карантину

ДОДАТО: 10/04/2020. Будні всіх нас за останні тижні докорінно змінилися. Якщо хтось не знайомий з домашнім світом коміксів, можна легко сказати, що саме субкультура може успішно подолати обмеження соціального контакту. На відміну, скажімо, від музикантів, тут немає потреби у натовпі, що і так не подобається виродкам. Реальність, з іншого боку, полягає в тому, що угорський комічний медіа спеціально заснований на громаді, і масові заходи також відіграють більшу роль у світогляді, і вони були здуті швидше, ніж закрили школи. І це лише одна передача в цій складній машині, яка включає творця, видавця, розповсюджувача і, зрештою, читача. Ми надіслали два кругові запитання великим угорським видавцям коміксів в надії, що ми краще зрозуміємо, як ця дійсно важлива частина сцени була реорганізована з отриманих на них відповідей.

- Повернімося на добрі два тижні, 15 березня! Минулого тижня організатори були змушені підірвати весняний ярмарок коміксів. Це також традиційно було важливою місцевістю для видавців, щоб передавати свої новини безпосередньо в руки читачів. Заплановані комікси все ще зроблені. З тих пір якими засобами ви намагалися донести їх до своїх читачів?

Габор Корчмарос - Кепес Видавництво: Ми не мали б нічого нового на фондовій біржі, тому з цієї точки зору Кепес Кіадо не мав багато чого сказати. Швидше, бракувало досвіду громади.

Bayer Antal - Nero Blanco Comix: Nero Blanco Comix мав новий реліз та запланував чотири перевидання для своєї біржі. Вони були гарно зроблені, доставлені до друкарні за день до події ... Звичайно, це впливає незручно, але, на щастя, мала кількість примірників не означає втрат. Трохи тривожніше те, що навіть у публікаціях Hungarocomix мали бути весняні події, тому їх повернення зміщується в часі. У будь-якому випадку, два наших найбільших дистриб'ютора, Comicsinvest та Comic Market, все правильно заправили, тому вони охоплюють принаймні частину клієнтів. Я більше нічого з цим не планую. Сподіваємось, у другій половині року відбудуться події, і там також зможуть зібратися інші.

Петр Себені - 5 панелей: Наш новий комікс, Breakwater, закінчений, але через поточну ситуацію ми не почали його продавати. Оскільки більша частина нашого доходу припадає на події, і за останні три тижні я нікуди не переїхав на своє робоче місце, тому ми не продаємо обсяг безкінечно.

Джованні Джанні Галлотта - Фріке Комікси: Нам пощастило, бо нам вдалося віддати всі 2 томи для подальшого розповсюдження: Lyric, Sukits, Fumax, ComicsMarket.

Петр Холло-Васько - Фумакс: На щастя, у нас є дуже активний, захоплений табір послідовників, який добре знайомий з нашим веб-магазином і часто ним користується, тому вони змогли негайно дістатись до новин та замовити томи з нашого веб-сайту. Тому ми дуже вдячні. Звичайно, це все ще шкодить втраті біржі, але ми намагаємося компенсувати той факт, що наш інтернет-магазин все ще працює, тому хто хоче отримати обсяги для обміну (Ha/Ver 4., Hulk: Gray, Tokyo Ghost - дух Токіо) знатиме, щоб вирішити це з хорошою знижкою, крім того, у нас також доступні заголовки інших видавців, це додаткове полегшення (хоча зараз поповнення запасів відбувається трохи повільніше, ніж зазвичай).

Саймон Іштван - книга про шкідників: В Угорщині не зовсім навмисно ми не мали новинки, приуроченої до біржі. Незважаючи на це, відсутність події, природно, негативно вплинула на нас.

Антал Балаз Горват - Комікси Anagram: Наша новинка, запланована на березневу фондову біржу (Zagor 2), завершена, але оскільки в лютому вже відчувалося, що масові заходи можуть бути пропущені найближчим часом, ми не передали її друкарні та не оголосили про це. Нещодавно ми вступили в «радіомовчання», і до цього часу ми лише в дуже обмеженій мірі повідомляли власних читачів, оскільки в нинішній ситуації ми змушені чекати. Зараз небагато релевантних речей, ніж веселі комікси.

Тамас Харца - Кінгпін: Ми в першу чергу посилили інтернет-магазин. Ми б щойно відкрили магазин коміксів, але він щойно потрапив у карантин “сиди вдома”.

Балас Гьонгі - Вітанум: Вперше в нашій групі та вперше на комічних сторінках ми оголосили, що не будемо брати участь у фондовій біржі, особливо дбаючи про те, щоб не розпочати з неї лавину, оскільки тоді ще не було можливості знати, може це бути подією чи ні. Ми не хотіли, щоб захід провалився через нас і паніку, згодом виявилося, що його все одно не можна провести. Ми відразу вказали, що за цінами акцій усі матимуть доступ до Checkers, Seuso Mosaic, XIII, Red Code та інших наших публікацій протягом тижня після дати події. На наше велике задоволення, багато людей скористалися цією можливістю, оскільки окрім біржової знижки ми також взяли на себе оплату поштового збору. Замовлення та запити будуть надходити ще протягом декількох днів за звичайною старою адресою, лише протягом декількох днів, тому що незабаром, (насправді лише день-два), і ми запустимо наш інтернет-магазин на vitanum.hu та замовлення зміниться трохи процес буде набагато простішим і навіть плавнішим.

Ласло Брайтенбаумер (приватний видавець серії Spawn): Очевидно, що для всіх видавців втрата доходу - це відсутність події, як і наша. Незалежно від цього, публікації будуть доступні у звичних місцях і способами, а також їх можна замовити в інтернет-магазині ivadek.hu за зниженою ціною, а також нові попередні випуски, заплановані на травень, також можна замовити через нього.

Андраш Талосі - Губо: На наше щастя, наші виступи на фондовому ринку (і такі самі взагалі) були або частиною абонентських пакетів, або пішли до газетних кіосків. Звичайно, ні гальмо Лапкера, ні його провал на фондовому ринку не були хорошими. Наш метод розповсюдження зведений до розповсюдження в Інтернеті, насправді зараз ми примусово припинимо роботу в нашому веб-магазині (ми знову відкриємось через два тижні), але всі наші публікації можна знайти в пропозиції Sukits. Деякі виступи були відкладені пізніше запланованого після біржі, і ми також трохи розірвали їх щільність. Випуск томів Valiant, які є найдорожчими, призупинено на невизначений час. Так само, поки не відбудеться інша подія, Zorro 4 буде чекати на вас (це шкодить одній з найкращих).
З іншого боку, чудово, що в даний час нам потрібно зробити багато роботи над редагуванням колекції коміксів Great Marvel, тому ми можемо заповнити свій вільний час, припаркувавши власні видання. Більше того ...

«Спочатку події були пропущені, потім книгарні та магазини коміксів закрилися. На даний момент ви можете надсилати та отримувати предмети, а розповсюдження газет все ще працює. Наш час може бути більше для читання, але все ж комікси - це розкіш у домашніх господарствах, де раптом виникли набагато більші проблеми. Як ти можеш так планувати? Як ви змінили свої плани на короткий, середній та довгостроковий період? Що це означає в конкретних публікаціях?

Габор Корчмарос - Кепес Видавництво: Цього року я планую дві новинки, вони неодмінно вийдуть навіть без подій. Я базую це на власному веб-магазині, відповідно. книжкові магазини також його отримають - звичайно, тепер це також означає переважно інтернет-продажі. Оборот нашого власного інтернет-магазину не змінився, а точніше злегка зріс з 15 березня, але через різке зменшення обсягу книжкових магазинів більша частина нашого доходу зникла з одного моменту в інший. Точніше, він зникне, оскільки ми отримаємо вартість попередніх втрат книгарні ще протягом декількох місяців. Той факт, що країні буде дуже важко вийти з кризи (сподіваємось, "лише" фінансово). Але одного разу це закінчиться, рано чи пізно економіка відновиться.
Одна з наших новинок буде доступна на час Фестивалю коміків, інша - для Hungarocomix. Обидва вони прив’язані до імені Пала Корчмароша, але адреси досі залишаються таємними.:-)

Bayer Antal - Nero Blanco Comix: Те, що вже заплановано, з’явиться лише, мабуть, трохи пізніше. Наш контракт укладений ще на два італійські трилери, які мають бути подані наприкінці року. (Мабуть, я міг би попросити перенесення, якщо це необхідно, але, можливо, ми не дійдемо туди.) Комікси Біллі Холідей, Муньоса та Сампайо вже працюють - це вийшло б на фестиваль. Я роблю це постійно, і коли я закінчу з цим, я побачу, чи варто відразу вичавлювати, чи знають дистриб’ютори, що з цим робити. Також виходить мій четвертий том історії французького коміксу ("Пілот"), але оскільки нічого не є терміновим, я розберуся з ним, коли встигну. З цим я точно чекаю події. Що стосується перспектив, моя ситуація порівняно проста, тому що я зазвичай не планую наперед більше півроку. Ми побачимо…

Петр Себені - 5 панелей: Як творча група, на даний момент зміна вплинула лише на одну з наших публікацій, ми не планували стільки заздалегідь з іншими, але скоріше застосували гальма.

Джованні Джанні Галлотта - Фріке Комікси: Наразі ми маємо потужність і вже шукали том Бада Спенсера/Теренса Хілла. Якщо все правда, ми можемо навіть незабаром випустити це. Я впевнений, що томи Dampyr, Morgan і Tex також можуть вийти після літа.

Петр Холло-Васько - Фумакс: В цій ситуації можна впевнитися в одному: невизначеність. Не знаючи, коли закінчиться поточна надзвичайна ситуація, не знаючи, до яких заходів ще готуватися. Неможливо підготуватися до такого періоду, тому єдиний розумний план - пограти на очікування: ми перенесли свої виступи (важливо: ми не видалили, ми просто перенесли!) На той час, коли це буде ясно, як і коли закінчується цей період. Відповідно до цього, ми вже бачимо, що декілька назв, запланованих на цей рік, зсунулися до 2021 року, і також певно, що набагато менше експериментів залишиться на місцях деякий час після кризи. На жаль, ми дійсно не можемо сказати набагато більше, ніж щойно, коли невизначеність трохи пом'якшиться, ми побачимо, як ми можемо перенести цей рік (або що від нього залишилось тоді).

Саймон Іштван - книга про шкідників: Ми поки не знаємо, як довго триватимуть обмеження, тому ми відкладемо на той час будь-які більш дорогі нові випуски. Ми відкладаємо випуск нових номерів на місяць на випадок “Щасливого Луки” та “Ріка та Морті”, які вже тривалий час регулярно доступні для журналістів.

Антал Балаз Горват - Комікси Anagram: Зазвичай ми спілкуємось лише з читачами щодо публікацій, ми тримаємо справи (внутрішні) справи видавця у фоновому режимі, але зараз я зроблю виняток із певного питання. Ми також хочемо створити та видати книгу з уже придбаними правами на видавничу діяльність, але у випадку з мікровидавцем, який працює та фінансується на рівні хобі з уже обмеженою кількістю примірників, наразі немає місця для маневру без події .
Буду чесним, незважаючи на свою впевненість, мені важко уявити, що ми могли б провести самозабуту, повноцінну комічну акцію навіть у середині літа. Але, звичайно, було б! Найближчими місяцями простої, ймовірно, залишатимуться такими. Альтернативою є видання коміксів із попереднім замовленням, майже на вимогу, оскільки ми не знаємо напевно від власної читацької аудиторії, чи впишеться наша наступна новинка 3-4-5 у ваш бюджет.
До речі, ми були змушені зупинитися протягом довгоочікуваного періоду: цього року ми планували вийти на більш високий рівень серед наших розважальних брезентів (Diabolik, Zagor, новий заголовок), а цього року ми готувались до публікації першої публікації літературна цінність, занурення у зовсім інші комічні води.

Поцілунок Ференца - Поширені запитання: Було стільки конверсій, що публікації, в які я навіть не потрапляв, були перенесені на якийсь час пізніше.
Що я потрапив, я закінчив їх якомога швидше, бо якби я помер, мені було б важко закінчити їх.
Ось і все!
Що це означає в конкретних публікаціях?
Прихована лінія А4 "Два крейсера від П. Ховардії" з'явиться таким же чином до 10 травня, як і в іншому випадку.
Квитанція: після попереднього замовлення - особисто або поштою.
Я почав робити (для літнього обміну або його дати) 5-ту книгу Діамузею: Публікація Паля Корчмароша: Історичні скатертини.

Тамас Харца - Кінгпін: Ми не можемо насправді планувати. В основному, ми хочемо, щоб кожен міг отримати хоча б частину наших коміксів, пов’язаних з релаксацією та позитивним досвідом у ці вагітні часи, тому в основному, хоча ми були обережні, спочатку ми нічого не змінюємо. Ми розрахували певну втрату, яка буде оновлена, коли ми зіткнемося з показниками продажів, що з’являються зараз, що буде або прийнятним, або ні, але поки ми точно не переконаємось, що нам не слід продовжувати витрачати, ми продовжимо. Якщо це станеться, ми, звичайно, будемо змушені також зробити перерву, але ми не хочемо вступати за замовчуванням. Ми вважаємо, що версія краще сприймає певний збиток, ніж зупинятися на всьому, що не годиться для наших читачів, не корисно для нашої компанії та наших співробітників, а головне - ні. Натискаємо, доки ми можемо.
Я міг би згадати лише одну конкретну публікацію, на яку це не вплине: Пітер Паркер, Людина-павук. Оскільки це колекційне видання, на яке передплачують самі передплатники, немає ризику продовжувати публікацію.

Ласло Орош - Комікс: Видавництво Comicsmania в основному поширює свої публікації на заходах (вони також є в деяких книгарнях та в Інтернет-магазині Fumax).
Тож ми також просуваємо нові публікації.
Однак ми намагаємось працювати наперед: колекція Belzebubs HC, ліричний комікс Subcomandante Marcos про мексиканського лідера партизанів-сапатистів та спеціальна антологія до 10-ї річниці заснування нашого видавця.

Балас Гьонгі - Вітанум: Ми відстежуємо закордонні події, вантажі все ще дозволяється відправляти. Нам вдалося впоратися з безпечним поводженням з пакунками, тому ми надсилаємо це непохитно. До речі, розповсюдження газет все ще доступне приблизно в 3000 регіонах по всій країні, тому кожен, хто хоче, може отримати доступ до наших публікацій у власних магазинах Lapker, Relay, Inmedio та газетних кіосках у гіпермаркетах та супермаркетах.
На щастя, «Шашки» не є однією з дорогих публікацій, тому ми вважаємо, що може не відбутися значного спаду, звичайно, я просто кажу це дуже обережно. Станом на нинішню позицію, всі наші публікації будуть опубліковані у звичайний час, але якщо нас змусять щось змінити, ми це обов’язково опублікуємо.

Ласло Брайтенбаумер (приватний видавець серії Spawn): Ми намагаємось зробити публікації запланованими на цей рік, тому що ми не можемо сказати передплатникам, що шкода, і тоді одного разу ви його отримаєте - є не тільки передплатники. Я хотів би додати, що в цій ситуації багато що буде залежати від того, як довго доставка посилок буде можливою. “Удача” полягає в тому, що ми не залежамо від розповсюдження газет чи книгарнь (особливо в нинішній ситуації), це має свої переваги та недоліки, тому дотепер читачі здебільшого купують безпосередньо у нас. Цей період, безумовно, буде важчим для всіх, але він закінчиться, і ми переживемо його, як і всі інші.

Андраш Талосі - Губо: Найцікавіше, що цей рік розпочався непоганими темпами, вже з точки зору розподілу праці (кінець минулого року був дуже хаотичним у цьому відношенні, багато наших публікацій запізнились), але нам вдалося підібрати ритмі, ми також взяли перешкоди ... до цього ... Довгострокова мета, яку обов’язково піде Драгонеро, який є одним з наших основних заголовків (Том 8, по суті, просто чекає на друк). Максимальні обсяги Bonelli також продовжуватимуться (у нас все ще є перезапуск для передплатників, ми хочемо знайти їх якомога швидше і залучити). Ми вже говорили про решту наших публікацій, питання більше в тому, що ми плануємо, коли вони будуть реалізовані.
Наприклад, минулого року ми випустили том "Людини-павука", який плануємо випустити в серпні як ексклюзивний реліз цього року GooBo-Day. Але наразі я дуже чекаю з ними. Наша стратегія на даний момент - чекати ... більше нічого.

THE Дикі квіти у відповідь на наші запитання він надіслав свою офіційну заяву:

Адам Золтан Сабо

Фотографії: Enikő Bianka Dancs (15-й Міжнародний фестиваль коміксів у Будапешті)