Чарівні казки для читання перед сном
Колись давно була вдова, яка жила зі своїм сином Аладдіном.
Одного разу таємничий іноземець запропонував хлопчикові срібну монету в обмін на невелику послугу, і оскільки вони були дуже бідними, він прийняв.
-Що я повинен робити? -Я запитую.
-Йди за мною, - відповів таємничий незнайомець.
Як дізнатися, чи є у моєї дитини проблема зі слухом
Незнайомець і Аладдін виїхали з села в бік лісу, куди останній часто ходив грати. Трохи пізніше вони зупинились перед вузьким входом, який вів до печера що Аладдін ніколи раніше не бачив.
- Я не пам’ятаю, щоб бачив цю печеру! - вигукнув юнак
- Ви завжди були там?
Іноземець, не відповівши на його запитання, сказав:
-Я хочу, щоб ви увійшли через цей отвір і привезли мені мою стару лампа олії. Я б зробив це сам, якби вхід для мене не був надто вузьким.
-Гаразд, - сказав Аладдін, - я піду її знайти.
-Щось інше - додав іноземець. -Нічого більше не чіпай, ти мене розумієш? Я хочу лише, щоб ти приніс мені мою масляну лампу.
Традиційні казки для дітей
Тон голосу, з яким іноземець сказав, що останній насторожив Аладдіна. На мить він подумав втекти, але передумав, коли згадав срібну монету та всю їжу, що його мати Я міг би купити з нею.
-Не хвилюйся, я принесу тобі твій світильник, - сказав Аладдін, прослизнувши крізь вузький отвір.
Опинившись всередині, Аладін побачив стару масляну лампу, яка слабо освітлювала печеру. Що не було б вашим здивуванням, коли ви виявите вольєр, покритий золотими монетами та дорогоцінним камінням.
"Якщо іноземець просто хоче свою стару лампу, - подумав Аладін, - або він божевільний, або він відьма. Хм, у мене складається враження, що він не божевільний! Тоді він ...!"
-Лампа! Нехай негайно принеси мені! - кричала нетерпляча відьмак.
-Гаразд, але спочатку випусти мене, - відповів Аладдін, коли почав ковзати крізь отвір.
-Не! Дай спочатку лампу! - вимагав відьмак, перегороджуючи йому шлях
-Не! Крик Аладдіна.
-Гірше тобі! - вигукнув чаклун, штовхаючи його назад у печеру.
Але цим він втратив кільце що він носив на пальці, який котився до ніг Аладіна. У цей момент почувся сильний шум. Саме відьмак скотив скелю, щоб перекрити вхід у печеру.
Аладін злякався глибокої темряви. Він застряг би там назавжди? Не роздумуючи, вона взяла каблучку і наділа її на палець. Думаючи про те, як уникнути, він розсеяно обертав це навколо. Раптом печера наповнилася інтенсивним рожевим світлом і з’явився усміхнений джин.
-Я є геніальність З кільця. Що ти бажаєш, мілорде?
Аладін, приголомшений зовнішністю, встиг заїкнутися:
-я хочу піти додому.
Миттю Аладдін опинився вдома зі старою масляною лампою в руках. Збуджений, хлопець розповів матері, що сталося, і подав їй лампу.
-Ну це не срібна монета, але я збираюся її почистити, і ми можемо нею скористатися.
Він розтирає його, коли раптом з’явився ще один геній, ще більший за перший.
-Я - джин лампи. Що ти хочеш?
Мати Аладдіна замислюється над цим дивним явищем, не наважуючись вимовити жодного слова. Усміхнений Аладдін пробурмотів:
-Чому б не смачна їжа у супроводі чудового десерту?
Одразу перед ними з’явились фонтани, наповнені вишуканими смаколиками. Аладдін та його мати дуже добре харчувались у той день і надалі, щодня протягом багатьох років. Аладдін виріс гарним юнаком, і його мати не мала потреби працювати на інших. Вони задовольнялися дуже малим, і геній відповідав за забезпечення всіх їх потреб.
Одного разу, коли Аладдін вирушав на ринок, він побачив дочка султана, який ходив у своїй койці. Достатньо було одного погляду, щоб він шалено закохався в неї. Він негайно побіг додому, щоб сказати матері:
-Мамо, це найщасливіший день у моєму житті! Я щойно побачив жінку, на якій хочу одружитися.
-Я піду подивитися Султан і я попрошу за вас руку її дочки Халими - сказала вона.
Як було прийнято приносити подарунок султану, вони попросили у джина скриню з красивими коштовностями. Хоча дуже вражений подарунком, султан запитав:
-Як я знаю, чи ваш син достатньо багатий, щоб піклуватися про добробут моєї дочки? Скажіть Аладдіну, що для підтвердження свого багатства він повинен послати мені сорок чистокровних коней, завантажених сорока скринями, повними дорогоцінних каменів, і сорок воїнів для їх супроводу.
Невтішна мати повернулася до будинку з повідомленням.
-Де ми можемо знайти все, що вимагає султан? - запитав він сина.
-Можливо, джин лампи може нам допомогти, - відповів Аладдін.
Як завжди, джин посміхнувся і негайно виконав наказ Аладдіна. Миттєво з’явилися сорок коней, наповнених духом, навантажені скринями, повними сапфірів та смарагдів.
У мене є цінності для читання дітям
Нетерпляче чекаючи наказу Аладдіна, сорок Вершників, одягнених у білі тюрбани та широкі ятагани, їхали верхи.
-До султанського палацу! - наказав Аладдін.
Султан, дуже задоволений таким розкішним подарунком, зрозумів, що юнак твердо вирішив отримати руку своєї дочки. Незабаром Аладдін і Халима одружилися, і юнак збудував прекрасний палац поряд із султанським (звичайно, за допомогою генія).
Султан пишався своїм зятем, і Халима була дуже закохана у свого чоловіка, який був уважним та щедрим. Але щастя пари було перервано того дня, коли злий чаклун повернувся до міста. замаскований купець.
-Міняю старі світильники на нові! -підготовлений.
Жінки із задоволенням змінили свої старі світильники.
-Ось! - подзвонила Халима. Візьміть і моє - простягнувши йому лампу джин.
Аладдін ніколи не довіряв таємницю лампи Халимі, і тепер було пізно. Відьмак потер лампу і віддав наказ джину. За частку секунди Халима і палац піднялися високо в повітря і були перенесені в далеку країну відьмака.
-Тепер ти будеш моєю жінкою! -сказав відьмак із громовим сміхом. Бідна Халима, побачивши себе на милість відьмака, гірко заплакала.
Коли Аладдін повернувся, він побачив, що його палац і все, що він любив, зникли. Потім, згадуючи кільце, він дав йому три оберти.
-Великий геній кільця, скажи мені, що сталося з моєю дружиною та моїм палацом? -Я запитую.
-Чаклун, який штовхнув вас у печеру кілька років тому, мій господар повернувся і взяв із собою, ваш палац і дружину, і лампу, - відповів джин.
-Негайно поверніть їх назад, - запитав Аладдін.
-Вибачте, господарю, моєї сили недостатньо, щоб принести їх. Але я можу доставити вас туди, де вони є.
Незабаром Аладдін опинився у стінах відьомського палацу. Він мовчки переходив кімнати, поки не знайшов Халиму. Побачивши її, він тримав її на руках, поки вона намагалася пояснити все, що з нею сталося.
-Тссш! Не кажи жодного слова, поки ми не знайдемо способу врятуватися, - прошепотів Аладдін.
Разом вони склали план. Халима повинна знайти спосіб отруєння відьми. Джин кільця забезпечував отрута. Тієї ночі Халима подала вечерю і подала отруту у склянці вина, яке вона запропонувала відьмакові. Не відриваючи очей від нього, я чекав, коли він забере останню краплю. Майже відразу вона зруйнувалась інертно. Аладдін кинувся до кімнати, взяв лампу, яка була в кишені відьми, і сильно її потер.
-Як раді бачити вас, мій добрий Учителю! -сказав посміхаючись-.
-Чи можемо ми зараз повернутися назад?
-Миттєво! - відповів Аладдін, і палац піднявся по повітрю і плавно плив до царства султана.
Султан і мати Аладіна були раді бачити своїх дітей знову. Була організована чудова вечірка, на яку були запрошені всі піддані королівства, щоб відсвяткувати повернення молодої пари.
Аладдін і Халима жили щасливі і їх усмішки все ще можна побачити кожного разу, коли хтось світить старою масляною лампою.
Байки для дітей. Вовк в овечій шкурі
Історії для дітей. Вовк в овечій шкурі. Короткі історії для виховання у дітей цінностей. Дитячі байки. Байка про Вовка і Агнця.
Кіт у чоботях. Старі казки для дітей
Класичні історії. Кіт у чоботях. Казка Шарля Перро, яка розповідає історію дуже розумного кота. Традиційні казки, які люблять читати.
Півень Кирико. Класичні історії для дітей
Історія Антоніо Родрігеса Альмодовара, яка розповідає про півня Кіріко, який їде на весілля дядька Періко. Традиційна казка на іспанській мові для стимулювання фанатів.
Казки про тварин для дітей: 101 далматинець
Дитячі розповіді з цінностями. Коротка розповідь, яку потрібно прочитати дітям перед сном. 101 далматинець, історія англійською для дітей. Новели з.
Класичні історії для дітей. Книга про джунглі
Книга джунглів. Казка про пригоди Мауглі, хлопчика, якого росла у джунглях сім’я вовків. Редьярд Кіплінг - автор цієї казки.
19 вересня 2020 07:08 Алехандро
29 вересня 2015 17:08 ФЕРНАНДО МАЯ
Привіт добрий день.
Я хотів би знати, як я можу отримати дозвіл на цю сторінку, щоб використовувати одну чи дві історії, які можуть увійти до моєї власної дитячої книги. Дякую.
- Аюрведа, традиційна, тисячоліття ... Це те, що вони насправді говорять вам, коли вони асоціюють їх
- Аюрведа, як вам допомагає традиційна індійська медицина
- C; NCER НОВИНКА
- Ванна та масаж у традиційному хамамському спа-центрі - думки 31
- Фізична та рекреаційна активність проти дитячого ожиріння - Diario de Gastronomía Cocina, vino,