Переклад Альваро Абелли Вільяр
Я жадаю палаючого кохання на світанку;
вночі пристрасть дзвонить, і я відповідаю.
Наші дні поглинаються, і моє бажання зростає,
Ну, час ностальгії ніколи не минає.
Абер Есбер є сирійським письменником і режисером. Народилася в Дамаску в 1974 році, вона має ступінь літератури
Альваро Абелла Вільяр (Бургос, 1978) більше десятиліття присвячується літературному перекладу і переклав на іспанську мову близько 40 творів з арабської, англійської та французької мов, серед яких такі відомі автори, як Нагіб Махфуз, Алаа аль-Асвані, Ясер Абдель Латіф, Жанетт Вінтерсон або Кетрін Стокетт. Він жив у Палестині, Тунісі та Єгипті, де був професором Каїрського університету. В даний час він є дослідником і професором арабської мови в школі перекладачів Толедо.