Уявіть собі подорож по Іспанії, де ви їдете через серпантини. По дорозі ваша GPS-навігація не вдасться, і ви натрапите лише на місцеву слова для вас іспанське село.
Чи вважаєте ви, що глухим краще в подібній ситуації? Ні, навіть не мова жестів не є універсальною і кожна держава має свою. Якщо чоловік в Америці спробує домовитись про побачення в четвер, він, мабуть, відправить молоду леді до Пітсбурга. "Четвер" зі словацької мови жестів означає "Пітсбург" в американській. Навпаки, цікаве "Чому?" це по-різному показано словацькою, чеською чи міжнародними жестами. Загалом таких є приблизно 300 версій мови жестів і 360 мільйонів глухих.
Глухі люди щодня стикаються з непорозумінням і в Словаччині. Звичайні люди не володіють мовою жестів і вони не мають спільної мови з собою. Ви думали про те, як їм важко? Уявіть, що ви прийшли в турфірму і хочете домовитись про відпустку. Як тільки ви потягнете туди жести, вони просто починають дивитись на вас. Напевно, ви не піднімаєте великі пальці на такі тримери.
Сьогодні нам більше не доводиться спілкуватися лише руками і ногами. Якщо ми не розмовляємо іноземною мовою, ми будемо використовувати живий перекладач із письмовим чи розмовним словом. Навіть глухі люди в Словаччині можуть звернутися самостійно Інтернет-перекладач і тепер життя стає простішим. Зараз триває Міжнародний тиждень глухих, спробуйте їх теж зрозуміти.
Стаття створена у співпраці з Telekom.