якщо fn рідко Заступник. Ö: aegü
пінопласт Доходить до коліна
генератор піни fn рідко, жарт Пральна машина.
обурення Szj: Ні
j, ти не море!: Досить було скаржитися, засмучуватися!
піниться тн іге рідко При чищенні, скрабвіку, очищає миючий засіб, розпорошений у воду, до піни. Дивитися також сикаміка.
хабрахаб fn жарт Сьогодні ввечері в районі відбудеться культурне шоу, від ультравідеофільму до афганського/арабського фільму:
піниться тн іге Фельмос; зосередитися.
hácséer fn рідко Кабінет лікаря казарми; слабкий. [ВІЛ. короткий: Клініка місцевої охорони.]
вирізати: Його передають до військового суду (яка); ріже футіра.
тег: рідкісний Гонвед; підлеглий.
, тисячолітній пішохід: рідко, жарт, глузування гіпсова куртка.
військова міць 1 fn 1. Кухонні опорні роботи. →Замість виїзду
. 2. Солдати командували кухонною службою. 3. рідко Кухня. Віолончель 1 . [← Szakny-i військова сила ‘Збройні сили - це сума сил та засобів забезпечення матеріальними запасами.]
військова сила 2 fn Набір столових приборів; ложка машина. [← військове електропостачання].
хадтапі fn рідко, глузування Кухонний помічник; віолончель.
військове електропостачання fn рідко Набір столових приборів; ложка машина.
військова свиня fn рідко, глузування, pej Кухонний працівник; віолончель.
військова сила fn рідко, жарт Кухонний працівник; віолончель.
військовий fn Кухонний працівник; віолончель.
війни fn рідко, жарт Тархонія.
рюкзак fn Обладнання у припаяних поліетиленових пакетах (білизна, сорочки, туалетно-косметичні засоби, сірники, холодна їжа тощо), яке слід використовувати лише у випадку тривоги війни. [← Hiv. короткий. год. ‘Бойове сповіщення’.]
назад грілка fn рідко Кругла піч малого діаметру для консервування. [← Посилання. год. «Бойова тривога»; ld. навіть KSzil. 101.]
хрін fn рідко Спирт для промислових цілей, a назад грілка аксесуар. [← Hiv. короткий. год. «Бойова тривога»; пор. назад грілка.]
ом а → ваша садиба, ебать свою матір! Ще одинадцять → неділя, тут
лялька для волосся Szj: Порівняно з →лампочка
фен Szh: →Мало, ніж дощ a
Дякую fn Танк, танк. Ö: u
Дякую fn жарт Пух, сміття, що залишилося на підлозі району після прибирання; бакапіхе. Що це
тут, безплідна, її не прибирали? (Nk84/85).
Дякую fn рідко Танкова перешкода.
Дякую fn Ввести в бойову готовність; сигналізація. [ВІЛ. короткий] - день подяки.
зробити хек fn рідко, жарт, глузування Понеділок вівторок середа четвер п'ятниця субота неділя. буряк [← Дякую].
порося хака fn Снаряд танкової гармати. Пор. свиня.
день подяки fn рідко, жарт Бойова підготовка, тривога; Дякую. [Гра слів; ← Дякую.]
hákápéká fn командир танка. Пор. пекар.
гойдалки fn Field Simulator; конструкція, яка рухає нерухомий танк (на полігоні) так, ніби їде по бездоріжжю. - хитання.
день подяки fn та mn (як fn на частотах) Танкер (солдат), танкер; (рідкісні) пов’язані з ними, використовувані ними. ||
риба fn 1.
під час їжі/(рідкісного) сніданку: жарт Не поголений, неголений. Пор. кущисте обличчя. Що, солдате, може
в evett?: Чому ти не поголився? (Nk85/86).
був на обід?: рідко, жарт Ua. Szj:
ви хочете розводити?: рідко, жарт Вмивайтеся меншою кількістю води! Szh: Мені → все це боляче
клізма! 2. →Старий
галізік тн іге рідко Він розмовляє по телефону. [← Привіт].
зал Szj: →Старої риби більше немає (все)
блідий мн рідко, глузування На наступному підвищенні ви отримаєте вищий ранг (Szh81/82).
капрал: Сержант, який незабаром отримає підвищення. [Ще одна зірка вже ледь помітна на його плечі.]
смородина: рідкісна, жарт, глузування Новачок; лисий.
hancúrplacc fn рідко, жарт 1. Формаційний простір; дизельна доріжка. 2. Невідкладна медична допомога, лікарня; слабкий.
мурашка fn 1. Сж: Вони схожі
після приклеювання: рідко Вони занадто тісні в черзі. 2. глузування, жарт Лейтенант. Ö: ін
Ханой Сж: →Це далеко, як тут
ваша мати/батько/господар/школа /→у нас день?: .
харакірі fn рідко, жарт Прибирання як покарання; сикаміка.
сітка: рідко Протигазові сумки; табакерка. Szj: Куди ви поділи
танкова перешкода fn 1. рідко, жарт Пух, сміття, що залишилося на підлозі району після прибирання; бакапіхе. 2.
на вашому знімку є причини: витівка Неголений (Сж81–3); пор. кущисте обличчя.
назад Вапняний наліт буде a
оголошення! Szj: Кровотеча a
(ti. a попутний вітервід): жарт, глузування У вас є захист.
назад fn рідко Професійний офіцер; тверде плече-плоске. [ВІЛ. короткий]
назад fn 1. Зобов'язання за замовчуванням . 2. Протокол цього.
- ім'я матері в десяти примірниках (!): Жарт [ВІЛ. короткий. Скорочення використовується солдатами. оборона/військове відшкодування/боргове зобов'язання/вартість трактується як абревіатура будови слова, і часто жартома раптовий напад, хворий. Де ти це зробив, солдате? пояснюється розчиненням.]
рюкзак Szj: Зробіть крок → завдяки собі
шість циліндрів fn (і mn) жарт Туалет на шість кабінок.
установка клапана: Прибирання туалету. Пор. (два/чотири) циліндри. [← Технічна мова].
рюкзак Сж: →Мало, ніж туристичний сир
попутний вітер fn жарт 1. Захист; поцілунок. Починаючи a
: Вони просять захисту для sy.
прибув: Його помістили під його захист із захистом. || переклад Вони полегшили його ситуацію захистом. Обличчям до обличчя
: Він був неквапливий. 2. рідко Солдат із захистом; вітряний.
вітряний fn та mn жарт Захисний, за підтримки старшого офіцера, який отримує кілька пільг (солдат). Це ящірка
назад szragos fn рідко, жарт Черговий заступник офіцера. Вдарте
: рідко, жарт UA [← якщо; пор. спереду.]
прохід fn рідко, жарт Бригадир; пекар. [Світова гра].
шістдесят (Також посилаючись на назву міста у виразі:) Йшли
ba: жарт До виведення з експлуатації у нас буде лише шістдесят днів.
Гаваї fn 1. Яка приємна річ; від. відпочинок, розслаблення; піхі. || рідко Свобода, виїзд; сабі, геть. || рідко Одягайте кросівки, коли інші носять черевики (Sat88/89); пор. спортсмен. || У Mn-подібному використанні: дуже
: Дуже добре, чудово; лезо. 2. Покарання прибирання; сикаміка. [← Гаваї].
підсніжник fn рідко, жарт Відпочинок, розслаблення; піхі.
спостереження тн іге рідко Втратити, без діла, відпочити; відпочинок.
йде сніг tn дієслово Щоб очистити покарання, розпилюють миючий засіб (зазвичай Ultrat). Ld. сікаміка; пор. сніг (осінь). - сніг падає/падає.
тягне додому тн дієслово Іде додому, подорожує додому. R: Я/буду як → дрохви в серпні
В ПОРЯДКУ! → мені стільки, скільки дрохва, Серпень (n)/лютий (n)
В ПОРЯДКУ; Я → стара дрохва, | -!
домашній верстат fn pej Багато, часто повертаються солдати; домогосподарка. || рідко Старий солдат; старий. Пор. машина 1 .
йду додому Szj: З яких а століття всі їдуть додому, коли радіатор: рідко Ніхто не може повернутися додому.
для сканування додому тн іге рідко Він іде додому; він повертається до свого району.
двірник fn рідко, жарт Сержант; хутро. [Світова гра].
heftike fn (E/1. poss.
м: жарт, глузування Джакузі. [← я візьму це ← товариш; пор. спірний, жаргон hefti 'ніс'.]
скрипка fn Підтримка кухні (цілодобове обслуговування); віолончель 1 .
гра на скрипці тн іге рідко, жарт Вона виконує кухонні роботи (зазвичай раковини); віолончель 1 .
гірський fn (у цз .; як суфікс до загальних композицій) Багато (Як правило, у випадкових композиціях може позначатися велика кількість будь-якої речі; напр. клізма
клин тощо) Ми хотіли вкусити, але весь день, окрім прохолодних страв, ми нічого не робили
ми їх пили (Mf88/89). Кая
будь ними, коли повернешся з обіду! (Nk84/85).
вони знежирені від sg: Існує багато sg; пор. знежирити (va).
hexi fn рідко Відпочинок, розслаблення; піхі. [← гессель].
вертоліт fn жарт Вертоліт; бабка.
вертоліт fn жарт Новачок; лисий. [← вертоліт].
розміщення (часто. відвідування сайту) fn 1. Ходьба в одному місці, мимо. високий каблук- v. з колінами. 2. Покарання, покарання: солдат може деякий час не виходити з казарми; полон казарми; тип місця.
тип місця fn Покарання, покарання: солдат не може залишати казарму протягом певного періоду; казарменний полон. [← (місцева) топог ← виступає]. - гальмо, стоянка, стояночне гальмо, коліно, розслабитися, розслаблення, залізниця, вода. Пор. смужка 1 .
hemó fn гарнізонний будинок культури. [← Посилання пор. csemó.]
м'ясник fn (у частотах pej 1. Казарми для військових лікарів; менгеле. 2. Солдат командував медичною службою; гарбузова сестра.
гепізік тн іге рідко Відпочинок, лінь; веселитися; відпочинок. [← англ. щасливі ‘Щасливий, щасливий’; пор. ще гепай 'розваги'.]
геппа fn рідко Лінь, лежачи на ліжку; піхі. [? ↔ гепізік.]
геппабунгі fn рідко Нічого не робити, лінуватися; піхі.
heppázik тн іге рідко Він лінивий, без діла, відпочинок. [? ↔ гепізік].
тут Кров а
'це: рідко Він лінивий, без діла; відпочинок. Пор. Він б'є свій член/член; тут. Повна
!: рідко, жарт Вам достатньо (м) sg! Пор. хуй повний.
тут fn рідко Бездіяльність, лінь; піхі. [← тут].
грижа яєчка Szh: Він → стоїть там, ніби кому
тут fn 1. Нічого не роблячи, хитаючись, відпочиваючи; піхі. Побиття
: Особливо чудово нічого не робити. 2. рідко Нудьга. [← Він б’є яєчка. Пор. гостре струшування.]
оселедець fn рідко, глузування Танковий солдат; день подяки. Пор. консервований кролик.
гусениця fn рідко, pej Командир ескадрильї, підрозділ підготовки офіцерів; навчання гладіаторів. [Пор. жаргон гусениця ‘Нелюбимий чоловік’.]
heszienda fn рідко Практичний кабінет; коник 2 . [← sp. фазенда ‘Маєток’; пор. маєток.]
hessz fn рідко Відпочинок, розслаблення; піхі. [← гессель].
гессель тн дієслово Відпочити, розслабитися, вийти з роботи; відпочинок. [← арго гессель ‘Дивись, дивись’].
гессін тн дієслово Відпочити, розслабитися, вийти з роботи; відпочинок. [← гессель].
сім fn У мене ще два тижні: жарт Я розберу його за сімдесят сім (77) днів. Szj: У вас є два тижні: це a
, та ’87: . Szh: У вас більше тижнів, ніж у мене → мій день. Падіння: →Я закриваю це на десять днів, якщо недостатньо, один
hifi fn жарт, рідко Командор новин.
хікомат fn (у частотах жарт 1. Хворий, хворий солдат; слабкий (DbK). 2. рідко, глузування Безформний солдат; офіційне tongrong. [← Трабант Гікомат].
бригада хікоматів fn жарт, глузування Група солдатів подала заяву на медичний огляд (і разом пройшла до офісу).
hailbreaker fn рідко, жарт Вертоліт; бабка.
новини mn та fn Messenger. [ВІЛ. короткий. новини.]
відомий (відомий є) fn 1. Солдат, який служить у звітному підрозділі. 2. Солдат, який виконує новинне (радіо) завдання в не новинному підрозділі. Кролик. [← новини].
ефір новин fn рідко, pej Солдат, що служить у століттях новин; кролик.
кролик fn 1. Солдат, який служить у звітному підрозділі. 2. Солдат, який виконує новинне (радіо) завдання в не новинному підрозділі. Пор. кролик. - антенний кролик, голубник, голубник, відомий, новина, герой-офіціант, рев (и), білка, курка.
століття новин fn News Squadron. Пор. новини.
сніг fn 1. Сж: →Я загортаю, як Москва
! →Я б походив, як білий ведмідь на снігу! 2. Засоби для чищення шкіри голови; ld. сікаміка; пор. снігопад. Бісік а
: Для крику розпилюють миючий засіб; йде сніг. Залетів першокурсник і не тільки
також впав (Nk85/86) - шампанське (порошок), житнє молоко, порошок для відпочинку. 2. Розсіювання чистячих засобів для чищення; снігопад.
кінського волосся fn рідко, жарт Солоний спирт; кунжут.
до бродяги тн іге рідко Вона не миється.
снігопад fn 1. →Я загортаю, як Москва
. 2. Розпиліть велику кількість миючого засобу, щоб змусити ковзати. Ld. сикаміка. Літо
сніжок fn 1. Сж: У вас стільки розуму, скільки підсмаженого/добре замішаного
нак. 2. рідко, pej Джакузі.
до Szj: Я → закінчуюсь, для вас
хокей fn рідко Танк; Дякую. [← хокей; пор. жаргон хокей "Самозадоволення".]
місячник fn рідко, жарт Хімічні захисні панчохи; тапочки.
незрозумілий повіт fn pej 1. Графство, де служить солдат. [Зокрема, думка солдатів задунайських формувань про те, що місце служби темний (Темна Зала), а резиденція світла, сонячний (сонячний схід).] 2. Повіт Сабольч-Сатмар; Тірпакія.
пісок Сж: Є → підказки, як шість мішків
туга за домом fn рідко, жарт Гонвед; підлеглий. [Світова гра].
Гонвед fn рідко Солдат провів у в’язниці менше п’яти днів. Пор. капрал.
бездомний fn рідко, жарт Гонвед; підлеглий. [Світова гра].
гачок Рахарап а
ра: рідкісний, Новини Радіо знаходить потрібну довжину хвилі.
Хорватська гума fn рідко, жарт Хімічний захисний одяг; vévé 1 (Nyh88). [← Горват Еде був директором фабрики Rába у Дьєрі; пор. едегумі.]
Стежка Хо Ши Мін fn жарт 1. Втеча з казарми (маршрут) команда огорожі>. 2. рідко Складна дорога чи місцевість, що веде до поставленої мети від покарання.
, важко і тільки для хлопчиків, що це? (Військова служба).
довга синиця fn пеніс; член. Спіймати a
довга гвинтівка fn 1. Снайперська гвинтівка; драгунов. 2. Кулемет; швейна машина.
готель fn глузування Лактаня. Гарасин
: Казарма "Гарасін" у Сомбатхелі. - Шахта.
хокей fn Танк; Дякую. [← hk.]
хокей фн і мн (часто в цз.) Танкіст (солдат), танкіст; день подяки. ||
клин: Танк (під) одиниця.
термометр (и) тн і рідкісні. ts дієслово Не тримає відстань у рядку, воно занадто близько до іншого. Ik: я
hör fn рідко Прикордонник; пес. [З напису на плечовій подушці; ВІЛ. короткий]
хом'як fn рідко Прикордонник; пес. [← hör].
герой офіціант fn рідко, жарт Радіо солдат; кролик.
радіатор Szh: →Мало як болото a
ссать Szj: Праворуч ліворуч
z!: витівка Проведіть пальцем праворуч/ліворуч! [Світова гра].
хаху дієслово tn Він не спить через нічне чергування (сторожа, чергування); чування (Ер). Пор. сова.
труп fn глузування (загалом) Хворий, хворий солдат; слабкий.
серфінг Szh: →Мало, ніж шматочок Балатона
циклічність fn та mn 1. З Дебрецена (солдат) 2. Повіт Хайду-Біхар (солдат). [← подвійна ковбаса Дебрецен].
петлевий зарядний пристрій fn рідко, жарт Пістолет; ерпеге.
гусі fn заступник студента-професіонала; коренеутворюючий (Db).
zon → шкіра на зубах!
потягніть 2 тн дієслово Меги, поспішати; зизен. Szh:
, як дрохви. R:
ми, як дикі гуси, виходимо з казарми. Ік: ел
дурний Szj: (рідко) Якби ви жили так далеко, як жили б
, він ніколи не повернеться додому. Szh: Такий
(або) як докторський сержант. || Szh: У вас є стільки → днів, скільки
дитина в інституті. Пор. сволоч.
дурний fn рідко, жарт Безалкогольний напій; гаряча вода. [Світова гра].
охолодження fn рідко, жарт Казармна в'язниця; ти будеш. Пор. круто.
холодильник fn рідко, жарт Казармна в'язниця; ти будеш. Пор. круто.
дюймів fn рідко, жарт Самозадоволення; жменька. [← Дюймів Маті (казковий герой); жаргон матуючий «Самозадоволення»].
круто fn жарт, рідко Казармна тюрма; ти будеш. [← книги, жаргон круто 'тюрма'].