Автор Іларіо Переледа Навас. Вступ Хосе Марії Аревало

двома зайцями

Після двох сеансів «танцю з вовками» Іларіо Пераледа сьогодні опускає висоту і зупиняється на незначних речах, таких як заєць і хорт. Також про цих двох тварин існує велика кількість висловів, які розкривають не лише реальні та погані стосунки між ними, але й інший образний або метафоричний зв'язок між ними та людиною. Не тому, що ми обоє майже знайомі - пояснює Іларіо Пераледа -, потрібно буде вказати деякі його характеристики, які можуть бути цікавими, і, до речі, це зручно пам’ятати.

«Хорт - мисливська собака, породи типу уіппет; хорошого розміру, стрункої лінії, потужних м’язів і міцного, тонкого і короткого, або жорсткого, і напівдовгого волосся, яке завдяки своїм умовам і швидкості, яке воно розвиває, в основному використовується для полювання на зайців у швидкій гонці переслідування та керується зором. Це тварина серйозного та егоїстичного характеру, яка виявляє лише прихильність до свого господаря, терплячи терпіти, коли її ласкає незнайомець, не виявляючи ніякої самовдоволеності. Гордий і пихатий, він не хоче, щоб ним нехтували. Коли щось на вас впливає, серце забивається і все тіло тремтить.

Походження полювання на зайців із хортами втрачено в історії; хоча відомо, що римляни в імперську епоху вже практикували це в Іспанії. Флавіо Арріано вже писав про перегони за хортами, які герцог Новорк згодом збирав у першій постанові. Хорти, які використовуються серед нас для цього завдання, - це іспанська, англійська та та, яка є результатом схрещування обох. Перший більш стійкий, а другий - швидший. За допомогою схрещувань двох порід шукають собаку з обома ознаками. З цієї суміші зазвичай виходять собаки з сірою або коричневою шерстю, тоді як найпоширеніші кольори перших двох - барсіно і більш-менш темна тигрова; також чорний, вафлі (пісочного кольору), засмаглий, засмаглий, жовтий, червоний, білий, вирог і писки. Підкреслюється його серйозний і замкнутий характер; хоча на полюванні він виявляє багато енергії та життєвих сил. Фігури, яких вони переслідують, ніколи не б'ються, що пояснює, чому в Андалусії, коли їх відпускають після зайця, їх називають "братством мовчання". Назва хорт походить від вульгарної латинської gallicus, абревіатури від canis gallicus, собаки Галлії, так званої через великий розвиток, що полювання з цими собаками, привезеними з сусідньої країни, досягло в Римській Іспанії.

У чемпіонатах та офіційних змаганнях на місцях вони не можуть брати участь, коли їм менше 16 місяців. Щоб гонка була дійсною, вона повинна тривати мінімум 55 секунд. Щоб стати переможцем і перейти до наступного поєдинку, ви повинні виграти дві дійсні гонки. Щоб забити гонку, враховується: швидкість, опір, прохід, досягнення, похитування та смерть. Той, хто звільнений від участі в змаганнях з іншим у першому раунді, класифікується як "захищена хорт", оскільки вони обидва належать одному власнику, компанії чи провінції. Цей захід слід проводити під час натягування комірів. «Звільнений хорт», який внаслідок будь-яких природних або випадкових обставин не має протилежності, щоб утворити комір для його усунення. Йому доведеться бігати поодинці або з іншою хорткою, яка не є учасником змагань. «Брудний хорт», той, що скорочує зайця; Якщо він бере участь в офіційному змаганні, він дискваліфікується. Коли його корисна стадія на полюванні або в змаганнях закінчується, його зазвичай використовують як домашнього улюбленця у кількох європейських країнах, а в Іспанії з ним не слід жорстоко поводитись чи кидати його, як це часто буває, а слід доставити до приймального центру.

Заєць - найменш вивчений і відомий вид дрібної дичини з трьох класиків, інші два - це кролик та куріпка. Крім того, менш рясні, ніж вони, і їх м’ясо, так само, менш цінуються; Хоча в часи дефіциту заєць був великою підмогою та підтримкою для сімейного утримання в бідних будинках. Коваррубіас пише: "М'ясо зайця меланхолічне, і тому воно збирає кров'яну кров і викликає спокій і добрий колір обличчя, і тому деякі кажуть, що ті, хто продовжує його їсти, перестають бути красивими" і продовжує: " Це, мабуть, раніше була паща гарного смаку і дарувала м’ясо зайця; хоча зараз у нього не так багато ”. М. Пончо Катон, "Ель-цензор", у своєму трактаті "De re rustica" підтверджує, що заєць змушує тих, хто його їсть, багато спати. Все частіше його полювання є вторинним доповненням до мисливських порід інших видів, за винятком занять із хортами, яке не тільки зберігається, але й процвітає, із спортивним духом, який його характеризує.

Щодо її дієти, вона стверджує, що бачила, як вона їла мертве м’ясо, чого я не поділяю; тому що їхні зуби відповідають конструкції зубів, що відповідають гризунам, і далекі від зубів м’ясоїдних. Що трапляється, це бачити, як він виходить з місць, де є залишки мертвих тварин, де він їсть траву, яка народжується і стає свіжою та соковитішою поруч із їхньою падаллю або тушкою, або вбирає їх запах, щоб приховати її володіти і тим самим вводити в оману ворогів, які шукають її за запахом. Дуже поширеною є поширена думка, що у вас важкий і глибокий сон, а також ви робите це з відкритими очима або, принаймні, одним із них. У зв'язку з цим Коваррубіас каже: "Заєць спить з розплющеними очима, і деякі вважають, що недобре говорять по-грецьки lagós і, отже, поблизу єгиптян це був символ пильності".

У загальному і розмовному плані її називають «благословенною» через молитовну позу, яку вона приймає в ліжку, стискаючи руки. Рабона, орехона та рабуда, натякаючи на розміри цих додатків. Враховуючи вік, вони: лебратіло, поки вони смоктують; лебратує, у три місяці; половина зайців на шість; три чверті зайців, у дев’ять; Зайців заробляють на один рік, навіть якщо вони дорослі у сім-вісім місяців; Харебрастон - новий великий заєць. Інші імена, які вони дають: lebrón, чоловікові та стара жінка - жінці; зарізати старого та кмітливого зайця, загалом самця, який знає, як піти від собак; фарнака, в Ллеїді та Арагоні.

Про багато інших аспектів життя цих двох видів я міг би говорити; але пора залишити це, щоб поступитися тим, що вперше сказали про них, в результаті спостережень і досвіду, простих і простих людей, а згодом і наших найвизначніших параміологів, зібраних у своїх висловлюваннях, але не раніше, ніж пояснити, що вони повторюються, майже однакові, з невеликими відмінностями, багато з них на одну тему, і тому, лише найбільш представницька з кожної групи підсвічується.

Коротко чи довго хорт досягає зайця (вбиває). У ньому зазначено, що, як правило, перемагає найсильніший. У цьому випадку вислів базується на швидкості, яку хорт набуває, як собака-гончак, щоб вказати, що з часом перевагу досягає своєї мети. Він попереджає, що, хоча на якусь мить логіка подій (тих, якими заєць скористається) засмучена, вони завжди відбуваються природним шляхом, про що врешті-решт нам говорить паремія. Завдяки твердості, завзятості та наполегливості вирішуються труднощі, і все, що ми пропонуємо, досягається. Приказка спонукає людину наполягати і залишатися в тринадцятирічному віці, домагаючись досягнення своєї мети. Водночас він розмірковує і хвалить чіпку працю того, хто не здається у своїх починаннях, але постійно має справу з тим, що він сподівається і бажає бачити увінчаним успіхом. Робота пацієнта, проведена без роздумів і суєти, завжди досягає бажаних результатів.

Інші подібні, що пояснюються таким же чином: У довгостроковій перспективі хорт вбиває зайця. Нарешті, відведіть хорта до зайця. Хоча заєць багато бігає, хорт робить більше; Ну, увімкніть. Заєць багато бігає; але більше хорт, який ловить його. Заєць багато бігає; але більше хорт, який досягає його і бере за хвіст. Скільки біжить заєць, тим більше біжить хорт; Ну, увімкніть. У перспективі заєць належить хорту. Останній - винагорода за наполегливість, повторення та зусилля, необхідні для досягнення складних компаній, як це, без сумніву, стосується цієї суперечки. Це натякає на більший опір хорта порівняно із заячим, і це очевидно, коли забіг довгий, обставина, яка полегшує, майже завжди, захоплення зайця.

Що стосується необхідного опору, ми маємо наступне: У довгостроковій перспективі кожен хорт залишається у своєму положенні. Тобто в кінці чи через час істина сяє. Коротко розтягнувшись або недовго, ви можете обдурити; але тоді все прояснюється і залишається на місці, як це часто буває у хортів, які йдуть за зайцем. На початку перегону ті, хто ледачий або має мало сили, зазвичай просуваються вперед; але зрештою переважають могутні. Довгостроковий, силовий хорт. Силою він вказує на ті умови або характеристики стійкості, витривалості та тяги, які собаці потрібні, щоб досягти зайця в жорстких випробуваннях. Це може бути застосовано до тих, хто твердо вирішив досягти успіху в будь-якій справі власними зусиллями. Тривалий термін, хорт із нирками. Узагальнюйте ці умови у виразі «ниркова хорт», тобто міцна і здорова нирка; адже саме в цьому органі вперше звинувачуються докладені зусилля.

Віддача свині за зайця, як правило, спостерігається не лише у продажах. Попереджаємо, що обман ховається. Застосовується, коли хтось обманює в якості однієї речі, надаючи іншому гірше, що нагадує це і стає виразом усього, що під виглядом законності приховує шахрайство. Щодо цього вислову Коваррубіас коментує: "Це забирається у корчмарів, яких підозрюють у тому, що вони робили це з необхідності, і кидають осла в маринад і продають його за яловичину". Ось чому їдальні в дорозі того часу (початок 17 століття), коли вони подавали на стіл тушкованого кота, який видавав себе зайцем чи козенятком, перед нападом на подану їжу і встаючи, читали в жартах і в план чуфли: «Якщо ти дитина, залишайся смаженою; якщо ти кішка, стрибни з тарілки '. Очевидно, це завжди була дитина чи заєць. Зазвичай кажуть лише першу частину.

Також використовуються інші способи: Посадка кота на зайця. Продам кота за зайця. Там, де все варять, дають того ж кота, що і зайця. Коли все звариться, вони можуть дати вам хулігана. Вони вказують на плутанину, яка сприяє шахраям на шкоду добрим людям. Плутанина і пустощі, щоб процвітати на шахраях. Продам кота на зайця з його пебром. Pebre - це соус, який готується з перцем, часником, петрушкою та оцтом і додається як приправа. Ті з Порталегре продають кота за зайця. Корчмар Порталегре, який продав зайця за свиню. Порталегре - португальське місто в регіоні Альто-Алентежу, недалеко від кордону з Іспанією та в 30 км від Валенсії де Алькантара (Касерес). Візьміть кота за зайця. Це означає робити помилки, приймаючи щось нижче, вважаючи, що це у вищому чи кращому стані.

Переважаючою ідеєю в наступній групі є невдача та відповідне покарання, яких зазнають дуже безрозсудні та жадібні у будь-якому аспекті життя. Щоб бути ефективнішими, вони рекомендують не відвідувати кілька речей одночасно, навіть не дві, а одну за одною; тому що той, хто працює одночасно над кількома випусками, швидше за все, не буде їх продавати на аукціоні, і якщо вони це зроблять, це буде погано. Ви не можете вкласти всі свої почуття в дві речі одночасно, оскільки дуже важко добре ними керувати і ризикуєте втратити все під час спроби. Як приклади їх ми маємо:

Хто біжить за двома зайцями, той не ловить. Хто хоче дістати двох зайців, без обох він зазвичай залишається. Хто хоче двох зайців, не дай Бог, щоб без жодного з них він не залишився. Той, хто стежить за двома зайцями, може полювати на одного і багато разів на жодного. Хто йде за двома зайцями, той і програє. Хто слідує за двома зайцями, той не ловить. Хорт, який керує двома зайцями, не ловить ні одного, ні іншого. Хорт, якого багато зайців вирощує, ніхто не вбиває. Хорт, який йде за двома зайцями, обидва втрачають їх. Хорт, який йде за двома зайцями, без повернення. Кажуть, з тим чи іншим, про того, хто з жадібності хоче покрити більше, ніж свою частку. Коли увагу людини розподіляється між двома предметами, він рідко отримує будь-який з них. Їх також часто застосовують до галантного, у кого є кілька подруг. Цілком протилежне виражає це: хто йде за зайцем, той, хто зловить його (вбиває), конкретний випадок: Той, хто стежить за полюванням, той його вбиває. Тобто ті, хто наполегливий і постійний, з розумним розумом та розсудливістю, без честолюбства та непритомності і нічим не відволікаючи їх, домагаючись своєї мети, досягають успіху.

Звідси пройшли хорти. Кажуть, що у певного лікаря було два сихати, які йому дав друг, як обіцянку не позбавлятися від них ні під яким приводом. Вірний своєму слову, коли йому доводилося виходити з дому, він залишав їх зачиненими у своєму кабінеті, і, коли собакам нудно було в полоні, вони мстили злощасним рукописам свого господаря, стрибаючи на стіл, де вони знаходились розсипалися, кидаючи їх на землю і розриваючи цілі сторінки. На момент друку не було можливості підібрати рукописи: тут пробіл у багатьох абзацах, що унеможливлювало поєднання ідей; Тепер те, що автор поспішно замінював, не погоджувалося з тим, що писав раніше; вираз, відрізаний цензурним зубом собаки, не повертався, іноді, щоб запропонувати його пам'яті, необхідну для його найкращого заміщення. Тож, коли друзі лікаря виявили в його роботах неясні або погано продемонстровані пропозиції, коли вони помітили якесь упущення або були скандалізовані якоюсь непослідовністю, вони не могли не вигукнути: Сірі тут пройшли!

З касти хорт стає довгохвостим. Каста - це потомство. Бути доброю кастою - це мати славетних предків, а поганою кастою - мати темне походження. Діти часто нагадують своїх батьків, і мисливські - не виняток. Це вказує на добрі якості або звичаї, що передаються народними традиціями; але в цьому випадку, швидше навпаки, це виражає, що діти, як правило, успадковують слабкі сторони своїх батьків. Ось як це зібрано з Ель-Комендадору, спочатку ДА: "Прислів'я, яке означає схильність дітей, як правило, у спадок до пороків і вад своїх батьків, нагадуючи їх у цьому, як у властивостях і тілесних ознаках" . Потім Перес Гальдос, написавши про «Амадео І де Сабоя», а потім Деліб у «П’ять годин з Маріо».

Підсумовуючи це, ми могли б сказати, що коли використовується лише перша частина вислову, це служить компліментом для відповідного агента; але якщо вираз завершено, йому надається негативне значення, що суперечить іншим, які вказують як бажану характеристику у цих собак, що вони мають цей додаток, чим довше, тим краще. Про це йдеться у цьому: "Хор, підперезаний спиною та хвостом, довгий", використовуючи хвіст для хвоста; Ну, ми знаємо, що 'хвіст і хвіст - це не одне і те ж; в той час як хвіст облущений (хорт), хвіст волохатий (лисиця) '. Ці характеристики щільної спини і довгого хвоста відповідають стандарту хорошої хорта і ніколи не повинні бути ампутовані; тому що це допомагає йому в гойдалці та кермі слідувати за заєцьовими поворотами та швидше та безпечніше чергувати. Без хвоста він не міг цього зробити і впав би, намагаючись повернутися. "Найбідніший хорт має найдовший хвіст". Під катастрофічним аспектом можна приховати добрі якості, наприклад, собаку приказки, яка тримає одного з найкращих для маневру, як це було видно в попередній.

Іншу групу висловлювань складають ті, що відображають здивування або незручності подій, які не очікуються через місце або час, коли вони відбуваються. Вони попереджають про зручність завжди залишатися уважними та настороженими, оскільки відомо, що сюрприз є скрізь, і відбувається те, що відбувається найбільш непередбачувано. Подивимось:

Окремою та видатною постаттю цього світу, якої не повинно бракувати на цій сесії, є той джентльмен, який разом зі своїм конем та хортовом склав класичний та традиційний штамп щодо теми, яка стосується нас сьогодні. На їх пам’ять та як данину пам’яті їм присвячені такі вислови:

Ті, хто маніфестує, підкоряються їхнім бажанням, ресурсам та іншим заходам захисту:

Щодо того, на що вказували на початку про її боягузтво і її мрію, слід сказати, що її боягузом називають ті, хто її не знає, що породжує певні висловлювання, які взяли карту природи нашою розмовною мовою, введення уяви та фантазії в обмін на свідчення правди. DRAE має серед своїх значень боягузливу, сором'язливу та жіночу людину, і в класичних текстах ми читаємо: "Заєць дуже легкий і винахідливий і такий страшний, що будь-який шум лякається, звідки в Іспанії ми називаємо боягузів, зайців". Хуан де Фюнес. "Природна історія птахів і тварин" і в "La picara Justina": "Дратуйте мене такими жестами, що хуліган злякався, показавши себе таким же зайцем, як і я вільним". Ось декілька:

Боягуз - лев вдома, а заєць на площі. В обох місцях і обома способами він виявляє свою боягузтво. 'Їжте зайця'. Будь боягузом. ‘З’ївши зайця’. Про боягуза кажуть, а боягуза називають зайцем. «Більш боягузливий (боязкий), ніж заєць». Порівняння, засноване на тому, що робона, далека від небезпеки, лише якщо вона бачить тінь або чує шум листя, що падає або рухається порушеним вітром, шукає свого захисту, іноді в польоті, біжить до Вона обдирає їх та інші, довіряючи її мімікрії, залишається рівною на ліжку. В обох випадках ці установки вважаються боягузливими; хоча, можливо, ця кваліфікація не відповідає реальності, а навпаки. ‘Будь леброном’. Боягуз. Сором'язливий. "Мене дивує, що, будучи зайцем, ти не знаєш, як бігати по квартирі". Спосіб закликати боягуза, якому кажуть. «Ти, заєць, і збираєшся полювати?» Іронічне протиріччя, яке демонструє здивування тим фактом, що для його здійснення потрібна хороша доза енергії та мужності. Заєць, за боягузливий або боязкий.

Сплячи з розплющеними очима, як зайці. Робіть це в напрузі і з недовірою. Кажуть про тих, хто спить із напівзакритими повіками від страху чи підозри в чомусь. Це натякає на сплячу свічку зайців, яка, за поширеною думкою, не може їх повністю закрити, оскільки вони надзвичайно короткі через необхідність їх постійної пильності перед небезпекою, яка їм загрожує. Пізніше його поширили на тих, хто вдає чи приховує щось, роблячи вигляд, що спить, на те, що також відоме як "Мрія зайця". «Мати заєцьку мрію» - означає мати її дуже легкою.

Багато інших про цих двох популярних і швидких тварин залишилися "заснулими" через брак місця та ризик втоми та нудьги для пацієнтів-читачів. До іншого часу ".

(*) Щоб переглянути фотографію, яка ілюструє цю статтю у більшому розмірі (та Control/+):