порівняння

Ви працюєте більше, ніж начальник? Менше, ніж ваш колега, але такий самий, як і ваш чоловік? Як би ви сказали це іспанцю? Іспанське порівняння з дієсловами!

Іспанське порівняння представлено цього разу з дієсловами. Про порівняння прикметників ви можете прочитати ТУТ.

Action + other + que - робити більше, ніж sg

Trabajo más que mi jefe. - Я працюю більше, ніж мій начальник.

Ahora como відрізняється від дієти. "Зараз я з'їдаю більше, ніж на дієті".

Action + menos + que - робити менше sg

Trabajo menos que mi collega. - Я працюю менше за свого колегу.

Ahora поганський menos por і piso que hace dos años. - За квартиру зараз платять менше, ніж два роки тому.

Action + tanto + como - робить те саме, що і

Trabajo tanto como mi marido. - Я працюю так само, як і мій чоловік.

Laura no sale танто комо су германа Джулія. - Лора діє не так сильно, як її сестра Джулія.

На цьому історія може закінчитися, але давайте розглянемо структуру, де пара танто буде хитрим способом! Це може статися, якщо Я порівнюю не дві речі, а ціле речення слідує за знахідкою.

Trabajo tanto que no tengo tiempo para casarme. - Я так багато працюю, що не встигаю одружитися.

El coche se rompió tanto que quedó вставляється. "Автомобіль був так зруйнований, що прийшов у непридатність".

Як пізнати останнє і як розрізнити від танто + комо? Тож якщо ви перекладете речення. Якщо в угорському реченні сказано "як", то вам доведеться використовувати структуру tanto + que, але якщо "подобається" буде відповідати "стільки", тоді танто + комо буде використаною парою.

Зареєструйтесь на курсі електронної пошти з організації граматики тут!

Facebook і Instagram ви можете вивчити іспанську з багатьох цікавих постів. Ви вже підписалися?