрозуміло, наскільки тісний зв’язок між публіцистикою Аді та його поезією, і що сама Еді не може зрозуміти свого культурного та політичного середовища. Книги Ержебет Везера "Аді" (в контексті творів і зізнань Ендре Аді, 1968; життя і трек Ендре Аді, 1969) вже позбавлені будь-якої ідеологічної трансцендентності, хоча біографія набагато краща. Завдяки поетичному відображенню життя та визначенню Аді як місця розвитку історії, наша літературна література актуальна і сьогодні.
Примітки
66. Це речення витлумачується Бар Раві, який інтерпретував низку деталей, відносно нюансно, за замовчуванням. ? Тому що Еді трагедія. полягав у тому, що він не міг знайти правильної відповіді на питання, на які відповів більшовизм. ? У молодості Аді-хввх Юзеф Раввай виступив із захисною промовою щодо естетичних масових відносин Аді, яку він повторював в Іштвані Кірблі (це було правдою протягом чверті століття) ? Я ненавиджу тебе, і я не відчуваю полегшення ? захищав поета рядка, стверджуючи, що Аді а Більше, більше, більше Вірш був написаний у розпал воєнної істерії, тому його радикальна розлука була цілком виправданою на той час. (Окрім Реви, який сповідував вікторіанські принципи з точки зору еротизму, як і чесноти сотника, він зайняв позицію, що любов Леди поступається любові Чинчки - вірші Ерго Чінчки кращі).