ЗАГАЛЬНІ УМОВИ ВІДПРАВНИКА
Компанія Carnifex spol. s r.o., з головним офісом за адресою: Černyševského 15, 851 01 Братислава, Словацька республіка, IČO: 46852298

(1) Ці загальні умови ведення бізнесу Відправника (далі - "Загальні умови використання" відправника) видаються Carnifex spol. ТОВ з метою регулювання прав та обов’язків договірних сторін договору перевезення вантажів (далі - „договір перевезення”), який укладається компанією Carnifex spol. s r.o., із головним офісом за адресою: Černyševského 15, 851 01 Братислава, Словацька Республіка, IČO: 46852298, внесено до комерційного реєстру окружного суду Братислави I, у розділі Ltd., вставка № 84493/B/V (далі - "Відправник") та фізична, юридична особа та інші юридичні особи, які є підприємцями (далі - "Перевізник"). Перевізник діє в рамках своєї господарської діяльності при укладанні та виконанні договору перевезення. Предметом договору перевезення є регулювання взаємних прав та обов'язків договірних сторін, що виникають внаслідок перевезення вантажу.

договору перевезення

(2) Договором перевезення Перевізник зобов'язується Вантажовідправнику перевезти вантаж з певного місця (пункту завантаження) до іншого визначеного місця (пункту розвантаження), а Вантажовідправник зобов'язується сплатити збір за перевезення (фрахт).

(3) Правовідносини, встановлені договором перевезення, регулюються Конвенцією про договір перевезення на міжнародних автомобільних вантажних перевезеннях (Указ Міністра закордонних справ No 11/1975 Coll., Далі "Конвенція CMR"), якщо її сфера дії дано відповідно до ст. 1 пар. 1-4 Конвенції CMR та, в якості альтернативи, Закону № 513/1991 зб. Господарський кодекс із змінами та доповненнями (далі - "Комерційний кодекс") та ці Загальні положення та умови відправника. У випадках, коли положення Конвенції CMR не можуть бути застосовані до даного правовідносини, встановленого договором перевезення, це регулюється положеннями Господарського кодексу, іншими правовими нормами Словацької Республіки та цими Загальними положеннями та умовами Відправника.

(4) Перевізник зобов’язаний ознайомитися з Загальними умовами відправника перед укладанням договору перевезення. Ці Загальні загальні положення відправника застосовуються до всіх договірних відносин між Перевізником та Відправником, що стосуються перевезення вантажу з моменту укладення договору перевезення до моменту повного виконання всіх зобов'язань, що виникають для Договірних Сторін із укладеного договору перевезення або пов'язані іншим чином. Укладаючи договір перевезення далі замовлення, Перевізник зобов’язаний цими Загальними умовами відправника та висловлює з ними свою згоду. Підтверджуючи замовлення, перевізник не має права додавати або іншим чином заявляти застереження або зміни, вони повинні бути окремо та письмово узгоджені замовником у письмовій формі. Приймаючи замовлення, перевізник зобов'язується перевезти товар/предмет/партію товару належним чином та вчасно з місця завантаження до місця вивантаження відповідно до умов замовлення, відповідно до законодавчих норм та Конвенції CMR.

(5) Після прийняття цих Загальних положень та умов Відправника всі правовідносини між договірними сторонами і надалі регулюватимуться цими Загальними умовами відправника. Діють умови ведення бізнесу перевізника
лише якщо відправник письмово письмово прийняв у договорі перевезення, що умови ведення бізнесу перевізника мають перевагу над формулюванням Загальних положень та правил відправника. В іншому випадку Загальні умови використання відправника мають перевагу над формулюванням умов ведення бізнесу Перевізника.

(6) Якщо ці Загальні положення та умови відправника передбачають письмову форму для певного акту, це вважається дотриманим, навіть якщо акт складено в електронній формі.

(7) Клієнт (Carnifex spol. S r.o.) зобов'язується оплатити фрахт. Заявлена ​​ціна фрахту включає всі витрати перевізника, включаючи додаткові збори та, за необхідності, очікування завантаження або вивантаження протягом 48 годин.

(8) Термін погашення рахунків-фактур становить 60 днів з дати отримання підтверджених (штамп, підпис, дата, номерний знак) оригіналів транспортних документів, CMR або митних документів та вашого рахунку-фактури. Ми просимо перевізника надіслати оригінал підтвердженого рахунку-фактури, CMR та накладні на доставку поштою на адресу кореспонденції замовника (Carnifex spol. S r.o.) не пізніше 14 днів після транспортування.

(9) Після недотримання 14-денного терміну доставки документів для перевезення термін виставлення рахунка-фактури автоматично продовжується до 90 днів. На рахунку необхідно вказати номер замовлення/транспорту та банківський зв’язок у формі IBAN.

(10) Якщо це є у накладній, відп. У накладній CMR (або іншому документі, що підтверджує здійснення транспорту) вказано будь-яке застереження, термін сплати транспорту переноситься до вирішення скарги.

(11) Для відправлень з обміном піддонів ми просимо перевізників своєчасно відправляти квитки на піддони, підтверджені печаткою, підписом та датою. Записи в документі CMR для нас неприйнятні. Перевізник зобов’язаний забезпечити повернення піддонів у необхідній кількості не пізніше ніж протягом 30 днів з дати доставки вантажу одержувачу. Це не застосовується, якщо Відправник прямо заявляє Перевізнику про інше. У випадку, якщо Перевізник не виконує цього зобов'язання, Вантажовідправник має право стягнути з нього оплату неповерненого піддону в розмірі 15 євро та відповідного податку/1 штука (EWP) та одноразового збору за 10 євро та відповідний податок.

(12) У випадку, якщо транспортний засіб не доставлений для навантаження протягом узгодженого періоду або транспортний стан скасовано перевізником протягом 12 годин до узгодженого завантаження, Відправник має право стягнути договірну неустойку у розмірі узгодженої ціни за транспорт.

Далі перевізник зобов'язується:

A) підтверджуйте кожне замовлення письмово, факсом або електронною поштою,

Б) негайно письмово повідомити замовника електронною поштою або факсом про будь-які зміни при завантаженні/розвантаженні, пошкодження, можливість пошкодження, зміни товарів, документації чи даних та записати їх у товарно-транспортну накладну перед виконанням дії,

(C) у разі поломки власного транспортного засобу забезпечити їх усунення без затримки, не загрожуючи своєчасному здійсненню транспорту. Якщо це неможливо, надайте відповідний замінний транспортний засіб, який відповідає умовам здійснення перевезення,

Г) у разі виникнення перешкоди, що перешкоджає виконанню транспорту, щоб замовник мав змогу співпрацювати при усуненні такої перешкоди, особливо у разі проблем із завантаженням/розвантаженням, затримками, поломками або дорожньо-транспортними пригодами транспортного засобу,

Д) забезпечити доступність водіїв під час транспортування через мобільний телефон та, за необхідності, надати номер телефону водія за запитом,

F) поважати та дотримуватися внутрішніх правил відправника та одержувача. У разі пошкодження приміщень або приміщень вантажовідправника вантажу/речі/вантажу або його вантажоодержувача перевізник зобов'язується компенсувати потерпілій стороні повністю. Якщо вони проти Carnifex spol. s r.o., вимагав будь-яких збитків або збитків, перевізник бере на себе такі збитки, відповідно. штрафи на підставі рахунку-фактури, виписаного в повному обсязі,

Ж) припаркувати та залишити транспортний засіб дозволено лише в тому випадку, якщо це вимагає перевезення вантажів/товарів/вантажу, транспорт дозволяє це або якщо це прямо наказано уповноваженою особою. Паркування дозволяється лише на зарезервованих автостоянках, що охороняються і охороняються,

З) виконувати інформаційне зобов'язання, а саме: 1. надавати точну та оперативну інформацію про хід транспорту, 2. інформувати про надзвичайні обставини, 3. завжди інформувати про затримку транспортного засобу, 4. інформувати про статус замовлення та положення транспортного засобу, 5. після завантаження та розвантаження відправити текстове повідомлення на контактний номер замовника в робочий день (з понеділка по п’ятницю),

I) поважати та дотримуватися суворої заборони документування, перекладу чи зберігання товарів без письмової згоди замовника,

J) ні за яких обставин не замовляти виконання транспорту третій стороні без письмової згоди замовника,

(14) Перевізник відповідає за задовільний технічний стан транспортного засобу, включаючи зону завантаження та непошкоджений брезент, а також за обов'язкове обладнання екіпажу транспортного засобу та їх захисні засоби (зазначені в пункті К) (12). Також перевізник несе відповідальність за те, щоб перевезення здійснювали лише особи, що мають необхідну професійну компетентність. У разі порушення будь-якого з вищезазначених зобов’язань Перевізник зобов’язаний сплатити договірну неустойку у розмірі 100 євро за кожне окреме порушення.

(15) У разі коли контрактна неустойка визначена кількісно та вимагається Перевізником, право Відправника на будь-яке страхове відшкодування залишається незмінним. Реалізація права на будь-яку узгоджену контрактну неустойку в цьому контракті не впливає на право Відправника вимагати відшкодування збитків, що перевищує розмір нарахованого контрактного штрафу.

(16) У разі порушення будь-якого з зобов'язань Перевізника, що відповідає договору перевезення та цим Загальним положенням та умовам Відправника, забезпеченому договірним штрафом, Відправник має право вимагати збитків проти Перевізника, без одночасного застосування договірного штрафу.

(17) Договірний штраф, відп. відшкодування шкоди виплачується на наступний день, наступний за днем ​​звернення до іншої сторони. Договірне покарання, відп. відшкодування збитків повинно вимагатись у письмовій формі, щоб із позову було зрозуміло, що домагається сторона. Письмова форма вважається дотриманою, навіть якщо дія вчиняється в електронній формі. Договірний штраф, відп. відшкодування шкоди вважається заявленим на наступний день, наступний за днем, коли договірна сторона, проти якої спрямовано вимогу, мала можливість застосувати договірне стягнення, відповідно. відшкодування збитків.

(18) Договірні Сторони домовились, що Перевізник не має права на заставу або заставу на вантажі, навіть з метою забезпечення вимог Перевізника до Відправника з договору перевезення. Перевізник завжди зобов’язаний доставити відправлення вантажоодержувачу. Заставне право та заставне право не належать Перевізнику.

(20) Перевізник заявляє, що щодо всіх вимог Відправника до Перевізника внаслідок здійснених відправлень строк позовної давності продовжується до 10 років з моменту, коли строк позовної давності почав діяти вперше.

(21) Перевізник не має права передавати свої вимоги до Вантажовідправника з договору перевезення третій стороні. Будь-які суперечки, що виникають між Перевізником та Відправником із закритого типу
Договори перевезення Договірні Сторони намагатимуться вирішувати їх переважно позасудовими способами.
Усі правовідносини, встановлені між Договірними Сторонами, що виникають на підставі договору перевезення, включаючи відносини, пов'язані з укладеним договором перевезення, завжди регулюються законодавством Словацької Республіки та міжнародними угодами, які мають перевагу над законами Словацька Республіка. Застосовуваний закон завжди є словацьким у випадку міжнародних перевезень, на які поширюється дія Конвенції CMR, арбітражний суд зобов’язаний прийняти рішення відповідно до Конвенції CMR відповідно до статті 33 Конвенції CMR.
Ці Загальні умови відправника були прийняті та діють з 01.09.2017. Усі зміни та доповнення до цих Загальних положень та умов відправника дійсні на день їх публікації та розміщення на веб-сайті Відправника.