Визначення громадянства

(1) Громадянин Словацької Республіки - це особа, яка відповідно до спеціального закону була громадянином Словацької Республіки станом на 31 грудня 1992 року.
(2) Якщо батьки є громадянами Словацької Республіки відповідно до пункту 1, їх неповнолітні діти також мають своє громадянство.

громадянство

Набуття громадянства за народженням

(1) Громадянство набуває дитина при народженні,
(а) з яких принаймні один із батьків є громадянином Словацької Республіки, або
(b) народжені на території Словацької Республіки, батьки якої не мають громадянства; або
в) народжені на території Словацької Республіки, батьки яких є іноземними громадянами і за народженням не набувають громадянства жодного з них.

(2) Якщо іноземне громадянство не доведено, дитина, яка:
(a) народився на території Словацької Республіки, або
б) був знайдений на території Словацької Республіки і батьки якого невідомі, якщо не доведено, що він набув громадянство іншої держави від народження.

(3) Громадянин Словацької Республіки є дитиною іноземного громадянина та громадянина Словацької Республіки, навіть якщо пізніше буде доведено, що громадянин Словацької Республіки не є його/її батьком.

Набуття громадянства шляхом усиновлення

Якщо дитина, яка не є громадянином Словацької Республіки, була усиновлена ​​відповідно до спеціального закону усиновлювачем або усиновлювачами, принаймні один з яких є громадянином Словацької Республіки, вона набуває громадянство Словацької Республіки шляхом усиновлення.

Набуття громадянства шляхом надання

(1) Міністерство внутрішніх справ Словацької Республіки (надалі "Міністерство внутрішніх справ") може надати громадянство заявнику, який не є громадянином Словацької Республіки, та
а) має постійне місце проживання на території Словацької Республіки принаймні вісім років безпосередньо перед поданням заяви про надання громадянства Словацької Республіки,

б) невинний; він не вважається невинним,
1. який був засуджений за умисне кримінальне правопорушення і не перебував у в’язниці протягом п’яти років,
2. кримінальне переслідування за умисне кримінальне правопорушення було законно зупинено та не минуло п’ять років після закінчення випробувального терміну,
3. кримінальне переслідування за умисне кримінальне правопорушення припинено рішенням суду, що затверджує мирову угоду, або прокурором, що затверджує мирову угоду, і не минуло п’ять років,

в) який не був засуджений судом до депортації,

(d) хто не притягується до кримінальної відповідальності,

(e) щодо яких не порушено ані процедуру екстрадиції, ані процедури виконання європейського ордера на арешт,

(f) хто не є суб'єктом провадження у справі про адміністративне видворення,

(g) хто не є суб’єктом процедури надання притулку,

h) продемонстрував володіння словацькою мовою усно та письмово та загальні знання Словацької Республіки; це положення не застосовується у випадку заявника відповідно до ст. 6 (2) (а) (а) підпункти 2 та 9, пункт 3 (а) а) - в) та заявника, якому на момент подання заяви не було 14 років,

i) виконує зобов'язання, що випливають з положень законодавчих норм, що регулюють перебування іноземців у Словацькій Республіці, державного медичного страхування, соціального страхування, накопичення пенсій за віком, податків, зборів, зборів, працевлаштування іноземців та інших зобов'язань, що виникають для іноземців з правового порядку Словацької Республіки.

(3) Без виконання умови, зазначеної в абзаці 1 лист а) закон дозволяє надання заявнику громадянства,
а) кому закінчилось колишнє чехословацьке громадянство або хто втратив чехословацьке громадянство з причин, зазначених у § 7 абз. 4 Закону (тривала відсутність відповідно до угорських законів, втрата громадянства через шлюб),

б) який був звільнений від державного союзу Словацької Республіки відповідно до § 14 пар. 1 Закону № 206/1968 зб. про набуття та втрату громадянства Словацької Соціалістичної Республіки (втрата громадянства за власним бажанням) або відповідно до § 6 Закону № 194/1949 зб. про набуття та втрату чехословацького громадянства,

в) є колишнім громадянином Словацької Республіки і був звільнений від державного об'єднання Словацької Республіки відповідно до цього Закону, якщо він просить про це та надає докази того, що йому не надано громадянство іншої держави. Надання громадянства в цьому випадку є обов'язковим.

Застосування

(1) Заява про надання громадянства Словацької Республіки подається заявником особисто в районному відділенні за адресою регіону, посольства або консульської установи Словацької Республіки (далі - "посольство" ).

(2) Заява повинна містити:
а) ім'я, прізвище, прізвище при народженні, номер народження, якщо це призначено, дата та місце народження заявника,
б) адреса постійного місця проживання заявника, якщо інше не встановлено законом,
(c) причини запиту,
(d) дату та підпис заявника.

(3) До заяви, заявник про надання громадянства подає:

(а) коротка біографія,

б) посвідчення особи,

г) підтвердження сімейного стану (свідоцтво про шлюб, дійсне рішення або свідоцтво про розлучення, свідоцтво про смерть чоловіка, якщо заявник - одружений чоловік чи заміжня жінка, розлучена чи овдовіла),

д) доказ проживання на території Словацької Республіки, а у випадку колишнього громадянина - підтвердження останнього постійного проживання на території Словацької Республіки або урочиста заява про таке проживання,

(f) доказ доброї репутації, не старший за 6 місяців, що складається із стенограми судимості кожної держави, громадянином якої він є або яка була, та стенограми судимості кожної держави, в якій він був уповноважений останні 15 років до подання заяви; надання громадянства Словацької Республіки або іншого посвідчення про належну поведінку, видане компетентними органами цих держав,

g) документ про звільнення від державного союзу Чехословацької Республіки, Чехословацької Соціалістичної Республіки, Словацької Соціалістичної Республіки або Словацької Республіки або свідоцтво про натуралізацію, або свідоцтво про набуття громадянства іншої держави, якщо заявник є колишнім громадянин,

h) посвідчення, яке підтверджує статус словака, який проживає за кордоном, якщо він/вона має такий статус,

(i) такі додаткові документи:
1. підтвердження податкової інспекції, митниці та муніципалітету про сплату податків і зборів,
2. виписка з комерційного реєстру або виписка з торгового реєстру,
3. підтвердження роботодавця про трудові відносини та копію трудового договору,
4. підтвердження медичної страхової компанії про виплату премії за державне медичне страхування та тривалість страхових відносин,
5. підтвердження роботодавця про сплату податку на прибуток та про сплату страхових внесків на державне медичне страхування, соціальне страхування та накопичення пенсій за віком,
6. підтвердження навчання,
7. підтвердження отримання пенсії,
8. підтвердження реєстрації особи, яка шукає роботу,
9. підтвердження джерела доходу, достатнього для фінансування перебування заявника та наближених до нього осіб на території Словацької Республіки, якщо він добровільно безробітний.
Заявник подає ті із зазначених документів, які підтверджують виконання зобов’язань, передбачених ст. 6 пар. 1 лист (i) що стосуються цього заявника, а документи, що не стосуються нього, замінюються урочистою заявою, що обґрунтовує їх непіддання.

(4) Батьки та їх неповнолітні діти, які досягли 14-річного віку, подають заяву про надання громадянства Словацької Республіки в окремих заявах. Неповнолітні діти віком до 14 років, про які їх батьки заявили у своїй заяві про надання громадянства Словацької Республіки, набувають громадянство разом з батьками.

(5) Заявник подає заяву про надання громадянства Словацької Республіки неповнолітній дитині до 14 років

(а) свідоцтво про народження дитини,

б) доказ перебування дитини на території Словацької Республіки, напр. підтвердження відповідного відділу поліції, підтвердження відвідування школи,

в) підтвердження медичної страхової компанії про виплату премії за державне медичне страхування дитини та тривалість страхових відносин.

(6) Заявник, який досяг 14 років, також повинен заповнити анкету заявника на отримання громадянства під час подання заяви. Анкета видається Міністерством внутрішніх справ.

(7) Анкета заявника, який не досяг 18 років, підписується його батьками. Якщо анкету підписує лише один із батьків заявника, потрібна офіційно підтверджена згода другого з батьків.

(8) Якщо заявник цього вимагає, посольство видає йому підтвердження подання заяви про надання громадянства Словацької Республіки.

Заява про встановлення громадянства Словацької Республіки та видачу свідоцтва/підтвердження громадянства Словацької Республіки (docx; 28,34 КБ)

Подання документа про надання громадянства

(1) Заявник отримує громадянство, приймаючи документ про надання громадянства, виданий Міністерством внутрішніх справ.

(2) За кордоном посольство подає заявникові документ про надання громадянства.

(3) Перед передачею документа заявник приймає присягу громадянина Словацької Республіки в руки посла, консула або уповноваженої ними особи. Прийняття присяги є умовою набуття громадянства Словацької Республіки.

(4) Заставу не приймають діти віком до 14 років, особи, яким це заборонено за станом здоров'я та особи, позбавлені дієздатності.

(5) Якщо заявник не приймає документ про надання громадянства без поважних причин протягом 6 місяців після вручення письмового запрошення, посольство письмово повідомляє про це Міністерство внутрішніх справ та повертає документ. Міністерство внутрішніх справ зупиняє провадження, зазначає рішення про зупинення провадження у справі та повідомляє заявника про припинення провадження у справі.

Подвійне громадянство

Громадянство може бути надане іноземцю, який відповідає умовам, встановленим законодавством. Якщо це не перешкоджає двостороння угода, укладена між Словацькою Республікою та відповідною державою, скасування громадянства країни перебування іноземця для надання громадянства не вимагається. Закон також дозволяє громадянам Словаччини набувати громадянство іншої держави при збереженні громадянства Словацької Республіки.

ВТРАТА ГРОМАДЯНСТВА

Подання заяви про звільнення від державної спілки

(1) Громадянство Словацької Республіки може бути втрачене лише шляхом звільнення з державного об'єднання Словацької Республіки на власний запит.

(2) За кордоном заявник подає заяву про звільнення від державної спілки Словацької Республіки особисто в посольстві.

(3) Заява повинна містити:
а) ім'я, прізвище, прізвище при народженні, номер народження, якщо це призначено, дата та місце народження заявника,
b) адреса місця проживання заявника та адреса останнього місця проживання заявника на території Словацької Республіки,
(c) причини запиту,
(d) дату та підпис заявника.

(4) Заявник подає до заявки:
(а) посвідчення особи,
б) свідоцтво про народження,
в) підтвердження особистого статусу (свідоцтво про шлюб, дійсне рішення або свідоцтво про розірвання шлюбу, свідоцтво про смерть чоловіка, якщо заявник - одружений чоловік чи заміжня жінка, розлучена чи овдовіла),
г) витяг із судимості Словацької Республіки не старше 6 місяців,
д) обіцянка надати громадянство іншої держави або доказ його набуття,
f) підтвердження того, що заявник не має заборгованості з податків та державних виплат (виплат на медичне та соціальне страхування) у Словацькій Республіці.

(5) Заявник повинен надати підтвердження, що у нього немає заборгованості від усіх податкових адміністраторів (податкової інспекції, митниці, муніципалітету). У випадку з податком на нерухомість подайте таке підтвердження від усіх муніципалітетів Словацької Республіки, на території яких він володіє нерухомістю, або надайте урочисту заяву про відсутність у нього власності на нерухомості на території Словацької Республіки.

(6) Підтвердження муніципалітету про останнє перебування заявника на території Словацької Республіки також повинно містити інформацію про те, що заявник не має заборгованості з місцевих зборів (наприклад, за побутові відходи тощо).

(7) Ці сертифікати видаються компетентними органами лише тій особі, на яку стосуються документи.

(8) Районне бюро за місцем проживання регіону, компетентне за місцем проживання заявника на території Словацької Республіки, приймає рішення щодо заяви про звільнення від державного союзу. Якщо заявник ніколи не проживав на території Словацької Республіки, районне бюро Братислави є компетентним для прийняття рішення про звільнення з державного союзу.

Втрата громадянства

(1) Громадянство втрачається в день отримання документа про звільнення від державної спілки Словацької Республіки .
(5) Неповнолітні діти віком до 14 років, про які батько заявив у заяві про звільнення від державного союзу, втрачають громадянство разом із батьком.

Свідоцтво про громадянство Словацької Республіки

(1) Свідоцтво про громадянство Словацької Республіки (далі - "посвідчення") видається відповідним районним управлінням за місцем проживання на підставі письмової заяви, поданої особисто в районну установу за місцем проживання. регіону або за кордоном у посольстві Словацької Республіки.

(2) Заява про видачу сертифіката повинна містити:
а) ім'я, прізвище, прізвище при народженні, номер народження, якщо це призначено, дата та місце народження заявника,
b) адреса місця проживання заявника та адреса останнього місця проживання заявника на території Словацької Республіки,
(c) дату та підпис заявника.

(3) Для подання заявки на отримання сертифіката заявник подає:
(а) посвідчення особи,
б) свідоцтво про народження,
в) підтвердження особистого стану (свідоцтво про шлюб, дійсне рішення або свідоцтво про розірвання шлюбу, свідоцтво про смерть чоловіка, якщо заявник - одружений чоловік або заміжня жінка, розлучена чи овдовіла),
г) інші документи, необхідні для оцінки заявки, якщо вона запрошена районним управлінням за адресою регіону подати їх.

(4) Заява про видачу свідоцтва подається кожною особою окремо (законним представником для неповнолітніх дітей) та надсилається через посольство відповідно до розділу 16 Закону до районного управління в регіональному центрі, компетентного відповідно до останнє місце проживання заявника. Якщо заявник не проживав на території Словацької Республіки, районне управління Братислави є компетентним для розгляду справи.

(5) Свідоцтво про громадянство діє 6 місяців з дати його видачі та лише у формі оригіналу.

Свідоцтво про громадянство Словацької Республіки

(1) Районний офіс за місцем перебування регіону видає посвідчення громадянина Словацької Республіки на підставі письмової заяви, поданої до районного відділення за місцем перебування регіону або за кордоном у посольстві. Заява може бути подана державним органом, юридичною або фізичною особою, якщо вона свідчить про юридичну причину, через яку повинен бути виданий сертифікат.

(2) Громадянин Словацької Республіки, який тимчасово проживає на території іншої країни і не має документа, що посвідчує особу Словацької Республіки, або документа, що посвідчує особу, виданого іноземною державою, або якому термін дії словацьких документів закінчився (громадянин без дійсного документ, що посвідчує особу) за місцем підтвердження регіону. У посвідченні зазначається факт, що особа, якій було видано посвідчення, не була звільнена від державної спілки Словацької Республіки.

(4) Заявник зобов’язаний подати до заявки ті самі документи для підтвердження, що й при обробці заяви про видачу свідоцтва про громадянство Словацької Республіки (оскільки підтверджуючий документ може супроводжуватися недійсним паспортом або посвідченням особи Словацька Республіка, якщо вона є у заявника)).

Загальні положення

(1) Заява про надання громадянства, про звільнення від державного об'єднання та про видачу свідоцтва про громадянство неповнолітньої дитини подається його законним представником або опікуном.

(2) Від імені особи, яка позбавлена ​​дієздатності за рішенням суду або дієздатність якої обмежена, призначений судом опікун подає заяву про надання громадянства, звільнення від державного об’єднання та видачу свідоцтва громадянства.

(3) Заявник подає документи в оригіналі або в офіційно завіреній їх копії до заяви про надання громадянства, до заяви про звільнення від державного союзу Словацької Республіки та до заяви про видачу посвідчення громадянства.

(4) Документи, видані іноземною державою, мають бути додатково перевірені (якщо міжнародною угодою не передбачено інше) і повинні супроводжуватися офіційно завіреним перекладом на словацьку мову.

Дата останнього оновлення: 13.8.2020 Дата створення: 3.11.2014