великдень

Ви коли-небудь задавались питанням, що означає слово ВЕЛИКДЕНЬ?

Не дивно, що ми назвали найбільше свято християнської церкви, просто думаючи про свої животи?

THE м’ясо + образа його угорську назву, неважко здогадатися, якщо брати м’ясо (собі), тобто це передбачає, що після сорока днів посту м’ясо нарешті можна споживати. Тоді назва одного з найсвященніших свят є досить земним і стосується фізичної радості, пов’язаної зі святом.

Тільки ми, угорці, так багато думаємо про свій шлунок?
Де в цьому слові основне значення релігійного свята?
І що це свято називають інші народи?

Люди навколо нас називали це свято по-різному. Подивимось по черзі, для кого що важливо? Де назва стосується важливості назви свята, де його релігійне значення, де час подій і де є язичницька назва?

    Як і угорці, лише естонці думали про свої животи, коли Великдень слово було обрано для назви цього свята, що буквально означає = Великдень.

  • Слов'янські народи a ВЕЛИКИЙ ДЕНЬ, одержимість ЧУДОВА НІЧ позначають реальний зміст свята як:
    • великдень (Українська) різної форми, яка буквально велика = велика, заперечуюча = сонце
    • Veľká noc(Словацька) = велика ніч

    Звичайно, є мови, де назва свята для події, важливої ​​для релігії, а ВОСКРЕСЕННЯ тобто свято просто називають воскресінням, наприклад. сербсько-хорватсько-боснійською мовами Uskrs/Ускрс [uszkrsz] Свято в Росії Воскресе́ние Христо́во (приблизно [Vaskeszenyije hrisztova], буквально відоме як «Воскресіння Христа»).

  • Пікантність християнського свята Великодня полягає в тому, що події Страсного тижня також називали єврейською Пасхою. Пасха вони потрапляють на свято, бо Ісус одного разу прийшов до Єрусалиму, щоб це відзначити. У це свято юдеї відзначають вихід з Єгипту.
    Пасха = означає ухилення, це означає, що десять напастей в Єгипті не торкнулись євреїв: мстиві ангели уникали їх, відповідно. ангели-охоронці ширяли над ними.
  • Таким чином, назва свята була перекладена на багато європейських мов грецькою мовою, де досі використовується іспанцями ( pascua), італійці (pasqua), Французька Пакети тощо.

    Ви знайомі, правда? ПАСЬКА плести ?! Це слово угорською мовою позначає бездріжджовий хліб, що нагадує позбавлення єврейського народу в полоні в Єгипті.

    Назви також стосуються язичницького характеру свята, оскільки язичницьке свято весни є пережитком культів родючості, а також пов’язане із ЗАЙКОМ та ЯЙЦАМИ. Однак назва язичницького свята збереглася лише на декількох мовах: серед них є дві найбільш відомі мови в Угорщині, англійська та німецька.

    • Англійська Великдень
    • Німецька Остерн, що можна простежити як до імені німецької богині, яка була богинею весни.