Іменник чоловічого роду мюслі - це позика від швейцарської німецької мови, як зазначено в словнику Clave, який визначає його як "їжу, що складається із злаків, зневоднених фруктів і горіхів, яка змішується з молоком і зазвичай їсться на сніданок", що є характерною рисою в контексті Обсерваторії:

мюслі

Піксабай

  • Соковиті сніданки на основі мюслі, різноманітний вибір чаїв, овочевих тортів та міжнародної преси. [Mono cläb (Іспанія), 1/03/2005]
  • Кафе M: знаходиться всередині дизайнерського готелю Metropole. Ідеально розпочати день з тарілки мюслі, мигдаль, кокос і підсмажений банан. [Ель Меркуріо (Чилі), 17.08.2008]
  • Застілля у розмірі 5 євро, яке змінюється щотижня, і, наприклад, може включати: свіжоспечений хліб, наповнений сиром Емменталь, кабачки, яйце та шинку Серрано, міні-круасани, йогурт з мюслі і полуниця, сік, кава або чай. [Ель-Паїс (Іспанія), 03.05.2014]

Мюслі - це винахід швейцарського лікаря та дієтолога Максиміліана Бірхер-Беннера (1867-1939), який на початку 20 століття виявив наслідки дієти, заснованої на сирих овочах та цільних зернах. У своїй клініці (відкритої в 1904 р.) Він прописав своїм пацієнтам цю суміш прокату вівса, тертого яблука та свіжих фруктів, які, за його словами, нагадували їжу пастухів у швейцарських Альпах. З цієї причини оригінальний рецепт також відомий як Бірхер-Мюслі.

Слово, яке зараз повністю асимілюється зі стандартною німецькою мовою, представляє позику від алеманських діалектів, тобто воно належить до "[c] початку високонімецьких сортів, що розмовляють у Швейцарії, Ельзасі та Південно-Західній Німеччині" (DRAE). І потрібно наполягати на швейцарському походженні, оскільки між німецькими діалектами та стандартною мовою існує значна різниця. Слово «Мюслі» - це зменшувальне від «Mues» (німецьке Mus), яке можна перекласти як «пюре», хоча воно, як правило, стосується не лише картопляного пюре, а й приготованих фруктових пюре, таких як яблучне пюре (Apfelmus).

Duden, головний довідковий словник стандартної німецької мови, збирає як форму Мюслі, вказуючи, що це швейцарська форма, так і Мюслі, що представляє написання, адаптоване до стандартної мови. Стать цього слова середня середня, і вимовляється стандартною мовою [ːmyːsli]. Однак у Швейцарії стандартне написання Müsli не прийнято, оскільки воно в швейцарських діалектах позначає маленьку мишку (зменшувальне від швейцарсько-німецького Muus, "миша", німецькою мовою, Maus). Щоб не переплутати два слова на письмі, написання Müesli, вимовлене дифтонгом [ˈmyəsli], тому зберігається для швейцарської німецької мови. У цьому сенсі вимова іспанською [ˈmuəsli] дуже схожа на вимову у мові-джерелі, оскільки вона підтримує дифтонг, хоча і не Umlaut ü, який також не відображається в написанні.

Беручи до уваги цю різницю між Мюслі, „мюслі” та Мюслі, „мишенятком”, зрозуміло, чому стандартна форма викликає сміх у швейцарців, які розмовляють між дифтонгом та видовженим u у вимові.

Більше того: у Німеччині ця дієта стала настільки популярною, що в свою чергу це слово позначає людину, яка віддає перевагу цільній їжі і перетворює цей тип дієти на ідеологію. Отже, хтось може бути `` мюслі '' (der Müsli, чоловічий або die Müsli, жіночий), що, на думку Дудена, є синонімом Alternativer (`` практикуючий альтернативний спосіб життя '', PONS) або Grüner (`` член партії екологів '), тобто один із Зелених.

Концепція здорового життя, найвідомішим продуктом якої є мюслі, поступово впроваджується, хоча спочатку вона викликала подив як серед самих лікарів, так і серед широкої громадськості. Паралельно зростаючій популярності продукту, назва поширюється багатьма мовами. Отже, в Оксфордському словнику записані мюслі (з дещо іншою вимовою, ніж у іспанській [ˈm (j) uːzli]), тоді як Larousse для французької мови вказує дві форми - мюслі чи мюслі.

Ми могли б додати більше мов, включаючи російську (мюсли) та китайську (木 斯里), хоча в останній мові використовується більше 麦片 („змішані ячмінні пластівці“). Мюслі - це, мабуть, єдине швейцарсько-німецьке слово, яке стало міжнародним.

Одним словом, цей швейцарський німецький кредит сьогодні широко відомий серед тих, хто прагне до екологічного та здорового життя, але також і в суспільстві загалом. У своїй адаптованій формі мюслі має багато бюлетенів, які можна прийняти до всіх іспанських словників.

Дженні Брумме
Група InfoLex
Університет Помпеу Фабра (Іспанія)