"Те, чого мої дочки Софія та Луїза ніколи не могли: спати з моїми друзями, ходити грати з моїми друзями, грати в шкільному театрі, скаржитися, що вони не грають у шкільному театрі, не дивляться телевізор і не грають в комп'ютерні ігри, вибирають позакласні заняття, отримати оцінку, крім одиниці, не бути найкращим у всьому, крім фізкультури та театральної гри, грати на інструменті, крім фортепіано та скрипки, не грати на фортепіано чи скрипці "

пісня
Вступ прямо. Саме з цих рядків починається книга «Бойова пісня матері-тигра». І коли ви вважаєте, що дітей не слід виховувати з наказами, заборонами та позначками - не найголовніше в житті, ви, ймовірно, отримаєте жовч. І це ще вище, коли з’ясовуєш, що це не бомбастичний художній текст, а справжнє правило, якого дотримувалась одна мати. На перший погляд, Емі Чуа - можливо, звичайна, хоча і дуже приваблива китайка, яка народилася і все життя прожила в США. На перший погляд, вона є професором права в Єльському університеті, якого світ парадоксально не визнав пристрасним борцем за справедливість, а матір'ю, яка нічого не дозволяла своїм дочкам і контролювала кожну хвилину їхнього життя. Тому що тигрові матері знають, що найкраще для їхніх дітей.

Чому тигрова мати? Ну, Емі - китайка, і за гороскопом її нації вона народилася в знаку тигра. Тигр - цар усього, кожен з глибокою повагою ставиться до нього, тигр - наймудріший, найрозумніший, пристрасний, розлючений, безкомпромісний, він не відступає зі своєї позиції навіть ногою і мусить своїх молодих з першого дихання. Вони не знають спокою, вони знають лише навчання, щоб один раз забрати скіпетр у батьків (точніше від матері) і ще раз довести всім, хто тут правитель. Тимічне значення Емі не набуло віку, але її з першого подиху прищепили батьки, які мали таку ж тигрову натуру.

Ніколи більше мене не бентежити!

Емі народилася 26 жовтня 1962 року в Шампейн, штат Іллінойс, і називати своїх батьків азіатськими мігрантами, які працюють у китайському бістро, було б справжньою образою. Її батьків поважали, виховували - оскільки Емі любить уточнювати сімейну історію. Хоча її мати народилася в Китаї, вона виросла на Філіппінах з двох років, що страждало від японської окупації під час Другої світової війни. Це перетворило її матір на католичку, але насамперед це настільки зміцнило її, що вона успішно вивчала хімічну технологію в університеті. Звичайно, вона була однією з найкращих у році.

Історію родини Чуа, тобто лінію батька, можна прослідкувати ще в 17 столітті, серед предків батька також був імператорський астроном, поет і філософ. Батько Емі також виріс на Філіппінах, у родині купців, зацікавлених астрономією, філософією, а також технологіями (будучи восьмирічним хлопчиком він побудував радіо, але сім'я нікого не цікавила), але перш за все йому належав блискучий математичний мозок. Завдяки йому він закінчив відомий університет у США (Массачусетський технологічний інститут), а згодом здобув професорську посаду в Університеті Вест-Лафайєт, штат Індіана.

Емі - старша з чотирьох дочок. Він згадує, що китайська сім'я була справжньою рідкістю на американському Середньому Заході. Той факт, що вона несла в школу приготовану китайську їжу в коробці, хоча вона воліла б скуштувати бутерброд із шинкою, найменше відрізняв її від однокласників. Її виховання зробило її enfant жахливою. Вдома розмовляли лише китайською мовою, за кожним англійським словом слідував киянка, їй довелося бігти прямо зі школи додому (зустрічі з друзями було неприпустимо), щоб займатися математикою або сидіти за піаніно кілька годин, і, звичайно, вона мала перемагати в кожному шкільному змаганні. тільки і тільки Емі Чуа. Коли закінчився другий у конкурсі історії, мій батько просто з огидою сказав: "Ніколи більше мене не бентежити".

Страшне дитинство

Вона дуже поважала свого батька, коли він прийшов з роботи, підстрибнув, зняв взуття та одягнув тапочки. З іншого боку, вона відчувала, що працює до третьої години ночі і була настільки глибоко занурена в роботу, що навіть не помітила, коли вона чи її сестри зайшли до кімнати. Окрім шкільних обов'язків, Емі та її сестер були завалені (за американськими мірками) великою роботою. З 25-кілограмовим рюкзаком на спині вони розкидали газети по району, і замість того, щоб грати у ігри на дачі вихідного дня, вони також більше працювали - прибирали, прополювали, прополювали деревину. Емі згадує, як вона встановила камінь і намалювала каміння вагою в двадцять фунтів. Для свого улюбленого батька вона викопала яму в басейні - наодинці з киркою та лопатою. Він був довжиною всього три метри і глибиною один метр, але жодна машина не копала його, лише вона! "О, у вас, напевно, було страшне дитинство", - говорили їй люди через роки, але вона напрочуд похитала головою: "Де, моя сім'я додала мені сили і впевненості".

У 1971 році сім’я Чу переїхала в місто Ель-Серріто в агломерації Сан-Франциско. Як професор електроніки та інформатики, його батько працював у престижному університеті Берклі, і завдяки його роботі сім'я також пізнавала світ. Вони не приносили додому подарункові предмети, а знання. У Каліфорнії Емі вона більше сподобалася, вона знову закінчила школу, і батько позичив її на інші роки життя: ви навчаєтесь вдома в Берклі, життя в інтернаті неприпустимо, так ви будете жити вдома . І тоді вона вперше чинила опір, підробила підпис свого батька і подала документи на Гарвард у Бостоні на іншому березі країни. Звичайно, вони прийняли її, і гнів батька протягом ночі перетворився на гордість.

Китайсько-єврейський шлюб

У 1984 році вона з відзнакою закінчила Гарвард і відразу ж поступила на юридичний факультет. І вона знову їх перекотила. Вона була першою американкою з Азії, яка стала редактором журналу Harvard Law Review, який, звичайно, не є звичайним коледжним журналом. Його історія сягає 1887 року, Барак Обама також працював у редакції, і журнал вважається найвідомішим періодичним виданням у галузі права. Але для Емі як жінки це мало ще один плюс: вона подивилася на редактора Джеда Рубенфельда. І він був у тій же ситуації.

Для безкомпромісної китайської сім’ї Чу неазіатський джед став немислимою проблемою. Мантра матері про чоловіків звучала так: ти лише прикидаєшся китайкою, не прикидаєшся тим, хто добре виглядає, бо це небезпечно, а також тим, хто хворий. Китайці, очевидно, не можуть захворіти - Емі два роки посміхалася і таємно зустрічалася з Джедом, перш ніж наважитися вдома визнати, що її обранець - білий американець та єврей, вихований у ліберальному дусі. Батько Емі просто проковтнув гарячу таблетку ...

Закінчивши Гарвардський університет, вона кинулася на бізнес-право. Однак подання ділових контрактів не заповнило її на сто відсотків, тому Джед, який вже читав лекції в Єльському університеті, висловив думку, що його дружина також повинна претендувати на викладацьку посаду. Вона так зробила і дивується світові - не вдалася! Зовсім просто, колеги її чоловіка не хотіли її між собою. Можливо, це її не так турбувало, адже на той час вона вже створювала головний проект свого життя: виховання дочок.

Диктатура китайської матері

У чому переконана китайська мати (за словами Емі): 1. Школа завжди на першому місці, 2. Один мінус - погана оцінка, 3. Її діти повинні завжди на два роки випереджати однокласників з математики, 4. Дитина ніколи не 5. Якщо дитина не погоджується з учителем або тренером, вона завжди повинна стати на сторону вчителя або тренера, 6. Дитині можуть бути дозволені лише ті заходи, які дозволяють їй виграти медаль, 7. Медаль повинна бути золотом.

Ще однією великою помилкою західних батьків є те, що вони надто стурбовані психікою своїх дітей і вкрай бояться їх низької самооцінки. Як почуваються мої діти? Вони щасливі? І тому батьки хвалять, заохочують та винагороджують дітей за середні показники. І якщо вони нижчі за середній рівень, і їм це трапляється, вони шукають провини скрізь, але не в дитині: вчитель занадто суворий, несправедливий, навчальна програма невідповідна і т. Д., Тощо ... Або таке ожиріння в дитинстві. Китайський батько відверто скаже - ти товста свиня, подивись на себе! Західний батько охоплює його ставлення, що ні до чого не призводить, але китайська дитина вже бореться із зайвою вагою. Діти західних батьків витрачають дорогоцінний час на Facebook чи на комп'ютерні ігри, китайський батько не дозволяє нічого подібного, організовує та розпоряджається вільним часом своєї дитини. "Звичайно, я хотів, щоб у моїх дітей були хобі - але не рукоділля, яке ні до чого не веде, а щось значуще і складне, з потенціалом глибини та віртуозності". Тьфу, міцна кава.

Я спалю твоїх опудал

Емі впевнена, що правою є лише китайська освіта. Інакше серед найкращих студентів університетів, науковців чи музичних віртуозів може бути не так багато китайців. Коли найвідоміша мати Китаю шокувала світ цими поглядами, рецензенти назвали її книгу найсуперечливішою книгою року. "Такі батьки, як Емі Чуа, є причиною того, що азіатські американці, такі як я, ходять на терапію", - відверто написала нью-йоркська журналістка Бетті Мін Лю. Інший журналіст газети New York Times повідомив, що високий відсоток дівчат, які вчинили самогубство, мають азіатське походження. У Китаї, Кореї, Японії, Сінгапурі та Тайвані одна незрозуміла японська журналістка Емі запитала: "Чи можете ви пояснити мені, чому західні батьки вважають поганим просити дітей спробувати першими?"

У книзі Емі не лише узагальнила свої погляди, але й задокументувала реальні ситуації чи заяви, які вона робила зі своїми дочками, якщо вони не слухалися: я відвезу всі твої іграшки до Армії порятунку, якщо ти не зробиш цього зараз. Я спалю всі твої плюшеві іграшки! Ми не будемо святкувати твій день народження, Хануку чи Різдво. Якщо ви не граєте цю пісню бездоганно, ви без обіду, ви не можете піти випити навіть у туалеті, якщо це не бездоганно! "Звичайно, я перебільшувала, що ніколи не спалю плюшеві іграшки своїх дітей", - пояснила Емі. Тож вона не спалила б іграшки, але вона повернула своїми руками привітання своїм дочкам на день народження. Вона вирішила, що у чотирирічної Лулу весь малюнок тривав максимум близько 20 секунд, тому вона повернула подарунки їй та її старшій Софії, сказавши, що вони їй зовсім не подобаються і переконана, що вони можуть зробити їм набагато краще. Крім того, вона пам’ятає, що у сім років з нагоди дня народження матері вона прибрала весь будинок, приготувала сніданок і навіть написала їй вірш! І вони дарують їй лише ці каракулі ?! Згодом вона змусила їх до перфекціонізму, коли їм довелося кілька разів переписувати промову, яку вони виголошували на похоронах своєї бабусі, а промова з нагоди 50-річчя Джеда перед десятками гостей також була справжнім випробуванням. Однак лише Софія представила його, Лулу вже тоді очолювала її наполегливий опір.

Мудрець і воїн

Пора детально розглянути дитинство та юність (не) щасливих тигрів. Софія та Лулу (офіційно Луїза) народились у 1993 та 1996 рр. Софія означає мудрість, і за словами Емі, її старша дочка є втіленням цього слова. З першого моменту вона була розважливою дитиною, яка не плакала, не створювала проблем і спокійно спостерігала за мамою на роботі. Емі вирішила, що втілену мудрість слід використовувати з самого початку, тому Софія у віці 18 років змогла подряпати весь алфавіт. Хоча педіатр сказав, що неврологічно це неможливо, Емі та Софія тріумфально показали йому протилежне. Софія виросла подвійною, крім англійської, вона також навчилася говорити по-китайськи, як трирічна дитина могла писати близько сотні китайських ієрогліфів і читати Жана-Поля Сартра. Поки в її дитячому садку її однолітки відповідали числівникам, Софія вже знала, як додавати, віднімати, множити і ділити, і вона знала дроби та десяткові дроби. У віці трьох років її мати підготувала два сюрпризи: вперше вона поставила її за піаніно і пояснила, що вона буде сидіти там щодня, і представила їй Лулу, її новонароджену сестру.

Луїза має на увазі відомого воїна, і навіть у цьому випадку, за словами Емі, застосовується номен-прикмета. З народження Лусія була войовничою, темпераментною, норов'язливою мовою (мова, що підривається, приписується Емі за її генами), а у віці трьох років вона показала матері, що її позиція тигра може бути не такою чіткою. Емі також сіла за піаніно, і дівчинка порвала ноти, замість того, щоб тихо слухати інтерпретацію матері. Вона не зупинилася навіть після кількох попереджень, тому Емі зважилася на жорстоку тактику. Лулу просто виштовхнулася перед будинком у кусаючу зиму, сказавши: «Або ти зупинишся, або ти будеш надворі». А Лулу стиснулася і відмовилася вибачитися. Однак Емі, яка в підсумку капітулювала і затягла зимуючу дитину назад до будинку, стверджує, що ця історія зовсім не означала її втрати, вона лише вчасно попередила, кого вона удостоїла. І що це повинно бути ще жорсткішим та вимогливішим.

Тож дві дівчинки відвідували уроки фортепіано, які їх мати доповнювала щоденними вправами по кілька годин. Вони грали, поки не було бездоганно. Софія виграла свій перший конкурс на фортепіано у віці дев'яти років, і з цього приводу Емі задумалася про класичне порівняння братів і сестер. Люди похилого віку завжди є взірцем для наслідування, а молодші слухають каяття на кшталт: Чому ти не можеш бути схожим на свого старшого брата? Подивіться, що він зробив, і ви не знаєте й половини! Це правильно? Так, це є, але це потрібно формулювати інакше. Це зробив ваш старший брат, але ви можете зробити це ще краще. Софія виграла змагання, коли їй було дев'ять, але ти, Лулу, ти можеш це зробити, коли їй було шість. Крім того, я зрозумів, що фортепіано для вас занадто простий інструмент, у вас набагато більше таланту, більше енергії, ви підете на скрипку ...

Ви можете прочитати цілу статтю у лютневому номері MIAU (2018)