Увійти

мандрівний

З’явилися Абель і мандрівний цирк!

Яку б книгу я не прочитав, кожного разу думав про те, що Енні М.Г. Секрет Шмідта. Що змушує так багато працювати історії нідерландського автора? Прочитайте рекомендацію менеджера магазину Братислава Пагонія!

Якби я не знав, що Шмідт писав свої найпопулярніші історії 40-50 років тому, я б подумав, що його казки народились зараз, бо його думки такі оригінальні, свіжі, такі дотепні, приємні та легкі. Крім того, це надзвичайно актуально. У кожній її історії є серйозна соціальна критика, до якої вона підходить із особливою іронією, і не соромлячись ділитися з дітьми речами, які більшість казок ігноруватимуть. Подумайте про Шутоксара, який ставить світ на вершину голови, або про Тита, котрий стикається зі світом дорослих, щоб боротися за важливі речі, наприклад, не закривати парк і будувати на ньому багато бетону. Або є Оті та його тато, які живуть у великій любові, але кидаються з одного місця в інше перед владою в постійній екзистенціальній кризі. Не кажучи вже про Манчі, котрий перешкоджає теракту в Манчі та Їжаках у світі, наповненому політиками. Страшно актуальні теми, надзвичайно розважальні в казках.

Енні М.Г. Шмідт сприймає дітей смертельно серйозно. Він не сидить на корточках, не маже, не намагається обмотати свою аудиторію ватою. Він точно знає, як діти реагують на навколишній світ з неймовірною чуйністю. Його казки невтомні та освіжаючі.

На щастя, творчість чудова, отже може з’являтися все більше і більше самоцвітів для вітчизняних читачів. Наприклад, історія про Ábel, хлопчика з ліфтом, яка була представлена ​​угорською мовою минулого року. Тоді ми могли збудитися, коли він із трьома супутниками злетів з ліфта його щойно відкритої площі у своєму середньому будинку. Вчитель музики, міс Чалоганьї, економка, містер Трамплі, маленька дівчинка, Лора та Авель, подорожують по світу з Нью-Йорка до Нової Зеландії на літаючому ліфті. Між ними існує особлива дружба під час пригод, які вони прожили разом, що передбачає продовження. І сьогодні прийшла книга «Авель і мандрівний цирк», в якій звикла команда вирушає в чергову авантюрну подорож, після того, як Лора загубилася на сільському денному ярмарку. Компанія, яка зараз знаходиться на землі, просто стукаючи кінноту, запряжену кіньми, витрачає кілометри після маленької дівчинки, але історія все ще рясніє хвилюванням.

Спочатку здається певним, що Лору викрали, тож слідство починається. Після того, як дівчинка зникає під час сублімаційного трюку професора Пінкського, на цирки проектується підозра. Відчайдушний фокусник та його родина, звичайно, невинні та добрі. Вони також віддають команді один зі своїх караванів, щоб вони могли вистежити грабіжників. Одного разу виявившись, що цирки не мають нічого спільного з пограбуванням, вони випадково йдуть по стопах зовсім іншої Лаури: після викраденої картини Лаури, яку їм нарешті вдається знайти, лише Лора з плоті і крові ніде не знайти. Під час довгих гуркотів вони натрапляють на приємних людей по дорозі. Міс Чалогані використовує будь-яку ситуацію, щоб співати народи, як завжди.

Стара дама, агент із надмірною вагою та маленький хлопчик розслідують як супергероїв у найбільшій згуртованості. Вони не бояться шукати в темному, незаселеному млині, перелазити через гігантську кам’яну стіну, але навіть у клітці з тиграми, зіткнувшись зі звіром, мужність їх не покине. Це, мабуть, найпривабливіше в них. Вони живуть у світі наївно, чесно і щасливо. Вони насолоджуються кожною хвилиною життя, і письменник постійно повідомляє про це. На додаток до всього ажіотажу, не поспішайте описувати, що вони їли, де і як вони провели свій час. Залишаючись на квітчастій галявині або детально описуючи зручний цирковий караван, ми завжди знаємо, чи компанія щойно їла копчену оселедець або медовий хліб. Крім того, ми дізнаємось багато нового про голландський пейзаж та голландців, які, за винятком кількох зловмисних людей під час роману вони стають друзями читача.