Регіональний розвиток
- Новини/Оголошення
- Головна сторінка
- Законодавство
- Регіональна політика ЄС
- Переддоступна допомога ЄС - PHARE
- Підтримка ЄС у програмному періоді 2004-2006
- Інформація
- Національний план розвитку та рамки підтримки громади
- OP Базова інфраструктура
- Єдиний програмуючий документ NUTS II Братислава, ціль 2
- Громадська ініціатива Interreg III
- Interreg III Громадська ініціатива - Вступ
- Новини
- Опис транскордонних програм
- Пріоритети - заходи - цілі - можливі види діяльності
- Програма транскордонного співробітництва Словацька Республіка - Чеська Республіка
- Програма транскордонного співробітництва Польща - Словацька Республіка
- Програма транскордонного співробітництва Австрія - Словацька Республіка
Програма добросусідства Угорщина - Словацька Республіка - Україна
Пріоритет 1: Транскордонне соціальне та економічне співробітництво
Завдання:
покращити умови для транскордонної діяльності МСП
посилити соціальну інтеграцію через кордони
покращити ступінь транскордонної співпраці між установами
покращити зайнятість та якість життя в сільській місцевостіЗахід 1.1.: Сприяння транскордонному торговому співробітництву
Глобальна мета:
підвищити привабливість прикордонного регіону для транскордонної соціально-економічної діяльності
Конкретні цілі:покращення умов для інновацій та технологій з акцентом на стартапи у транскордонному регіоні
вдосконалення ділової інфраструктури та її розширення по обидва боки прикордонної території (бізнес-штаб, сервісні центри для підприємців)
розвиток транскордонних закладів туризму та відпочинку
активізація центрів поселення та оновлення історичних районівМожливі види діяльності:
1. Компонент: підтримка інвестиційної діяльності для сприяння транскордонному підприємництву та інноваціям
будівництво/реконструкція регіональних ділових та інноваційних центрів для підприємців з транскордонними зв'язками (регіональні консультаційні та інформаційні центри, ділові та інноваційні центри, перші контактні центри)будівництво/реконструкція виробничих, комерційних та ділових приміщень, транскордонне сполучення необхідне для більшості задіяних компаній (бізнес-інкубатори, індустріальні парки, включаючи ферми)
реконструкція військових районів з транскордонним впливом
підтримка інфраструктурних зв’язків з бізнес-інкубаторами та промисловими зонами (транспорт, енергетика, телекомунікаційна інфраструктура, каналізація тощо)
підтримка придбання обладнання, орієнтованого на технології
2. Компонент: підтримка інвестиційної діяльності, пов’язаної з просуванням туризму в прикордонних районах
будівництво/реконструкція туристично-інформаційних центрів
реконструкція існуючого туристичного спорядження - проживання, харчування, рекреаційні заходи
реконструкція традиційних культурно-історичних пам’яток
створення музеїв та музеїв просто неба
3. Компонент: підтримує неінвестиційну діяльність, пов’язану з підтримкою малих та середніх підприємств, створенням робочих місць та співпрацею між МСП у прикордонних районах
підтримка транскордонної співпраці між МСП - обмін інформацією, спільний розвиток
непряма підтримка діяльності в МСП для забезпечення розробки та презентації культурно-рекреаційної діяльності та культурної спадщини - розвиток туристично орієнтованих традиційних ремесел та виробництва, агротуризму
створення спільних структур для підтримки МСП - консультативні послуги та підтримка бізнес-маркетингу, підтримка спільних ініціатив, включаючи нові мережі ділового співробітництваЗахід 1.2.: Інституційна співпраця
Глобальна мета:
підвищити конкурентоспроможність малих та середніх підприємств (МСП) шляхом спільної діяльності та побудови транскордонних мереж
Конкретні цілі:
зміцнити структури та мережі МСП у прикордонному регіоні
посилити транскордонну співпрацю з МСП для збільшення регіонального рівня виробництва та послуг
диверсифікація діяльності для створення нових можливостей працевлаштування з метою отримання додаткового доходу в сільських районах прикордонних районівМожливі види діяльності:
Захід 1.3.: Схема мікропроектів - проекти "люди до людей"
Глобальна мета:
можливості для окремих учасників транскордонного регіону зустрічатися та обмінюватися інформацією між собою
Конкретні цілі:
оптимізувати взаємодію між людьми, асоціаціями, асоціаціями, органами влади та органами в транскордонній зоні
покращити комунікаційні та інформаційні потокиМожливі види діяльності:
підтримка транскордонних культурних та соціальних заходів
підтримка тренінгів для підтримки ідентичності та традицій місцевих громад, спільні мовні курси, підготовка транскордонних проектів
спільні транскордонні семінари, спрямовані на пошук транскордонного партнера
організація спільних культурних заходів - фестивалів, вистав, виставок та майстер-класів та спортивних заходів
підтримка обміну молоддю
розвиток інституційних зв'язків через навчальні візити та програми обміну між соціальними, економічними, культурними та іншими організаціямиПріоритет 2: Транскордонний транспорт та навколишнє середовище
Завдання:
зменшити забруднення навколишнього середовища за допомогою спільних запланованих заходів та менших інвестицій у очищення стічних вод та очищення відходів
підтримка інтегрованої стратегії транскордонної охорони природи
усунення відсутніх або недостатніх зв'язківЗахід 2.1.: Транскордонна координація природоохоронної політики та пов'язані з цим невеликі інвестиції
Глобальна мета:
зменшити забруднення шляхом координації запланованих заходів та інших невеликих інвестицій з транскордонними наслідками
Конкретні цілі:покращити координацію транскордонного захисту навколишнього середовища та природних ресурсів
посилити стійке транскордонне управління водними ресурсами
ініціювати стійке транскордонне поводження з відходами
запровадити транскордонні ініціативи щодо використання відновлюваної енергіїМожливі види діяльності:
водогосподарська діяльність у прикордонних регіонах
діяльність з поводження з відходами
діяльність, спрямована на зменшення викидів у навколишнє середовище в результаті використання відновлюваних джерел енергіїЗахід 2.2.: Транскордонне співробітництво у галузі охорони природи
Глобальна мета:
підвищити ефективність політики охорони природи через транскордонне узгодження та підтримку підвищення обізнаності
Конкретні цілі:
гармонізація транскордонного управління та впровадження структур, що вже діють у прикордонній зоні, та підтримка формування відсутніх нових спільних структур охорони природи
підвищити обізнаність місцевого населення з питань охорони природиМожливі види діяльності:
невеликі інвестиції для реалізації спільних структур сусідніх національних парків та заповідних територій уздовж прикордонних територій,
підтримка досліджень загально існуючих та потенційних заповідників
вдосконалення транскордонної співпраці в управлінні заповідними територіями
підтримка заходів щодо підвищення обізнаності про охорону природиЗахід 2.3.: Мала транспортна та телекомунікаційна інфраструктура
Глобальна мета:
усунути відсутні або недостатні локальні зв’язки
Конкретна мета:
скоротити час у дорозі між місцями у прикордонних районах
вдосконалити послуги транскордонного громадського транспорту
покращити транскордонну доступність інформаціїМожливі види діяльності:
будівництво зниклих доріг загального користування, включаючи велодоріжки, що з'єднують прикордонні райони - особливо невеликі транскордонні переходи
реконструкція, розширення та зміцнення існуючих транскордонних доріг загального користування. Розвиток стосується оновлення елементів інфраструктури для зменшення загроз безпеці - знаків, метро тощо. або для захисту навколишнього середовища
реконструкція малих мостів у прикордонних регіонах
підготовка необхідних планів майбутнього транспорту - автомобільного, залізничного, водного, трубопровідного
розвиток транскордонного обслуговування та інформаційно-комунікаційних технологій, а також розвиток інформаційно-просторової інформаційної системи з урахуванням інтермодальності транскордонних перевезень людей та вантажівПріоритет 3: Технічна допомога
Технічна допомога може бути використана для забезпечення ефективного, ефективного та прозорого управління, а також безперебійного функціонування Interreg III A. Відповідно до правила 11 Додатка до Регламенту Комісії (ЄС) № 1257/1999. 1145/2003 від 27 червня 2003 р., Доповнюючи Регламент (ЄС) 1685/2000, Технічна допомога в Програмі поділена на дві категорії:
Діяльність з управління програмами
Заходи щодо підтримки програми
Виходячи з цих двох категорій, пріоритет “Технічна допомога” ділиться на два заходиЗахід 3.1.: Діяльність з управління програмами
Цей захід включає:
складання та фінансування відповідних витрат Органу управління, Платіжного органу та Спільного технічного секретаріату. Крім того, він також може покривати витрати Інформаційного пункту у Словаччині
витрати, пов'язані з діяльністю Спільної моніторингової комісії та Комісії з управління, та інші зовнішні витрати, такі як переклад, аудит та негайні перевірки діяльностіМожливі види діяльності:
вибір, оцінка та постійний моніторинг втручань та операцій
адміністрування програми
засідання Комітету з моніторингу та Комісії з відбору
перевірка на місці та контроль за виконанням
функціонування комп'ютеризованої системи моніторингу для звітності, постійного моніторингу та оцінки програмиЗахід 3.2.: Діяльність на підтримку програми
Витрати на просування та оцінку програми будуть охоплені цим заходом. З метою великої реклами буде підготовлений Комунікаційний план дій, організовані семінари та створені інформаційні зустрічі. Заохочуватиметься обмін інформацією щодо різних проектних пропозицій. Можуть бути вжиті заходи для підтримки бенефіціарів у підготовці проектів та пошуку партнерів. Використання інформаційних технологій має бути запроваджено як інструмент комунікації в рамках Програми. Фінансовий бюджет також буде виділено на остаточну оцінку програми та на функціонування системи моніторингу.
Можливі види діяльності:
підготовка проекту
інформація та діяльність для громадськості відповідно до статті 46 Регламенту Ради (ЄС) № 1260/1999
розробка досліджень
навчання для реалізації структур
оцінка програми- Секція розсіяного склерозу - Словацьке неврологічне товариство
- Секція розвитку сільських територій - БОРОТЬБА З РОЗВІДОМ СОБАК - Міністерство сільського господарства та сільського розвитку Словацької Республіки
- Програма 2020; ФІЛЬМ МІСЦЯ
- Програма - Letná Ambroziáda 2021 Братислава
- Програма MAX 2 - СИНЕРГІЯ, розроблена для пар та пар - Активна серія