Ми перекладаємо документи з грецької на словацьку, а також зі словацької на грецьку ще з LEXIKA з 1993 року. Найчастіше ми перекладаємо різні типи особистих та офіційних документів. Ми завжди намагаємось надати своїм клієнтам послуги найвищого рівня і доставити їм переклади в потрібний час за вигідною ціною.
Найчастіше ми надаємо переклади з грецької мови на словацьку та чеську. Однак ми також раді надати Вам переклади з грецької на англійську, німецьку та інші європейські та світові мови.
6 причин використовувати перекладацькі послуги LEXIKA
- Ми маємо понад 20-річний досвід перекладів з/на грецьку мову.
- Наш пріоритет - якість перекладу .
- Ми перевіряємо кваліфікацію кожного перекладача.
- Ми використовуємо найновіші інструменти для підтримки перекладу та робочих процесів.
- Ми робимо великий акцент на дотриманні узгоджених термінів та умов.
- У нас ви знайдете професійний та доброзичливий підхід.
Окрім офіційних перекладів, які ми найчастіше зустрічаємо грецькою, ми також надаємо професійні переклади інших документів у галузі техніки, права та економіки. Сюди входить, наприклад, переклад різних інструкцій із використання, технічної документації, а також трудових або господарських контрактів. Ми також намагаємось відповідати конкретним вимогам, які оцінюють наші клієнти.
Ми працюємо на ринку більше 20 років, і за цей час ми обробили низку запитів на переклад з грецької та на грецьку мови від приватних осіб та вітчизняних чи іноземних компаній. Ми прагнемо спиратись і переживати наші процеси на цьому досвіді, щоб рухатися вперед як компанія.
Як ми це робимо?
Професійні перекладачі
LEXIKA базується на підборі кваліфікованих перекладачів. Для кожного запиту ми ретельно продумуємо, до кого з них звернутися для перекладу чи перекладу. Оскільки наші перекладачі працюють у понад 120 спеціалізаціях, ви можете бути впевнені, що термінологія перекладу буде правильною
Якість на рівні міжнародних стандартів
Окрім високих вимог до перекладачів, ми також маємо високі вимоги до того, як ми підходимо до вимог замовника. Тому наша система управління якістю відповідає стандарту ISO 9001 і щорічно перевіряється TÜV SÜD. Ми рекомендуємо перекладати самі тексти відповідно до стандарту ISO 17100, який ставить найвищі вимоги до кваліфікації перекладачів та аудиторів.
Сучасні технології
Програмне забезпечення для перекладів допомагає нам забезпечити ефективність та якість перекладів. Завдяки їм ми можемо легше уніфікувати термінологію перекладів і легко перевірити навіть переклади, що мають більший обсяг.
Процеси контролю якості
На додаток до всього цього в LEXIK, ми також звертаємо увагу на остаточний контроль перекладу та виконання його конкретних вимог, перш ніж передавати його замовнику. Однак ми використовуємо не лише сучасні засоби перекладу, а й контролери, які стежать за правильністю необхідної термінології, графіки та процедур для виправлення та виправлення.
Ми можемо бути для вас корисними?
Зв’яжіться з нами та розкажіть, чим ми можемо вам допомогти.
Грецька мова - світова мова альфа та омега
Мова давніх, середньовічних та сучасних греків. Грецькі мови невірно називаються єдиним словом "грецька". Відома також назва "новогрецька", яка насправді є сучасною грецькою на основі давньогрецької. Спільним знаменником цих "грецьких" є їхня мовна сім'я, яка є окремою гілкою індоєвропейських мов - грецькою мовою.
Грецька мова може бути альфа та омегою світової мови. Якби Грецька імперія, колись дуже впливова і велика, зберегла свою силу, грецька могла б бути світовою мовою. Історично грецька мова формувалася протягом трьох періодів розвитку: давньогрецької (2200 р. До н. Е. - 330 р. Н. Е.), Середньовічної або візантійської епохи (330 - 1600 рр.) Та сучасної епохи (з 1600 р. До теперішнього часу).
Вічне письмо грецького алфавіту
Цікаво, що, незважаючи на бурхливі історичні події, грецька мова все ще є живою мовою, і традиція письма вважається найдовшою в історії. Кількість носіїв мови оцінюється приблизно в 13 мільйонів.
Грецька мова є офіційною в основному в Греції, на півострові Афон та на Кіпрі. Це мова меншини в Туреччині, Албанії, Італії, Вірменії, Угорщині, Румунії та Україні. Це одна з найпоширеніших мов діаспори у понад тридцяти країнах на всіх континентах.
Грецька мова використовує 4 граматичні відмінки, і з точки зору типології ми класифікуємо її серед флексованих мов із вільним порядком слів та відсутністю займенників. У Греції використовується 6 основних діалектів: калабрійський, каппадокійський, понтійський, критський, кіпрський та цаконійський. На додаток до цього менш використовуються іонійський, північногрецький, кікладський, маніотичний діалекти та інші.
Ми називаємо грецьку писемність алфавітом, вона містить 24 літери, і хоча вона написана лише грецькою мовою, вона також використовується в інших мовах для вираження математичних символів або символів в астрономії. Нарешті, давайте розглянемо, як виглядає грецька мова на практиці, на прикладі "δεσοξυριβοζονουκλεϊνικό", тобто словацькою "дезоксирибонуклеїнова кислота" (коротше ДНК).