Особисто я завжди вважав мови простими інструментами, засобами досягнення справжньої мети. Тому я ніколи не надто пов'язував стару школу "листа з кров'ю входить", навпаки, наші студенти - професіонали всіх галузей, які не хочуть бути граматиками чи мовознавцями, тим більше "шекспірівськими" есеїстами, вони натомість професіонали успішні люди, яким потрібен інструмент для подальшого розвитку своєї діяльності в іншій площині.

другою мовою

Так, навпаки, ми відчуваємо себе ототожнюваними з філософією "комунікативної" школи та деяких її послідовників, таких як Хармер та Воган, або так багато інших представників сучасного викладання мови, які більшою чи меншою мірою відповідають цій новій і що демістифікує англійську

Реальність

Сумна реальність полягає в тому, що в нашій освітній системі відсутній ефективний підхід до викладання мови під час початкової та середньої школи. Багато разів я запитую себе: - "Що робить влада протягом тих 12 років, коли вони мають підготувати лінгвістично компетентну особу?" Я думаю, що вина полягає в людських ресурсах та концентрації уваги; спроби, які до цього часу були, просто виявляють неабияку посередність у тому, як підходити до мовної підготовки.

Ще більше викликає занепокоєння те, що від дошкільної школи до університету включно освітня система має 20 років, щоб вирішити проблему та доставити добре обдарованих англійців на ринок праці. Також однією з головних перешкод системи є тисячі вчителів мови, лінгвопедагогічний рівень яких не відповідає цілям.

До цього часу жодна країна не змогла вирішити вивчення другої мови, в даному випадку англійської, під час навчання, крім скандинавських країн та Нідерландів.

Тоді Аргентина - лише ще один приклад того, як погано освітні системи вирішують проблему другої мови.

ї Як довго я зможу розмовляти англійською або другою мовою і що мені потрібно зробити, щоб цього досягти?

Інша стратегія - це ретельне користування Інтернетом. Інтернет пропонує величезний світ для підтримки гарної другої мови.

Володіння вільною розмовою та знання граматики також значною мірою залежить від того, як ви висловлюєтесь своєю власною мовою, в даному випадку - іспанською. Якщо ви рідка людина по-іспанськи, вам також не знадобиться багатий лексикон англійською мовою. І навпаки, якщо ви людина, яка любить демонструвати строкатий діапазон мов, спочатку буде важко передати всі свої прагнення англійській мові.

Давайте перестанемо марити і зіткнемось з реальністю, що для того, щоб добре володіти другою мовою після 25 років, потрібні інвестиції у час, гроші та зусилля, еквівалентні отриманню другого ступеня. Той, хто каже інакше або трубить швидкі та прості рішення, просто бреше. Ті, хто говорить це, є опортуністами, які користуються відчаєм людей та їх пошуками безболісних рішень. Те саме відбувається в секторі схуднення

чому Чому в Cardiff Idiomas® у нас працюють «змішані» навчальні групи?

В Кардіффські мови® У нас працюють комбіновані команди викладачів з Аргентини, Англії, Шотландії, Ірландії та Північної Америки, тому що в підсумку ви зрозумієте в 2-3 рази краще, і ви подолаєте всі психологічні бар’єри, такі як почуття насмішок, збентеження під час розмови, сценічна паніка тощо Це не психологічний, а психологічний аспект, і ми використовуємо його для того, щоб учасник повністю втратив повагу до англійської мови; що він усвідомлює, що впорається з мовою без великих труднощів.

Таким чином мова демістифікується, кидаючи учня в глибоку частину басейну і спостерігаючи, як він ковтає воду, але в той же час, бачачи, як швидко він вчиться триматися на плаву і виживати. Ми також повинні пам’ятати, що одна година розмови англійською з британською або американською еквівалентна 5 годиною розмови англійською з голландською. різниця величезна.

Цікаво, що чим більше ви оволодієте англійською, ви помітите, що одночасно вдосконалюєте власну мову.

Частина, яка відповідає вам:

Єдине, що вам залишилось, - зараз ви вирішите серйозно прийняти цей виклик чи ні, тож якщо у вас немає необхідного часу чи бажання «вчитися» наодинці, то тих 40%, що ми не можемо «пересадити» вам магічно це краще, щоб ти навіть не намагався, ти втратиш гроші та час, ти будеш шукати виправдання, щоб виправдатись, і ти будеш розчарований.

Завжди пам’ятайте: щоб стати другою мовою, потрібно 3 речі. 20% індивідуальних занять (наша частка), 40% особистого навчання (ваша участь у цьому зобов’язанні) та 40% труднощів у спілкуванні в реальному житті (ваш вплив на другу мову).

Частина, яка нам відповідає:

Якщо ви вирішите взяти на себе зобов'язання вивчати нову мову і проводити навіть півгодини на день наодинці і з повною концентрацією вивчаючи мову, цілком можливо, під час поїздки на роботу вранці, всі наші студенти знають, що ми виправляємо і відповідайте на їхні запитання. тексти та дзвінки цілодобово та без вихідних, включаючи вихідні або будні вночі. Ви завжди "знайдете когось" з цього боку, який допоможе вам у ваших "мовних проблемах".

Щоб не знеохочувати:

Одного разу в 2001 році в Драмнадрочіті, Шотландія, граючи в карти з австралійцем та двома англійцями, трактирник розмовляв англійською мовою зі своїм шотландським акцентом, щоб розповісти нам щось про серію прогулянок у Нагір'ї. "Ми всі слідували його словам, киваючи, ніби ми повністю розуміли, що він говорить. Коли шотландець покидає місце події, я запитую одного з англійців: - "Що він сказав про прогулянки?" На що він відповів - "Я не зрозумів жодного слова з того, що він сказав", а також інших двох, тому ми всі вибухнули від сміху над абсурдністю ситуації.

В іншому випадку в 1998 році, якщо ви добре пам’ятаєте, міст Збрате реконструювали, тож мені довелося скористатися колись відомими «плотами», щоб переправитись через річку Парана. Цього разу я подорожував, сидячи поруч із Коррентіно, який намагався розмовляти зі мною протягом усього переходу на тому, що я назвав би різновидом іспанської мови, яку неможливо зрозуміти. Навіть змусивши його повторювати свої запитання до чотирьох разів, я не міг повністю зрозуміти, що він хотів мені сказати.

В обох анекдотах лінія поділу між людьми була мовно довільною, але політично та культурно актуальною. Я переконаний, що якщо москвич навчився 30 років правильної іспанської мови в Росії, і я вирішив розповісти йому жарт, використовуючи всі мої lunfardo porteño, говорячи назад і якомога швидше, я дуже сумніваюся, що росіянин міг мене зрозуміти, навіть його відмінний рівень з іспанської.

Ось чому ми будемо відчувати, залежно від досвіду, що одного дня ми є туфтями повітря, які все розуміють, а наступного дня ми відчуємо, що ніколи не зможемо добре розмовляти другою мовою і що ми не можемо просуватися вперед, коли по правді реальність не одна з двох.

Ми завжди повинні сприймати весь свій мовний досвід з часткою гумору, щоб зберегти почуття міри і таким чином не дозволити певним подіям заплутати нас або знеохотити.

У чому тоді ключ?

Прагніть піддаватися мові, що завгодно. Знайдіть свої "години польоту".

Запитайте, чому все, перебивайте вчителя весь час, задавайте однакові запитання двом різним вчителям, щоб збагатити себе різними поясненнями, зібрати сумніви, які виникають із прочитаних книг, програм, які ви дивитесь, та музики, яку ви послухайте і відведіть її в клас, щоб попросити вчителя, "використайте" вчителя по максимуму. Залийте вчителя запитаннями, змусьте нас повторити пояснення тисячу разів, ось для чого ми.

Завжди пам’ятайте, це не однаково вчити чотири години поспіль, не зупиняючись лише на один день, ніж навчатись одну годину протягом чотирьох днів. Другий варіант - один із секретів успіху та прогресу. Самостійність постійності.

І нарешті, ми повинні припустити і дати зрозуміти нашим коханим та оточуючим, що вони повинні поважати той невеликий простір, який ми собі нав’язали, щоб виробити нову навичку і що ми робимо це для вдосконалення, бо це нам потрібно.

Ключем тоді, щоб назвати це якось, є прагнення бути викритим.

Гернн Бово
Директор дослідження.
Координатор перекладів.