- Простий теперішній час (Теперішній простий час):
Просте навчання в даний час:
робити ні
робить ні
ОПИТНИК ДЛЯ ОПИТНИКА
Так, | Я/ми/ти/вони | робити. |
Жінка, | Я/ми/ти/вони | вирішити. (не) |
Так, | він/вона/це | робить. |
Жінка, | він/вона/це | не. (не) |
Роби
Робить
Щоб використовувати простий поточний час:
Щоб виразити конкретну дію (дії):
Жінки кохання йому, бо він розумний і красивий. Його величезний банківський рахунок не має значення зовсім. | Вони це люблять жінки, бо вони обидві розумні і симпатичні. Його величезний банківський рахунок теж не має має значення. |
Він робіт у саду, який часто виглядає як джунглі. | У саду робочий, що часто буває виглядає, як джунглі. |
Туристи не потрібно карта в Єгіхазаскеші. | Туристи цього не роблять вони повинні на карті Egyházaskeszin. |
Щоб виразити нормальну, повторювану дію (дії) у сьогоденні:
Його слуга часто має чорне око, бо він має щоб розбудити його кожен вранці. | До свого слуги часто монокль, бо він йому потрібен всі день, щоб прокинутися. |
За обідом вона завжди їсть її торт без збитих вершків для схуднення. | За обідом завжди без крему eszi торт для схуднення. |
Три рази на десятиліття він купує їй букет троянд. | Три рази на десятиліття купи їй букет троянд. |
Очікуваний англійською мовою, як правило, не впевнений у простому теперішньому часі в таких моментах:
h Вам важко впоратися з перекладом дієслова ‘used’, якщо воно виражає поточну, регулярну дію угорською мовою. Перекладіть ці речення англійською мовою з простим теперішнім часом (а не з використовуваним для структурування!). Ви можете використовувати прислівник «коли-небудь» у питальному реченні та «ніколи» в заперечному.
Ви коли-небудь думаєте з мене, коли ти обіймаєш свого чоловіка? | Чи ти я думати, коли ти обіймаєш свого чоловіка? |
Я ніколи не цілуй будь-хто, крім мого чоловіка, але враховуючи обставини ... | Я до цього не звик ніхто поцілувати за межами мого чоловіка, але з огляду на обставини ... |
h Якщо будь-яке з наведених нижче прислівників включено в наше сучасне угорське речення, майже напевно ми повинні використовувати цей дієслівний час. Отже, детермінантами часу дієслова є:
- завжди, ніколи, іноді, часто, ніколи, зазвичай, загалом. Їхнє місце у реченні найчастіше знаходиться після допоміжного дієслова, або за його відсутності після підмета. Ви бачили незліченну кількість прикладів цього вище (монокль та збиті вершки).
Чи справді вона часто читаю Війна і мир? | Справді часто читати війни та миру? |
Моя дружина є загалом вдома, коли засинаю. | Моя дружина в загальному вдома фургон, коли я засну. |
- щоранку/день/тиждень, один раз/двічі/тричі тощо. день/тиждень/місяць тощо (один раз/два рази/три рази на день/тиждень/місяць тощо), вранці/вдень/ввечері (у понеділок/вівторок/вечір), у понеділок/вівторок/середу тощо (понеділок/вівторок/середа тощо). ). Вони є в кінці речення, але ви також можете виділити їх на початку речення. Ви бачили багато прикладів цього (джентльмен, що купує троянди)
Чи справді вона читає Війну і мир щовечора? | Справді всю ніч читати Війна і мир? |
Щосереди дружина спить вдома./Дружина спить вдома кожен Середа. | Щосереди дружина спить вдома. |
По понеділках наш сусід запрошує до себе рок-групу. | Кожного понеділка наш сусід завжди запрошує рок-групу. |
h Вираз запланованих, офіційних дій у майбутньому:
Сюди входить, наприклад, поїзд/автобус тощо. позначення початку, прибуття або початку та кінця вистав.
Останній поїзд листя о 22:00. | Останній автобус відправляється о 10 годині. |
Вистава не запускається до 8. | Вистава починається не раніше 20:00. |
h Щоб виразити майбутні дії в прислівнику із синхронізацією:
Такі прислівникові прислівники можуть починатися з "коли", "поки/доки", "до/до", "після" та "перед"., "Як тільки" (за часом). слова.
Коли вона падіння сплячий Холл почніть грати на барабані. | Коли потім заснути, я починаю барабанити. |
До/До вона прокидається вгору нам доведеться навшпиньках підніматись і спускатися сходами. | Доки не вгору прокидається, ми повинні ходити вгору і вниз сходами на носках. A |
Порада: на заняттях варто практикувати переклади речень, висвітлюючи угорську версію та намагаючись перекласти речення англійською мовою.