Викладач університету, літературознавець і один із чоловіків листопада. Професор Валер Мікула відсвяткував своє 70-річчя, і це можливість для короткого інтерв’ю.
Видання одразу трьох книг, повних текстів про літературу, - не щоденна подія. Багато ваших колег раді, коли з них виходить лише одна книга.
Спочатку у мене також була ідея лише однієї випадкової книги, з якою я звернувся до видавця Коломана Кертеша Багали. Однак він придумав публікувати мої файли. З одного боку, це мене приємно лоскотало, а з іншого - лякало - "писання", навіть якщо лише вибрані, є надто монументальним ім'ям. Крім того, це може викликати, що автор уже спить. Тож ми домовились про "вибір текстів".
То як ти їх поділив?
Перша книга називається "Критики", друга - "Етюди та есе", а третя - "Інтерв'ю". Ярослав Шранк дуже допоміг мені з критикою. Він пройшов їх усіх, запропонував одних відкинути, інші додав, і я здебільшого його слухав. Він дав мені погляд здалеку, навіть із поколінь, що завжди корисно.
Деякі старіші та популярніші критики у вашій новій добірці більше не є.
Я не хотів переборювати вибір, бо немає нічого складніше, ніж груба книга, це як читання Біблії. Шранк, наприклад, попередив мене, що "бити" поетів Міхаліка сьогодні може бути не так захоплююче, як сорок років тому. Тому я вважав за краще вилити дитину з ванни разом з водою - мій огляд.
Перша критика в книзі - з 1969 року на збірку віршів Стефана Моравчика Святкування ягнята і останній цього року. П’ятдесятирічна критична дуга - це вже гарна вистава.
Я зізнаюся, що трохи допомогла. Останню рецензію я написав у 2017 році на книгу Віліковського «Krásna strojvodkyňa, krutá vojvodky,a», відтоді нічого. Але число 50 мене привабило, бо це може звучати класично - півстоліття літературної критики! Тож я скористався тим, що опосередковано отримав книгу «Мій світ» від Петра Сагана з присвятою, і написав на неї блиск, опублікований цього року в літературному журналі «Розум». Мені подобається їзда на велосипеді, тому що я його колись культивував, захоплююсь Саганом - я не так захоплювався книгою, зрештою, він її навіть не писав. Сподіваюсь, він навіть не прочитав глянцю, бо тоді він мені вже нічого не платить.
Давай підемо до Дослідження та нариси. Що ви з них зробили?
Я вже сам склав цю книгу і включив до неї спочатку тексти, які мали найбільший відгук: з юних часів "іконоборське" дослідження Гвіездослава, потім нариси про татарина та Валека, які сприймалися як суперечливі, хоча суперечливі є, насправді два. Але є також захоплюючий нарис про Єсенського та інші, вже «нормальні» дослідження. Все це стосується другої, центральної частини книги, присвяченої автору. Я вважаю, що за автором потрібно шукати все - навіть коли йдеться про інтерпретацію текстів. Книга розділена на три частини: перша частина - теоретична, третя - літературна історія. Водночас я теж трохи думав про студентів, нехай вони мають усі складові літературної науки разом.
Коли я прочитав третю книгу Інтерв’ю, Я оцінив, що ти не повторишся в них.
У 2000 році вийшла моя книга інтерв'ю "Не чекаючи кращих часів", тому я думав, що буду включати лише інтерв'ю нового тисячоліття. І ви добре помітили, бо я скоротив, з точки зору читача, я пропустив усе повторене, а також сучасні натяки, які сьогодні вже не будуть зрозумілі без пояснень.
Чому ти більше не пишеш відгуки? Я думаю, що сьогодні не вистачає безкомпромісної критики на вашу адресу або повагу.
Я приділяю більше уваги цінним старим авторам та жанру есе, який, мабуть, найкраще підходить для захоплюючого підходу. Наприклад, я хотів би написати щось більше про Франтішека Швантнера. Сьогодні виходять сотні книг, якщо б людина почала це сортувати, це означало б виштовхування купу з них, а я цього не хочу. Більшість з них і так є молодими авторами, тож нехай молоді люди наводять порядок. Коли мені було тридцять і десь шістдесяті роки почав займатися молодою літературою, я також дивувався, у що ти втягуєшся, ти не можеш цього зрозуміти.
Але пан Йожеф Бжох також чесно писав відгуки щотижня. У вісімдесятих.
Так, є винятки, Віктор Кохол теж був нею. Що стосується Йозефа Бжоха, то він був чи не останнім типовим рецензентом. Він умів хвалити і критикувати, завжди кваліфікував, сперечався і фактично, це допомагало пересічному читачеві зорієнтуватися. Саме таких оглядів сьогодні найбільше бракує.
Але ви відомі - якщо можна так сказати - своїми різкими відгуками. Вони мали блискучий стиль, були сповнені образливих приємностей і в той же час говорили правду. Поки інші критики в ті часи - я кажу про сімдесяті-вісімдесяті - ходили по гарячому безладу, ви писали в першому реченні, наприклад: "Поезія Пітера Грегора не змінюється - це ні краще, ні гірше, вона все ще так само погано ". Чому вони вам дозволили?
Це були маргінальні жанри, які не були настільки очевидними. Ніяких ідеологічних редакційних матеріалів чи "важких" фокусних центрів, але глоси, примітки наприкінці, це не було так перевірено.
Але їх перевірили ті, про кого ви писали. І вони пішли судитися з комуністами.
Бували іноді скарги, але вони завжди тримали мене в редакції. (Тільки в дужках: Пітер Грегор точно не скаржився, він сприймав це з гумором.) У Ромбоїді у вісімдесятих була гарна редакція, Павло Віліковський та інші, вони вже знали, як це якось зіграти. Пізніше в "Slovenské pohledy" це була вже перебудова, там більш-менш очікували критики, хоча я пам'ятаю, що в одній редакції Мінач піднятим голосом сказав, що не дозволить, щоб з нього робили опозиційний журнал.
Хто із старших літературознавців надихав вас? Яких молодих людей слід прочитати, щоб дізнатися, що таке писати про літературу?
Безумовно, Олександр Матушка, особливо молодий, знав, як досконало поєднувати словацькі міфи та самообман. Багато з них продовжують існувати, навіть створюються нові, лише Матушка зник. Мені завжди подобалися "негативні" критики, такі як Дж. М. Хурбан, коли він засмучувався, незалежно від того, чи ні. З «позитивних» це Штефан Крчмері, який шукав «дух» словацької літератури і міг знайти його там, де ми його не бачимо, а іноді навіть там, де його немає.
Як одна з небагатьох у вашому віці та галузі, ви позитивно ставитесь до соціальних мереж. Ви навіть активно робите для них свої фотографії, особливо туристичні, а також нотатками або блиском. Ніби потреба в комунікації своїх думок і поглядів перейшла у цей віртуальний простір.
Цей напівприватний напівпублічний простір мене влаштовує. У нього є певна неприхильність, і це з тієї сторони, яка мене завжди влаштовувала. Кажуть, що соціальні мережі відчужені, фальшиві, самозакохані та ще що я знаю, але можуть бути не лише дописи про те, що і де я обідав сьогодні, але і про те, що я думав сьогодні. Правда, не все, заради Бога - думки потрібно відфільтрувати і завершити. Статус - це не раковина, це новий жанр, який нам слід культивувати, а не залишати його на милість різних тролів і тролів. Наприклад, Маріус Копчай "викладає" там свої різні нещасливі історії, Томаш Улей та Беньо Шкреко мають смішні афоризми, це взагалі гарна компанія. Вам просто потрібно вибрати. І фільтрувати.
Зараз ваша школа, Університет Коменського, наповнила вас золотими медалями. Факультет мистецтв нагородив вас медаллю за всерічний внесок у її розвиток. Перед цим ректор Карлового університету нагородив вас золотою медаллю "за особисту мужність, відвагу, підтримку студентського руху та принципові демократичні громадянські та академічні установки в листопаді 1989 року, а також у наступні роки". Очікується, що вічна критика відкине їх.
Це також сталося, коли в 2001 р., На восьму річницю факультету, його старомодне керівництво, що складалося з колишніх комуністів, нагородило медалями подібні старі структури, але також кілька активістів листопада. Ми відмовились. Сьогодні керівництво ні факультетом, ні університетом остаточно не старомодно; навпаки, листопад має сенс, і це вже інша ситуація. Я безпосередньо задоволений університетським «золотом» - особливо тому, що студенти «Листопада» також отримали пам’ятні медалі. Через тридцять років ми знову опинились разом у залі Великобританії, де все й почалося. Але якщо ми хочемо повернутися до літератури, я повинен похвалитися тим, що я ніколи не отримував нагороди за літературну критику - і це було багато для їхніх різних журналів. Зараз немає жодних причин, щоб надати мені це, але, безумовно, я урочисто заявляю, що якби я це зробив, я б не прийняв його.
Проф. Доктор філософії Валер Мікула, CSc. (1949) з 1985 р. працює на факультеті мистецтв Карлового університету, де викладає курси словацької літератури 20 століття на кафедрі словацької літератури та літературознавства. Він публікує літературознавців, досліджує поетичні образи, сучасну словацьку поезію, а також словацьких поетів та прозаїків давніших періодів. Перекладає з французької. З опублікованих книг: «Пошук системи образності» (1987), «Літературна обсерваторія» (1989), «Від бароко до постмодернізму» (1997), «На Західному нічого нового» (2000), «Соціалістичний реалізм у словацькій поезії» (2017).
- Інтерв’ю - Пориньте в дитячий літературно-інформаційний центр
- Інтерв’ю - Культура не є тягарем Літературно-інформаційний центр
- Інтерв’ю - симпозіум Кошославський літературно-інформаційний центр
- Інтерв’ю - Їжа як стиль (питання до Ренати Магати) Літературно-інформаційний центр
- Огляд - Mátoha, не бійся! Літературно-інформаційний центр Олександра Халвоника