30.12.2016 Мови Автор: Патрік К.
Ви вже трохи знаєте німецьку, їдете до Гутена Моргена та Ауфа Відерсехена? Це для початківців, але пізніше вам знадобляться ще корисні німецькі фрази, щоб пережити пригоду в Німеччині. Ці слова, фрази та фрази допомагають вам говорити так, як говорять місцеві жителі. У кожній ситуації ви будете знати, що відповісти, наприклад, привітання чи привітання з днем народження. Los geht’s!
Морген!
THE " Гутен Моргент "мало вживає німецької мови. Це просто " Морген! »Цілком достатньо сніданку як привітання.
Я Freut Mich!
Ви повинні використовувати цю фразу у своєму вступі, і це є я радий Німецький еквівалент
Аллес клар
Тим самим ви висловлюєте співрозмовнику, що розумієте все, що говорите. В кінці розмови часто можна почути: "alles klar, tschüß!" - добре, привіт. Ви також можете зіткнутися з цим запитанням, коли вони задаються питанням, чи все в порядку: "alles klar?"
Генау
Якщо ви вживаєте це слово, ви справді висловлюєтесь німецькою мовою. Він використовується дуже часто і його легко включити в речення. Звіти: добре, точно, ти маєш рацію. Просто послухайте німців: вони продовжують цим користуватися.
Готт сей Данк!
Значення подяки Богові. Як і угорська, релігія впливає на використання мови. Ви часто можете почути "Meine Güte" або що "О, мій Готт" є.
Алле Гуте!
На уроках німецької мови ви, мабуть, дізналися, що привітання з днем народження - це "Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag", що дослівно перекладається як найкращі побажання з днем народження. Якщо ви вважаєте це занадто складним, не хвилюйтеся. Німці часто віддають перевагу цьому "Alles Gute ”, тобто всього найкращого термін використовується. Це набагато простіше, чи не так?
Зак, зак!
"Zack, zack" угорською мовою - це приблизно a довгий пакет відповідає. Колонка c живе, щоб щось пришвидшити: zack zack, давай далі!
Кватш!
"Кватш" означає нісенітницю, як сказати: це нісенітниця!
Stimmt
"Stimmt" також присутній в угорській мові: слово stimmel має подібне значення. Німці використовують це дієслово, коли переконують їх у чомусь або чують про те, чого раніше не знали. Вони кажуть, що так, це справді так, ти маєш рацію.
Мальцайт!
Це "Апетит Гутена", сказати Смачного ще одна версія, яку також добре знати та використовувати. Існує також термін “Lass es euch schmecken”.
Кишечник Маха!
Це Бувай здоров одержимість Будь хорошим Німецька версія. Завжди використовуйте його, прощаючись
Цюсс!
“Tschüss” - це простіша версія “auf Wiedersehen”, сміливо користуйтеся нею, коли прощаєтесь, знаєте ви людину чи ні.