Цього разу ми подамо кілька коротших подань.

жирних

Для початку зробіть коментар уздовж осі Філадельфія-Афганістан.

u.i.: Що мається на увазі під мозаїкою RJB?

Законний, якраз того дня, коли він вийшов дотично подібним до оригіналу (це справді спосіб писати зараз, так?) Щодо команд.

Після абревіатур тут варто розійтися, хоча для цього, мабуть, знадобився би сильний фініш, оскільки з тих пір народилося багато нових, веселіших зразків. Наприклад, я сам пишаюся тим, що ношу ім'я kisdo DUKK.

Далі йде діва на ім’я Діва, яка надіслала листа з дуже влучною темою. Якщо хтось міг пропустити CSI, цей хіт - з Лас-Вегаської версії.

Вони допитують бездомного, який хоче кави. Детектив Брасс відповідає: "Ви можете отримати лише газовану соду". Про цю газовану річ говорять ще два-три рази.

На угорській мові сода означає, наскільки мені відомо, воду, збагачену вуглекислим газом, і я можу лише уявити її дієтичну версію, у якій вдвічі менше бульбашок. Згідно з оригінальним звітом, де сода застосовується до всіх (газованих) безалкогольних напоїв, термін „дієтичний безалкогольний напій“ може мати набагато більше сенсу.

З повагою, приємного вечора:

Так, це теж класика.

Наш наступний подавець, kp, навчить нас чомусь новому про Harley Davidsons (принаймні, безумовно, новому для мене).

Так, Ал. Це звучить для мене досить лайно, здається, це може бути легко побачити, тому що я не впевнений, чи є тут що шукати, будь ласка.

Найбільше, перший із малюнків - це загадка, але я не думаю, що це теж складно.