Драма сезону отримала приз у 2013 році за твір Чаби Міко "Батько", прем'єра якого відбулася 9 листопада в Регенсбурзі.
«Їх залякував і калічив комунізм. Вони зрадили, обдурили та експлуатували їх обох. Вони вірили лише в сім'ю, але вони були сім'єю. Не можна вірити майбутньому »- говорить Саймон, наймолодша дитина в сім’ї, про своїх батьків Чабу Міко Вони безбаткові у його драмі. Цей текст вдало конденсує драму в собі; історія запеклих батьків, які намагаються процвітати після зміни режиму, але впадають у зусилля, і дітей, які виросли в своїх невдачах і трималися сім'ї, яка більше не функціонує.
Вони безбаткові символічна сімейна історія. Персонажі - це голоси нашого суспільства сьогодні: постійно відсутній батько, мати, яка потрапила у втрату хворої дитини, Томі, яка хоче продовжувати батьківську спадщину, помилкова єдність сім'ї за будь-яку ціну, нав’язливо заповзятливий Лачі, Дода, художник, Фестер і, нарешті, наймолодший, Саймон, політик років двадцяти, єдиний, хто більше не вірить у сім’ю, єдиний, хто може довіряти майбутньому саме з цієї причини.
Герої спілкуються не лише в діалогах, а Чаба Міко також роздає внутрішні монологи, і навіть герої розповідають один одному.
СИМОН У день, коли Томі пішов, тато сказав: На сьогоднішній день ми вдвох є союзом, згуртованою сім’єю: Армія Доброго.
ДОДА Я був радий, що Томі їде.
СИМОН У той день, коли Томі пішов, тато довірив мені майбутнє.
ЛАЦІ Того дня, як Томі пішов, ми почали трахати Доду в саду:
ВИ ХОЧЕТЕ, СТВОРИТИ ГАЙНО, РОБОТАЙТЕ БАЗУ, ЯКЩО ВИ ХОТЕЛИ!
Ось чому автор також отримав нагороди, надані Гільдією театральних драматургів у 2013 році за драматургію, яка стрибає між особливими абстрактними площинами розповіді: приз за найкращу нову угорську драму та драму сезону.
Дотепер вистава не виконувалась угорським театром, лише на замовлення гуртка Йожефа Аттіли в таборі ЯК на тему «Діти зміни режиму» відбулася вистава театру читання під керівництвом Андраша Тота. Прем'єра "Апостолів" відбулася театром Регенсбурга 9 листопада, у 25-ту річницю падіння Берлінської стіни. Назва німецького перекладу Die Vaterlosen. Більшість німецьких критиків високо оцінюють презентацію, яку також критикує провідний щоденник Німеччини Егберт Толл.
Є також хороша новина для угорської аудиторії, а саме те, що Фестиваль сучасної драми запросив спектакль, тож 28 листопада в Будинку Юраних ви зможете побачити, як німці на практиці розповідають одне з невисловлених питань угорського суспільства політики пам’яті. Вистава буде показана німецькою мовою з угорськими субтитрами.