Доля, під прикриттям чувак!

Григоріанський календар

„Папапа-пбб!
Папапа-пббб! "
Бетховен, В. (Доля) Симфонія

Перш ніж стукати в інші двері у формі нашої наступної публікації (Григоріанський календар), давайте закінчимо тимчасово; Я знаю нотатку, і на додаток до її обробки, ми маємо сказати щось подібне, як підходить. Що тут означає григоріанський календар, цікаво на його місці. Щось інше: одне з моїх улюблених понять - під прикриттям szу означає щось органічне з мімікрією (щоб бути смачним).

Хіба це не суперечність в назві, в темі (я був обережним, з концепцією долі!), Що доля, наша доля, потребує чогось імітаційного, щоб утворити органічне з нашим життям: на щастя, це було б питання що тут не належить. Чи наша доля - це доля. яка, як ми знаємо, перевантажена. справді, ситуація Аттіли Юзефа була далека від ситуації Петхфі (там відкриється доля, вона буде), хоча справжність майже однакова. Але це дуже цікава річ і особливість долі. Якщо ми сприймаємо це занадто серйозно, доля - це все одно, що впасти в забобони. Ми заручені. Ну, ти зайшов, ось і все. якщо вони не загубляться, чому ми взагалі позбавляємося від цієї концепції? (Я використовував це сам, доля мене не побила, я використовував це як формальний елемент!)

Це правда, що ці статті зроблені із приміток. Зараз це з них не зроблено. Я відкладаю свої нотатки, вони будуть використані (для дисертації). Я згадав про Кочіса лише від місцевих жителів. Незабаром. Звичайно, може бути приклад: розмовна музика.
Тож поблизу інтерв’ю Кочіса було зізнання, середнє значення якого було. дуже ласкаве читання серцю, увазі, що біжить. І, очевидно, автор дає правдиву правду, нічого під прикриттям, змін немає. Вихідні дані.
Давайте подивимось, чи можемо ми сказати (ти, ти, що), якщо це впливає на нас, наскільки, як я.
Увімкнено. (Інакше: ні, незалежно від того, як Кочіс робить музику, і ви справді говорите, навіть: "Панове, ми закінчили ці ігри".)