Англійська - суміш різних мов?

англія

Англійська мова розвивалася і продовжує розвиватися протягом сотень років. Англійська була під впливом французької, латинської, англосаксонських та діалектів вікінгів. Однак зараз на це впливають і інші мови, такі як іспанська, німецька, російська, китайська та, можливо, фінська.

Звичайно, англійська також варіюється залежно від регіону. І не лише у Великобританії, а й у США. Наприклад, ірландська англійська звучить абсолютно не так, як англійська. Або людина з Техасу має зовсім інший акцент, ніж житель Нью-Йорка.

Чому американська англійська відрізняється?

Відмінності між американською та британською англійською мовами можна знайти в кожній мовній галузі. Однак, хоча ми сприймаємо ці відмінності досить інтенсивно, у двох англійців більше спільного, ніж різного.

Оскільки у Сполученому Королівстві було багато колоній, англійська мова набула великого поширення, і США не стали винятком. То чому виникли розбіжності? Це дуже просто. Інші національності вже жили в США, тому англійська була під впливом цих мов.

Бісквіт або печиво?

Мабуть, найбільш помітними є відмінності між британським (BrE) та американським (AmE) англійським словниковим запасом. Деякі слова дуже різні, і важко вгадати їх значення. Найпоширеніші приклади - осінь (BrE) та осінь (AmE) = осінь, бісквіт (BrE) та печиво (AmE) = бісквіт, чіпси (BrE) та пожежі (AmE) = картопля фрі, чіпси (BrE) та чіпси (AmE) ) = чіпси, фільм (BrE) та фільм (AmE) = фільм, відпочинок (BrE) та відпустка (AmE) та багато іншого.

У підручниках англійської мови, але також в Інтернеті ви можете знайти багато списків з різним словниковим запасом. Що робити, якщо я не розумію жодного слова? Неважливо, обидві нації із задоволенням пояснять вам значення слова, якщо ви їх попросите. Вони знають, що навіть вони часом не розуміють одне одного.

Англійці розуміють американців?

Вимова - одна з інших видимих ​​відмінностей. Часто трапляється так, що навіть люди з рідною мовою не розуміють всього, що хтось інший говорить іншим діалектом англійської мови. Ось чому вам не потрібно стресувати. Але які відмінності? Наприклад, британська англійська не вимовляє в кінці слова "r", але проковтне його. Навіть коли він знаходиться в середині слова або на початку, він значно слабший, ніж в американській англійській мові.

Інший приклад - з голосною "t" - в американській англійській мові це звучить більше як "d", більшість із яких звучить у словах, що мають групу приголосних "tt". У британській англійській мові ми чуємо "t".

Крім того, деякі групи голосних звучать по-різному в британській та американській англійській мовах. Пояснити різницю дуже важко, але при прослуховуванні це очевидно - особливо словами танцю, математики або після.

Американська граматика простіша?

Існують також великі відмінності в граматиці. Наприклад, у британській англійській мові вони використовують "have got", а в американській англійській мові "have" або просто "got".

Інша відмінність полягає у термінах неправильних дієслів - наприклад, "got" у британській англійській мові "gotten" в американській англійській.

Навіть із регулярними дієсловами відбувається зміна - у британській англійській мові ми маємо, наприклад, "burnt" з "t" в кінці, а в американській англійській мові "burn" з класичним суфіксом.

Можливо, ви помітили різницю в прийменниках: "у вихідні" (BrE) і "у вихідні" (AmE), "відмінний від" (BrE) і "відмінний від" (AmE) та багато інших.

І не можна забувати написання: "колір" (BrE) і "колір" (AmE), "організувати" (BrE) і "організувати" (AmE), або "мандрівник" (BrE) і "мандрівник" (AmE).

Ми бачимо, що існує багато відмінностей, і це лише деякі з них. Як навчитися їм найкраще? Безумовно, практика. Тому добре випробувати себе безпосередньо в цих країнах - Англії та США. Чудовим вибором є, наприклад, перебування мови в цих країнах або навчання у середній школі чи університеті.