В принципі, зони "Навантаження та розвантаження" необхідні та необхідні в будь-якому місті та в нашому, з ділянками вузьких вулиць та важким доступом, навіть більше.
Я не знаю, чи трапляється це в інших містах, але в столиці Замори, можливо, через незнання, можливо через некомпетентність винних, водію Замори доводиться робити обережну та методичну дисертацію, щоб спробувати зрозуміти, до чого додається текст, що супроводжує знаки "паркування заборонено" в зонах, відведених для "навантаження та розвантаження", і нарешті вирішити, чи можемо ми паркуватись чи ні.
У словнику сказано, що «Синтаксис» - це «Частина граматики, яка вивчає спосіб поєднання слів та групи, які вони утворюють для вираження значень». Беручи до уваги це визначення, відповідальні за купівлю та розміщення цих знаків повинні забезпечити, щоб супровідний текст мав значення, яке вони хочуть йому надати, щоб він був повним, легко зрозумілим користувачем і жодним чином не вводить в оману, якщо вони не вдавати інакше, і в розгубленості ми платимо за нашу смислову незграбність штрафом, який вони нам накладають, без можливості, звичайно, обговорити граматику із санкційним агентом.
В принципі, зони завантаження та розвантаження є необхідними та необхідними в будь-якому місті та в нашому, з ділянками вузьких вулиць та важким доступом, тим більше. Тоді очевидно, що в години доставки ці розділені зони повинні бути зарезервовані для автомобілів, фургонів або вантажівок постачальників.
Але що відбувається поза ці години? Що ж, перед тим, як залишити свою машину, припарковану в цих районах, і виїхати з впевненістю, що на нас не буде застосовано санкцій, ми повинні підійти до знака та зробити лінгвістичну дисертацію щодо тексту, що супроводжує знак та замовлення та спосіб, яким він видається написаним. Текст, який, оскільки він має на меті ту саму функцію, залишати місця для паркування вільними від встановленого часу, повинен бути однаковим і бути уніфікованим у всіх цих районах столиці.
Але це не так. Під добре відомим всім знаком "Заборонено стоянку" в Заморі ми можемо знайти різноманітні тексти з різною семантичною інтерпретацією. Отже, ми можемо читати під цими сигналами (як показано на зображеннях), наприклад:
1- КРИМ ЗАВАНТАЖЕННЯ ТА РОЗВАНТАЖЕННЯ з 8:00 до 12:00 та з 16:00 до 18:30 - Оскільки в тексті відсутні коми, синтаксис повинен змусити нас тлумачити, що паркування завжди заборонена, і робиться виняток, у графіку, позначеному, для завантаження та розвантаження.
2- з 8:00 ранку до 12:00 вечора та з 16:00 вечора до 18:30 вечора, окрім завантаження та розвантаження. - Важлива зміна порядку тексту, що змінює його значення, оскільки заборона чітко зачіпає лише заплановані час, і в цьому, згадані вище транспортні засоби звільняються, і приватні особи можуть паркуватися в інший час. Хоча це поширює, без будь-якої логіки, заборону на неділю та свята.
3- ЛАБОРАЛІ з 8:00 до 12:00 з 16:00 до 18:30 СУБОТАМИ з 8:00 до 12:00, окрім навантаження та розвантаження. - Це змінює значення попередніх двох щодо приватних транспортних засобів. У цьому випадку ми зможемо паркуватися в проміжні години, крім суботи вдень, неділі та святкові дні.
У місті існує інша модель тексту, відмінна від них, але остання, на мій погляд, є найбільш чіткою і повною і такою, яку слід використовувати, оскільки вона встановлює з усією точністю для будь-якого дня тиждень або рік, хто може, а хто не може паркуватися на цих територіях, оскільки дні та години, коли заборона зникає для всіх, добре встановлені в тексті.
Отже, оскільки ці ділянки, дозволені для навантаження та розвантаження, можна використовувати поза робочим часом цих працівників, без будь-яких обмежень, муніципальні менеджери руху повинні уніфікувати текст, що супроводжує цей тип знаків, уникаючи, таким чином, не залишати тлумачення, навіть агентом, а також самим користувачем, оскільки, крім різниці в синтаксисі, що використовується в різних областях, мета всіх знаків однакова: зарезервувати відведені місця для стоянки промислових транспортних засобів у робочий час, а решта часу, коли є безкоштовна парковка.
- Більшість віддає перевагу ураженню електричним струмом, а не сидінню та мисленню на самоті - Libertad Digital
- Зони завантаження та розвантаження більше не будуть доступні опівдні у Хіхоні-Ель-Комерсіо
- Izquierda Unida зупиняється на зниженні ваги та швидкості при завантаженні та розвантаженні
- Зона завантаження та розвантаження, що працює цілодобово з понеділка по неділю - мерія
- Завантаження та розвантаження, джерело конфліктів