Джерело зображення, AP
У давньогрецькій мові бегемот означає річковий кінь.
З роками наука помилялася щодо поведінки бегемотів.
У давньогрецькій мові бегемот означає річковий кінь.
Однак найновіші дослідження показали, що цей ссавець більше пов'язаний з китами.
Вони також не потіють кров’ю, як вважалося раніше, а замість цього виділяють червону рідину, яка містить своєрідний антибактеріальний сонцезахисний крем.
З камерним шлунком, який функціонує як фабрика, яка ферментує рослинні речовини, вони завжди вважалися рослиноїдними.
Кінець Можливо, ви також зацікавлені
Але чи це ще одна помилка дослідників?
Нова звичка?
Джерело зображення, Фото Leejiah Dorward
Дорвард був дуже здивований, побачивши, що бегемот харчується трупом іншого.
Хоча ці гігантські тварини можуть важити до 3200 кілограмів, вони в основному харчуються травою.
Щоб підтримувати свою вагу, вони споживають близько 40 кілограмів на день і піклуються про свою чудову фігуру сидячим способом життя. Вони проводять більшу частину часу, вивішуючись у воді, щоб охолодитись і перетравити їжу.
Однак нещодавно спостерігалася серія незвичної поведінки, яка могла змінити нашу думку про цих тварин.
Лієджі Дорвард, дослідник Імперського коледжу в Лондоні, Великобританія, опублікував дослідження в африканському журналі екології в якому він записав такий досвід:
"Я був у південному кінці Національного парку Крюгера в Південній Африці, перетинаючи річку, коли ми побачили у воді двох бегемотів з ще одним мертвим бегемотом в оточенні крокодилів. Ми були здивовані, але не настільки здивовані, як коли побачили бегемота, який харчувався тушу ".
Дорвард був здивований, побачивши вегетаріанських тварин, які харчуються не тільки м'ясом, але й особиною свого виду.
Пояснення канібалізму
Визначення Дорварда є другим підтвердженим актом канібалізму в науковій літературі і є останньою частиною загадки, яку дослідник Джозеф П. Дадлі з Університету Аляски, США, шукав протягом двох десятиліть.
Джерело зображення, Пенсильванія
Коли він досягає повноліття, цей маленький бегемот може важити 3200 кілограмів.
Вперше Дадлі зафіксував подібну подію в Зімбабве в 1995 році. З тих пір він збирав докази споживання гіпопотами гіпсофілами і тваринами їх видів.
Хоча інцидентів не більше десятка, вони відбулися від Південної Африки до Уганди.
Раніше експерт з бегемотів Кіт Елтрінгем припускав, що ці тварини не хижаки, а натомість полюють на м’ясо, коли їм не вистачає певних поживних речовин.
"Якщо споживання м'яса зумовлене нестачею дієти, вони можуть стати більш небезпечними під час посухи та інших випадків, коли доступ до їжі обмежений. Важливо зрозуміти, чи це так", - говорить Дорвард.
Невирішена суперечність
Джерело зображення, AFP
Багато хто вважає, що канібалізм - це не нове явище, але про нього раніше забували.
Дадлі вважає, що ця звичка не зростає, а є поведінкою, на яку раніше не звертали уваги.
"Ми припускаємо, що ми знаємо все про цих тварин, оскільки їх вивчали і спостерігали століттями, але, як показує це явище, трапляються речі, які не узгоджуються з тим, що, на нашу думку, ми знаємо", - говорить дослідник.
"Це те, що відбувається з тих пір, як були бегемоти, це не нове просто тому, що люди це відкрили лише зараз. Це продукт помилки нашого власного незнання, а не результат якогось еволюційного стрибка бегемотів від останні два десятиліття ".
Дадлі та його колеги зараз працюють над вирішенням цього питання.
Дослідник сподівається, що наукові спостереження разом із фотографіями та відео, розміщеними туристами, можуть надати більше можливостей зрозуміти ці суперечності.
"Мені здається, головне те, що це показує, як багато ми ще маємо дізнатися про природу загалом і навіть про деякі найбільші та найхаризматичніші дикі тварини на планеті", - робить висновок Дадлі.
- Вони вивчають зв'язок між меншою кількістю калорій і довшим життям - BBC News World
- Гордофобія; Я провів своє життя, боячись, що вони називатимуть мене товстим; Світ новин BBC
- Ризики великої талії сумніваються - BBC News World
- Вони знаходять, як нікотин пригнічує апетит - BBC News World
- Кукурудзяний сироп та ризик гіпертонії - BBC News World