іноземець

Виїжджайте до чужої країни, яка звикла до іншої культури, звичаїв чи навіть зовсім іншого алфавіту. Японія - це захоплююча країна, яку багато людей хочуть відвідати. Однак Симона вирішила насолодитися цим у повній мірі - і поїхати туди жити. Що спонукало її до цього і як вона живе в Японії?

Як дівчина зі Словаччини потрапляє жити в Країну висхідного сонця.?

Як і більшість японських закоханих, я дивився аніме в дитинстві, і тоді воно розвивалося само собою. З часом я також полюбив мову та культуру, і після року обміну в Японії я твердо вирішив повернутися там працювати.

Як довго ви офіційно проживаєте в Японії?

Що живе?

Я працюю в агентстві, яке організовує мовні перебування та стажування за кордоном для японських компаній, переважно в англомовних країнах.


Жвава вулиця в Осаці Фото: архів Симони Дворської

У Японії було важко знайти роботу?

Початок завжди складний, оскільки людина не отримує робочу візу, поки не отримає роботу. Це означає, що мені довелося шукати першу роботу в Словаччині через Інтернет. Для нас, словаків, це набагато складніше, тому що роботи, пропоновані в Японії для іноземців, в основному призначені для "носіїв мови", тому що ми не.

Я б додав, що японські робочі візи не для жодної дешевої робочої сили, як ми звикли в Європі, наприклад. У чомусь треба бути добрим.

Чи зустрічаєте ви інших словаків чи, наприклад, чехів, поляків на роботі чи за місцем вашого проживання?

У вільний час я зустрічаюся зі словаками та чехами, бо тут живе кілька друзів та знайомих. Також тут час від часу проводяться чесько-словацькі зустрічі.

В іншому випадку я працюю в невеликій компанії, бо я взагалі не контактую з нашими людьми.

Який японський погляд на словаків? Вони взагалі знають нашу країну?

У цьому японці поділяються на два типи. Перший тип - переважно старше покоління, яке все ще знає Чехословаччину і часто навіть не знає, що ми вже давно розділені. Другий тип - це молодші японці, які не знають Словаччини чи навіть так, але не мають уявлення, де вона лежить. Тож вони не мають свого конкретного образу про нас. Зазвичай я слухаю лише Прагу та класичну музику.

Але Альфонс Муха дуже популярний в Японії. Оскільки я вивчав мистецтво в Чехії, я люблю в цьому зізнаватися (сміється).

І як вони ставляться до незнайомців? У вас не було проблем, що вони не захочуть прийняти її між собою?

Вони підходять до іноземця по-різному залежно від мети, заради якої він приїхав. Якщо це турист, він вітається скрізь. Японія - надзвичайно гостинна країна з високим рівнем послуг. Я думаю, що це рай для туриста. Вони захоплюються японськими студентами та користуються популярністю мови. Але якщо людина приїжджає до Японії на роботу, це трохи складніше. Японці нелегко впускають іноземця до суспільства. Особливо, якщо він не володіє японською мовою, він може почуватись неприйнятно і нерозуміно в Японії. Якщо він ще не зможе адаптуватися до культури, він назавжди залишиться лише іноземцем.

Той факт, що він володіє мовою та знає японську культуру, відіграє велику роль.

То у вас із цим виникли проблеми? Ви відчуваєте незручності, коли приїжджаєте на роботу?

Особисто я не відчуваю незручностей, бо присвячую себе мові та культурі досить довго, щоб японці вивели мене хоча б на той самий рівень, що й вітчизняні. Звичайно, справа також у тому, що мені подобається Японія, це від мене, і я відчуваю і намагаюся прийняти культуру, пізнати її.

Також ніяких незручностей?

У мене є лише один спогад про те, що мене відкинули лише тому, що я незнайомий. Це з тих часів, коли я працював у традиційному японському готелі і не погоджувався з роботою готелю та поганим спілкуванням між працівниками. Тоді мені сказали, що хтось такий, як я, не може зрозуміти старих японських традицій, і якщо я справді хочу дізнатися про японську культуру, я повинен прийняти її такою, яка вона є.


Вид на Токіо, столицю Японії Фото: архів Симони Дворської

Розкажіть трохи більше про Токіо, де ви проживаєте.

Столиця - такий особливий світ, який відрізняється від решти Японії. Люди тут набагато більш відкриті та толерантні до інших культур, або людей як таких. Ніхто на вулиці нікого не засуджує за те, як він виглядає або в що одягнений. Навіть за те, яку музику він слухає і де працює. З іншого боку, тут насправді багато людей, і ранкові поїзди буквально пекло. Іноді я відчуваю, що якщо я перестану дихати в цій юрбі, ніхто цього не помітить. У Токіо я живу в тихішому районі, який знаходиться недалеко від центру, і в той же час мені не потрібно боятися гуляти ввечері наодинці.

Тож ці легенди про переповнене токійське метро все правда?

Поїзди переповнені вранці та ввечері, вдень це можливо (сміється).

А як щодо фінансів? За звичайні покупки ви платите в Японії більше, ніж у Словаччині?

Я завжди кажу, що картина у нас про Японію в Словаччині, що це дорога і недоступна країна, може бути дуже швидко змінена після того, як людина почне тут жити. Все, що вам потрібно зробити, це з’ясувати, де і коли робити покупки. Є багато дуже дешевих супермаркетів, а ввечері є багато їжі за півціни. Звичайно, не можна ігнорувати той факт, що, порівняно зі Словаччиною, є справді дорогі овочі та фрукти, які продаються переважно шматками.

Я не можу порівняти звичайний шопінг у Словаччині та Японії, бо ніколи не жив з нами наодинці і не робив таких покупок.

Але я не думаю, що це велика різниця.


"Я завжди кажу, що у нас картина Японії у Словаччині, що це дорога і недоступна країна, може бути дуже швидко змінена після того, як людина почне тут жити". Фото: архів Симони Дворської

Ви подорожуєте по країні? Мене дуже цікавлять всесвітньо відомі поїзди.

Я подорожую країною, але всесвітньо відомі поїзди - один із найдорожчих видів транспорту, і, якщо це можливо, я їх обходжу. Хоча, коли мені потрібно було отримати інтерв’ю з Сідзуоки в Токіо протягом півдня, це було дуже зручно.

То що ви найчастіше використовуєте для транспорту?

Найпоширеніші автобуси або звичайні поїзди в країні.

І вони такі точні?

Автобуси затримуються при виїзді/в’їзді з Токіо вранці або ввечері через роботу. Потяги також знають вранці та ввечері велику затримку, хоча це не так погано, як тут. Тож останнім часом я замислювався над тим, куди саме зникли японські поїзди. Але це правда, що коли я подорожував країною, у мене ніколи не виникало проблем із трансферами, на які я іноді мав лише 5 хвилин. Я завжди це робив.

Які місця в Японії вона рекомендувала б відвідати туристам?

Токіо та Кіото є обов’язковими, але оскільки я сам волію відвідувати місця, де не багато туристів, мене, мабуть, найбільше захопила Нара. Місто сповнене храмів і дихає спокоєм. Не забудьте оленів, що бродять тут. Хоча туристів там ще багато. А потім північ Японії, де країна набуває дещо інший характер і видно більше сільської місцевості. Але по правді кажучи, я ще не бачив стільки. Нещодавно я збираюся побачити старі села в префектурі Гіфу, збережені з періоду Едо, приблизно 18 століття. Щось схоже на наш музей під відкритим небом.


Нагано, місце проведення зимових Олімпійських ігор 1998 р. Фото: архів Симони Дворської

Чого ви найбільше сумуєте з дому?

Сім'я, друзі та дешеве, хороше пиво. Словацьку їжу можна приготувати і тут, хоча пельмені з бринзою - це проблема, і я, мабуть, найбільше за нею скучаю. Ох, і я не повинен забувати свій улюблений рік!

І загалом, я сумую за нашим кремом та спонтанною культурою.

Яке японське пиво?

Японське пиво непогане, але якщо я знав чеське пиво цілу ніч, то японське пиво лише втретє. Я просто переживаю це. Тут не такий різноманітний вибір, як тут.

Справді, десь у Японії є словацький ресторан?

Я знаю, що воно існувало, але не знаю, чи все ще воно працює. Але є два чеських ресторани, де ми також можемо знайти словацькі страви. Я мав нагоду відвідати одного, і Капустниця, Свєчкова та Бабовка були справді дуже смачними.

Я був здивований (сміється).


Нічне фото Токіо: архів Симони Дворської

Скажи мені, що тобі найбільше подобається в Японії?

Я безнадійний любитель японської популярної музики.

Особливо культура ідолів, яка для нас інший світ.

Кумир ідолів? Про що саме йдеться?

О боже, у мене не було цієї теми (сміється).

Принаймні, спробуйте дати це зрозуміти в двох словах.

Я взяв шматок зі свого блогу:

“Це в основному групи, що складаються з багатьох членів. Спів і танці - основа. Але це все одно вписувало б японського кумира в нашу західну концепцію хлопчиків та дівчаток. Однак цікаво, як японські кумири взагалі не терплять цих принципів. Деякі не вміють співати чи танцювати. Найголовніше - зробити посмішку на обличчі глядачів, і насправді не має значення, в який бік. Групи японських ідолів залежать від окремих персонажів, персонажів, незвичності, історій та принади своїх членів. Тож типовий гурт виглядає так, ніби у нас є співак, танцюрист, конферансьє, орнамент і той, який зовсім не пасує кумиру. У кожного є щось інше, в чому він хороший і представляє це з великим ентузіазмом, хоча це може бути таким же дурним, як фрезерне колесо або дуже швидким морганням. І зараз я справді не жартую. Я завжди цитую одного зі своїх друзів: «Людина, яка нічого не знає, але робить все». Не має значення, скільки у нього талантів і чи може він взагалі співати. Головне, якщо мені це подобається і дотримуюся усмішки ».

я так гадаю.

Тож ви, мабуть, не знаєте, як порівняти це з усім, що відомо в нашій країні?

Ні, це не можна порівняти ні з чим у світі. Хоча досі в Азії (наприклад, в Кореї чи Китаї) є подібні групи, але те, що є в Японії, я вважаю унікальним.


Пам'ятник для відвідування кафе покоївки Фото: архів Симони Дворської

Тож повернімось до наших умов. Те, що ви ненавидите в Японії?

Переповнені поїзди, безглузді строки роботи і купа непотрібних паперів.

І, можливо, справа не в тому, що тут чоловік не може обійтися без японців.

Гаразд, так давайте підведемо підсумки. Якщо в Словаччині є хтось, хто хотів би поїхати до Японії, що його чекає?

Напевно, на нього чекає багато хорошого і поганого. Пагорб добра та гостинності, але водночас правила та одноманітність у певних областях, до яких ми, словаки, не звикли. Але головним чином це стосується підходу і того, як Людина на нього реагуватиме. Все ніколи не можна прийняти, але треба бути відкритим і не визнавати, що його власна культура та думки єдині та правильні. Японці живуть у гармонії з сучасним та традиційним світом, і це, мабуть, найбільше нас зачаровує. Тут також є багато суперечностей, для яких ми не знаходимо логічного виправдання. Є багато речей, які можна вирішити так просто, але японці люблять ускладнювати ситуацію. Але врешті-решт, це дуже красива країна, де можна жити по-справжньому комфортно і безпечно.