римського

Перші діти святого причастя в базиліці Святого Миколая в Трнаві пройшли шокуючий курс. Підготовка до святкування була зірвана серйозним інцидентом. Деякі батьки не хотіли, щоб ромську дівчинку садили причастя перед вівтарем на лавці з іншими "білими дітьми".

Мати ромської дівчини так описала інцидент у соціальній мережі: «Чи може хто-небудь порадити мені, де подати скаргу на ректорат за дискримінацію? Ми повинні закінчити навчання, тобто дочка, перше святе причастя, нас визнали і батьки цих дітей хочуть, щоб моя дочка не сиділа попереду з іншими дітьми, що ми всією сім’єю повинні сидіти ззаду », - написала мати . Вона додала, що згодом отримала пропозицію, щоб дитина могла пройти вступ окремо.

Син голови Трнавської області Йозеф Віскупіч також відвідав прийом у базиліці. Він дізнався про проблему, коли зайшов у базиліку. "Ситуація до початку була такою, що дівчині довелося сидіти самотньо в задній частині однієї лавки", - описав ситуацію Віскупіч для TASR. Він зв’язався з капеланом і сказав йому, що «такий приклад сегрегації для нього неприйнятний», і він хотів би, щоб капелан погодився, що дівчина сидітиме з однолітками. "Нарешті, він погодився, я повідомив про це катехитів, які були з дітьми, і церемонія відбулася таким чином, що вони всі сиділи разом", - додав Віскупіч. У заключній промові, яку Віскупіч виголосив перед батьками за планом, він подякував капелану за правильну поведінку, бо "ми всі рівні перед Богом".

"Я не очікував, що це станеться у моєму місті. Випадковість хотіла цього прямо на рецепції, де був мій син. Я радий, що домовленість була досягнута, і я сподіваюся, що дівчина це якнайменше помітила ", - сказала Віскупіч.

Відомий словацький священик, журналіст і поет Кароль Ловаш також надзвичайно різко і чесно відреагував на ситуацію в соціальній мережі FB:

Словацька вікіпедія описує Кароля Ловаша таким чином: (Брат Шавол) (* 1 жовтня 1976 р., Трнава, Чехословаччина) - словацький священик-премонстрантен і автор, який працює в Чеській Республіці.

Перед вступом до монастиря він був політичним репортером та модератором Радіо Твіст. Він прокоментував хід подій під арештом колишнього словацького прем'єр-міністра Володимира Мечіара на віллі "Електра". Він був автором програми Сауна на Радіо Твіст. У рамках цього він підготував інтерв’ю, наприклад, з Джиною Лолобріджидою, Альбано Каррісі, Карлом Понті-молодшим, Оленою Образцовою, Ультрафіолетом, Катаріною Кольніковою, Ханою Зеліновою, Благохославом Гечеком та іншими. У 1996 році він отримав премію Літературного фонду як співавтор серії "Журнал". У 1999 році він був доповідачем у війні в Югославії. Він регулярно звітував із Белграду (Сербія) та Приштини (Косово).

Він випускник католицького богословського факультету Карлового університету в Празі. Закінчив аспірантуру з теорії та історії журналістики на факультеті мистецтв Католицького університету в Ружомберку. З 2016 року він також займається університетською педагогічною діяльністю з посиланням на радіожурналістику. Місце його роботи - Карлів університет. Регулярні радіодумки Кароля Ловаша представлені першим каналом RTVS - Rádio Slovensko. В даний час він працює релігійним священиком у материнському Желівському монастирі. Багато років тому саме він привіз легенду чехословацької музичної сцени, співачку та актрису Нану Урбанкову, яка знайшла нове житло в монастирському комплексі.

Сьогодні Желівський монастир знову є місцем взаємних зустрічей. Наприклад, у минулому Йозеф Чапек, Міколаш Алеш або Іржина Йіраскова, котрі йшли за своїми братами з сусіднього котеджу, шукали його для відпочинку. На додаток до духовної діяльності, Желівський Премонстратенський орден в даний час також має власний ресторан монастиря, житло монастиря та монастирську пивоварню.

У 2018 році він видав у видавництві Асоціації словацьких письменників книжкове інтерв’ю з Алойжем Лоренцем: «Це державний переворот, я не приїду додому на вихідні».

Кароль Ловаш вперше зустрів Алойза Лоренца в 1998 році як журналіст. Через двадцять років вони знову зустрілися. Спільна розмова католицького священика Ловаша, який тим часом став, і колишнього 1-го заступника федерального міністра внутрішніх справ Чехословацької Соціалістичної Республіки, який відповідав за державну безпеку Чехословаччини в 1986-1989 роках, відображає минуле і сьогодення. Спогади Лоренца про Густава Гусака, Василя Біляка чи Олександра Дубчека є важливими свідченнями періоду до 1989 року. Лоренц стояв як один з головних акторів наприкінці. Нерідкі випадки, коли переконаний атеїст розмовляє зі священиком і розмовляє з ним, наприклад, про віру, Бога, церкву, життя і смерть, провину і покарання, прощення та відповідальність. Прочитавши рукопис, драматург і письменник Ян Соловіч написав: «І той, і інший не використовує порожніх слів. Порожнє слово можна зловити. Однак це не так ".

  • Свідчення Біляка. 1999 рік.
  • Людина. 2000. Книга віршів.
  • За стінами монастиря. 2004 рік.
  • Моє краще я. 2007. Збірка поезій
  • Божий клоун. 2010 рік.
  • 18-річна Словацька Республіка. 2011. Книга інтерв’ю з трьома президентами Словаччини.
  • Якщо ви хочете навчитися їздити на велосипеді, ви також повинні впасти. 2012 рік.
  • ЛЮБОВ календар 2014. 2013. Календар з думками та фотографіями автора.
  • Наш Бог носить фартух. 2013 рік.
  • Пожирачі Бога. 2014 рік.
  • Я, неслухняна дитина. 2016 рік.
  • Це переворот, я не приїду додому на вихідні. 2018. (Інтерв’ю з книгою Алойза Лоренца).

Дякуємо Каролю за TIP.

ВАШІ ПОРАДИ ПОЛІТИКІ ЛОГОБУКУ надіслати на електронну пошту: [email protected] або форма СМС на 0950 857 893

ПОЛІТИКА ЩОДЕННИК була створена як проект групи незалежних журналістів та підприємців з метою заповнення прогалини на медіа-ринку та надання новин у формі, що надійшла. На практиці це означає, що отримане повідомлення не коментується (якщо це не коментар), а подається у тій формі, в якій воно було отримане. Ми залишаємо за читачем сформувати власну думку. Ми не піддаємо цензурі та цензурі звіти і не обмежуємо обговорення. У цьому ми єдині на європейському ринку ЗМІ, що є твердженням, яке ми можемо достовірно довести. Ми вважаємо, що свобода слова є абсолютною, а не відносною, як це закріплено у кримінальному законодавстві майже всіх європейських країн, включаючи Словаччину. Якщо хтось гарантує свободу слова, але обмежує її, кодуючи вирази нетерпимості, напади на іншу расу, релігію чи етнічну групу - насправді це скасовує заявлену свободу слова. Хто визначає ЩО ТАКЕ нетерпимість і ЩО НАПАД НА ІНШУ ЕТНИЧНУ ГРУПУ? Знову ж таки, просто хтось конкретний і робить це відповідно до своїх інтересів.

Ми даємо простір ВСІМ, кожній політичній партії - і читачі, безсумнівно, помітили, що ми не маємо різниці. Хтось може розлютити, що ми даємо простір тому, хто критикує їхнє ставлення, але з іншого боку, ми також даємо простір реакції або власному внеску. Поки що ми НІКОГО не відхилили.

Ми знаємо, що наш щоденник не для всіх. Ми також спиралися на це припущення. Не кожен хоче впорядковувати свої думки та повідомлення самостійно. Є люди, яким потрібна спорідненість та почуття приналежності. Однак ПОЛІТИЧНИЙ ДНЕВНИК є розчаруванням для цих людей. Він забезпечує простір для всіх і є, з одного боку, ВІДБОРОМ інформації з усього світу, а з іншого боку, ФОРУМОМ для висловлення читачів.

Якщо комусь здається, що інформація, яку ми публікуємо, є неправдивою, оманливою та надмірно скандальною - поза реальністю, ми маємо одну відповідь: Це може статися. Як і скрізь, у нас є різні джерела інформації, зовнішні співробітники, і може статися помилка. З іншого боку, ми публікуємо інформацію, яку НІХТО не публікує, бо боїться або намагається її приховати.

Читачі, безумовно, знають про існування WIKILEAKS. Це короткий зміст неймовірно звучних фактів, і багато людей ніколи не бачили цієї інформації. Вони можуть довіряти їм, а можуть і не довіряти їм, але ця інформація існує і, швидше за все, буде правдивою.

Правда, як правило, болить найбільше. Це факт, який ми врахували при створенні нашого щоденника, але саме в цьому ми вирішили не йти на поступку та просувати незалежну інформацію та свободу слова.

В кінці:

Ви хочете допомогти нам вдосконалити та вдосконалити ЛОГОБУКОВУ ПОЛІТИКУ? Ви хочете допомогти нам інформувати громадськість ВАЖЛИВО, БЕЗКОШТОВНО та НЕЗАЛЕЖНО ще краще?

Ми вітаємо допомогу постійних перекладачів (англійською, французькою, іспанською, російською, німецькою, можливо, іншими мовами), авторів відео, графіків, інформаційних аналітиків, авторів статей, програмістів, студентів журналістики, журналістів, коректорів, майже будь-кому, хто хоче розумно покращити зміст ПОЛІТИЧНОГО ЖУРНАЛУ.