Píntame angelitos negros (іспанська)

¡Ah mundo! Ла Негра Хуана,
¡La mano que le pasó!
Se le murió su negrito,
Sí señor.

blanco

-Ай, compadrito del alma
¡Тан скажи que estaba el negro!
Yo no le acataba el pliegue,
Yo no le miraba el hueso;

Como yo me enflaquecía,
lo medía con mi cuerpo,
se me iba poniendo flaco
como yo me iba poniendo.

Se me murió mi negrito:
Спор про розгін;
ya lo tendrá colocao
como angelito del Cielo.

-Десенганьєзе, комадер,
que no hay angelitos negros.

Пінтор де Сантос де Алкоба,
pintor sin tierra en el pecho,
que cuando pintas tus santos
no te acuerdas de tu pueblo,
que cuando pintas tus Vírgenes
pintas angelitos bellos,
pero nunca te acordaste
de pintar un angel negro.

-Pintor nacido en mi tierra,
con elincare extranjero,
pintor que sigues el rumbo
de tantos pintores viejos,
aunque la Virgen морська бланка
píntame angelitos negros.

Немає сіна та пінтора que pintara
ангели de mi pueblo,
yo quiero angelitos blancos
con angelitos morenos.

Angel de buena familia
no basta para mi cielo.
Aunque la Virgen морська бланка
píntame angelitos negros.

Si queda та pintor de santos,
si queda та pintor de cielos,
que haga un cielo de mi tierra,
con los tonos de mi pueblo,
con su angel de perla fina,
з ангелом середнього,
con sus ангельські катири,
con sus angels morenos,
con sus angelitos blancos,
con sus angelitos indios,
con sus angelitos negros,
que vayan comiendo манго
для бочок.

Si al cielo voy algún día,
це так,
angelitico del diablo,
серафічний курукусеро.

Ось так ви виглядаєте,
así has ​​de pintar tu cielo,
con su sol que tuesta blancos,
con su sol que suda negros,
porque para eso lo tienes
calientito y de los buenos.
Aunque la Virgen морська бланка
píntame angelitos negros.

-Немає сіна una iglesia de rumbo,
ні сіна una iglesia de pueblo,
donde hayan dejado entrar
al cuadro angelitos negros.
Y entonces, ¿чарівний фургон,
ангели de mi pueblo,
замурітос де Гуарібе,
torditos de Barlovento?.

Pintor que pintas tu tierra,
si quieres pintar tu cielo,
cuando pintas angelitos
гостра де туе пуебло
y al lado del angel rubio
y junto al angels trigueño,
aunque la Virgen морська бланка,
píntame angelitos negros.

Завантажено користувачемП. Т.
Джерело котируванняhttp://www.ub.edu/geocrit

Розфарбуй ангелів-негрів! (Угорська)

Потворний світ!… Негр Хуана
він страшенно страждає, о жах!
Негрівська дитина мертва,
справді!

- О, душе моя, кома моя,
маленька сирота була такою доброю!
Я не дивився на складки його шкіри,
мої кістки не бачили моїх очей;

бо моє тіло атрофувалось,
він не показував, який він худий.
Як я сам вибіг,
розпроданий він стає кращим más

Мій маленький хлопчик-негр помер,
і Господь Бог точно
зроблений серед Його ангелів:
є квартира вгорі в небі ...

- Ангел-негр, жінка в комі,
фама цього не знає!

Художник, ти пінгуєш священний образ,
а ваші груди не охороняють вашу країну,
бо коли малюєш своїх святих,
твої мрії заходять далеко,
тому що коли ти малюєш своїх незайманих,
і ти наповнишся ангелами,
ви ніколи не малювали між ними,
ніколи, негритянські ангели.

Хто хоч ти народився з цієї землі,
це не те місце, яке пронизує,
живописець, якому так багато старих
відомий майстер зазнав впливу,
навіть якщо Діва білосніжна,
намалювати чорних ангелів!

Немає художника, який би був моделлю
обирає місцевих ангелів!
Маленький ангел з коричневою шкірою
пара з білим!

Не просто синьокровний ангел
нехай прийде Царство Небесне!
Навіть якщо Діва білосніжна,
намалювати чорних ангелів!

Якщо є святий живописець,
хроніка небес,
так намалюй небо моєї землі,
виставити строкатість:
бути в ньому світлим ангелом,
приходь зі своїм коричневим партнером,
поруч із перламутром
ангел ангелокосий ходить!
Білий ангел,
корінний американський ангел і чорне дерево,
рот якого сягає його вуха,
в передмісті неба
всі їдять манго!

Якщо одного дня я піду на небо,
Сподіваюсь, я вас там знайду
ангел диявола,
маленький серафим з кучерявим волоссям.

Намалюй на ньому своє небо
усі світлі тіні вашої землі,
сонячне палюче біла шкіра,
він мочить негра в поті,
тому день Божий світить
добре теплого світу.
Навіть якщо Діва білосніжна,
намалювати чорних ангелів!

Він не заходить у світлу церкву,
ні сільська каплиця
біля воріт зображена картина
ви побачили б чорних ангелів.
Куди вони йдуть із села
мої ангели, куди вони йдуть?
Він відправляє маленького грифа до Гуарібе,
Барловенто доставляє молочницю.

Художник, який малює вашу землю,
якщо ваше небо показує ваше полотно,
коли малюєш ангелів,
розфарбуй кольори своєї країни,
на вашому знімку ангел-білявка
а коричневий нехай буде супутниками,
навіть якщо Діва білосніжна,
намалювати чорних ангелів!