Оскільки імперські монархії повільно занепадали на початку ХХ століття, було очевидно, що поява сучасної Європи не буде безболісною. Перша світова війна невблаганно витягувала криваві кігті і брала жахливі жертви у вигляді мільйонів вимерлих життів і величезних матеріальних втрат. Тому проривні події понад сто років тому залишаються вдячною і затребуваною темою для різних видів художньої обробки, не виключаючи літератури.
Автентичний образ покоління, безпосередньо позначеного цим конфліктом, також відображений у блискучій історичній та соціальній фресці Пил, що падає від мрій, яку вже писав відомий Луї де Берньєр. Словацьку версію взяв на себе Slovart, а блискучий переклад - Отто Гавріл.
Історія заснована на короткій едуардівській ері Британської імперії. Сім'ї Маккош, Пенденніс та Пітт відносно щасливо проводять час у сільській місцевості на південь від Лондона. Діти окремих сімей ростуть в ідилічній злагоді, і всі пророкують лише найщасливіше майбутнє. Однак це буде назавжди порушено смертоносною лютою війною, яка назавжди позначить кожного члена дотепер досить безперебійно функціонуючого співтовариства. Старий світ чітких і загальних правил закінчився. Повільно настає новий, невідомий світ, сповнений очікувань.
У новинці Берньєр, крім усього іншого, чутливо відображає процес перетворення старого в новий. Тому роман можна уявно розділити на три переплетені частини. Перший показує шматочок старого, щасливого життя. Другий - погляд на світ, розірваний з петель, розірваний руйнівним військовим катаклізмом. Третя, найбільша і, можливо, найважливіша частина, схована десь за лінією фронту і поступово зображує той самий світ, який настає «після цього». Мабуть, найсильніша боротьба відбувається тут, коли ідеали рівності та справедливості починають поглинатися у повсякденному розпорядку цивільного життя, вдалину почнуть блимати нові загрози, яким ще ніхто не хоче надавати ваги.
Луї де Берньєр - чудовий оповідач і знавець усіх необхідних реалій того часу, тому в його останньому романі є все, що має бути у справжньої соціальної фрески. Захоплююча історія, або навіть ціла мозаїка різних історій, наповнена різними міжособистісними стосунками, повнокровними глибоко намальованими персонажами, підданими різним внутрішнім перетворенням. Експресивна різноманітність підкреслюється використанням декількох рівнів розповіді. У багатошаровому колажі багато жіночих та чоловічих голосів чергуються, представляючи їх погляд на реальність. Однак отримана в результаті багатошерста какофонія грає на благо цілого, щоб читач ні на хвилину не загубився в історіях і став зацікавленим спостерігачем, який єдиний знає всю правду про долі всіх залучені.
Автор досліджує широкий спектр різних аспектів, які можна використати для розгляду природи та сутності моралі та віри в добро, їх втрати та повторного відкриття у абсолютно аморальному світі. Найрезонанснішою тут є віра в гуманізм та людську гідність. Розповідь ідеально переплітається зі смаковими настроями та тонкою ностальгією за старими часами. У правильно обрані моменти їх замінюють жорсткі натуралістичні сцени, що зображують нещадну жорстокість війни, так що врешті-решт дуже важко запобігти гарячим сльозам.
Пил, що падає із мрій, - це справжня, жвава та захоплююча хроніка, сповнена зворушливих життєвих історій, великих трагедій та нових надій, яка нерозривно пов’язана з певним періодом, але своєю інтенсивністю думки вона працює поза часом і легко перевищує будь-які історичні рамки. Сильна робота, сповнена людяністю.
P.S. Відмінний словацький переклад та загальне враження трохи неприємні для ельфів у вигляді непотрібних помилок. Їх не багато, але вони є, і це ганьба. Дивитися.
Луї де Берньєр: Пил, який падає від мрій