Абсурд починається на сцені: вистава Товариства Талії в театрі Талія. У будівлі розміщуються м’ясо, насіння, соки та ароматизатори як господар і оболонка. М’якоть, насіння, смак спокійно це гладить. Наприклад, виберіть автора. Мрозек, поляк, і твір під назвою "Любов в Криму", написане кілька років тому. S подарунки - вперше в Угорщині. Він засовує його в оболонку, а потім трохи розриває конверт із жахливим поворотом, гумором, актуалізацією, палко згадуючи про труднощі приймаючих театрів та акторів та актрис, серед вдячного перемоги глядачів. Це те, що сказати сьогодні.
Не у бездоганному акторському складі винен відхід від виступу. Перший вчинок занадто хороший, радість занадто велика, вдячність у нас: нарешті ми добре проводимо час, фрукти мають смак. Тоді нам ледве що жувати, м’ясо закінчується, нарешті качан залишається, ми його викидаємо і йдемо.
Іштван Гіртлінг, Анна Кубік, Каролі Епержес, Сандор Гаспар, Ільдіко Бансагі, Іштван Бубік, Естер Надь-Калозі та Золтан Серес - комедійні акценти в найблагороднішому сенсі цього слова. Вони можуть відпустити, а можуть, перебільшувати, карикатурити, говорити, лютувати. Їхні герої добрі, їхній гумор зворушливий, їхні рухи абстрактно дотепні та незвичні. Актори на сцені. Товариство Талії живе. Талія та вони. Будівля? Стіни. Тільки стіни.
- Очі; jnak стимул (Або; lis sex в кінематографії) Magyar Narancs
- Ніщо не є правдою, але все може бути; ges угорський апельсин
- Ти хочеш; м назад; vni; Кеті Мелуа вискакує; r угорський апельсин
- No авторського права (t; r) стаття Угорський апельсин
- Спідниці; s sz; рнєк, б; szke t; nd; rek - A r; gim; ді Саб; Магда угорський апельсин